indicates the person, or group of people, to whom the element content is ascribed.
indicates the person, or group of people, to whom a speech act or action is directed.
(reference) provides an explicit means of locating a full definition or identity for the entity being named by means of one or more URIs.
supplies the value of the date or time in a standard form, e.g. yyyy-mm-dd.
The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes.
The @from and @notBefore attributes cannot be used together.
The @to and @notAfter attributes cannot be used together.
(certainty) signifies the degree of certainty associated with the intervention or interpretation.
high
low
(responsible party) indicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.
(rendition) indicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
(\p{L}|\p{N}|\p{P}|\p{S})+
points to a description of the rendering or presentation used for this element in the source text.
#topBraced
horizontale Klammerung oben
#bottomBraced
horizontale Klammerung unten
#leftBraced
vertikale Klammerung links
#rightBraced
vertikale Klammerung rechts
#fr
Frakturwechsel
#aq
Antiqua-Schrift in Fraktur-Werken
#right
rechtsbündig
#c
zentriert
#et
eingerückter Text
#b
fett
#g
gesperrt
#k
Kapitälchen
#i
kursiv
#in
Initiale
#u
einfach unterstrichen
#uu
doppelt unterstrichen
#sup
hochgestellt
#sub
tiefgestellt
#red
rot
#blue
blau
#s
durchgestrichen
#v
vertikal gedruckt
#f
Frakturschrift in Antiqua-Werken
#none
ohne Wert; hier ist zusätzlich @rend zu verwenden
#et2
(Level 3:) zweifach eingerückter Text
#et3
(Level 3:) dreifach eingerückter Text
#smaller
(Level 3:) gegenüber dem Grundtext verkleinerte Schrift
#larger
(Level 3:) gegenüber dem Grundtext vergrößerte Schrift
(identifier) provides a unique identifier for the element bearing the attribute.
(number) gives a number (or other label) for an element, which is not necessarily unique within the document.
(language) indicates the language of the element content using a tag generated according to BCP 47.
may be used to specify further information about the entity referenced by this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the occupation of a person, or the status of a place.
(\p{L}|\p{N}|\p{P}|\p{S})+
names the notation used for the content of the element.
(\p{L}|\p{N}|\p{P}|\p{S})+
specifies where this item is placed.
Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
below
below the line
bottom
at the foot of the page
margin
in the margin (left, right, or both)
top
at the top of the page
opposite
on the opposite, i.e. facing, page
overleaf
on the other side of the leaf
above
above the line
end
at the end of e.g. chapter or volume.
inline
within the body of the text.
inspace
in a predefined space, for example left by an earlier scribe.
(\p{L}|\p{N}|\p{P}|\p{S})+
The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type
@schemeVersion can only be used if @scheme is specified.
abb
unvollständiger Teil eines Namens
(paragraph) marks paragraphs in prose. [3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents]
Abstract model violation: Paragraphs may not occur inside other paragraphs or ab elements.
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab.
identifies a word or phrase as belonging to some language other than that of the surrounding text. [3.3.2.1. Foreign Words or Expressions]
(language) indicates the language of the element content using a tag generated according to BCP 47.
(highlighted) marks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made. [3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language]
points to a description of the rendering or presentation used for this element in the source text.
#topBraced
horizontale Klammerung oben
#bottomBraced
horizontale Klammerung unten
#leftBraced
vertikale Klammerung links
#rightBraced
vertikale Klammerung rechts
#fr
Frakturwechsel
#aq
Antiqua-Schrift in Fraktur-Werken
#right
rechtsbündig
#c
zentriert
#et
eingerückter Text
#b
fett
#g
gesperrt
#k
Kapitälchen
#i
kursiv
#in
Initiale
#u
einfach unterstrichen
#uu
doppelt unterstrichen
#sup
hochgestellt
#sub
tiefgestellt
#red
rot
#blue
blau
#s
durchgestrichen
#v
vertikal gedruckt
#f
Frakturschrift in Antiqua-Werken
#none
ohne Wert; hier ist zusätzlich @rend zu verwenden
#et2
(Level 3:) zweifach eingerückter Text
#et3
(Level 3:) dreifach eingerückter Text
#smaller
(Level 3:) gegenüber dem Grundtext verkleinerte Schrift
#larger
(Level 3:) gegenüber dem Grundtext vergrößerte Schrift
(quotation) contains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text. [3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts]
characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
translation
Übersetzung
(quoted) contains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks or a similar method, for any one of a variety of reasons including, but not limited to: direct speech or thought, technical terms or jargon, authorial distance, quotations from elsewhere, and passages that are mentioned but not used. [3.3.3. Quotation]
(cited quotation) contains a quotation from some other document, together with a bibliographic reference to its source. In a dictionary it may contain an example text with at least one occurrence of the word form, used in the sense being described, or a translation of the headword, or an example. [3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts 9.3.5.1. Examples]
(Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.4.1. Apparent Errors]
(correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.4.1. Apparent Errors]
characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
addenda
Korrektur aus dem Verzeichnis der Addenda übernommen
corrigenda
Korrektur aus dem Verzeichnis der Corrigenda übernommen
editorial
Korrektur durch den Editor
groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.4. Simple Editorial Changes]
(regularization) contains a reading which has been regularized or normalized in some sense. [3.4.2. Regularization and
Normalization 12. Critical Apparatus]
(original form) contains a reading which is marked as following the original, rather than being normalized or corrected. [3.4.2. Regularization and
Normalization 12. Critical Apparatus]
nicht-transkribierter Text [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
names the unit used for the measurement
chars
Zeichen
lines
Zeilen
pages
Seiten
words
Wörter
specifies the length in the units specified
gives the reason for omission
insignificant
irrelevantes Material
illegible
unleserliches Material
fm
fremdsprachliches Material
lost
Textverlust
(name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.5.1. Referring Strings]
characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
artificialWork
von Menschenhand geschaffenes Werk
(electronic mail address) contains an email address identifying a location to which email messages can be delivered. [3.5.2. Addresses]
contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
(address line) contains one line of a postal address. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
contains a word or phrase referring to some quantity of an object or commodity, usually comprising a number, a unit, and a commodity name. [3.5.3. Numbers and
Measures]
specifies the type of measurement in any convenient typology.
images
tokens
types
characters
pages
contains a date in any format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
firstPublication
publication
importDTA
creation
(abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
(expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
(reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
Only one of the
attributes @target' and @cRef' may be supplied on
specifies the destination of the reference by supplying one or more URI References
characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
editorialNote
Referenz auf einen editorischen Kommentar außerhalb des Textes
contains any sequence of items organized as a list. [3.7. Lists]
The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element
contains one component of a list. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
(heading) contains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc. [4.2.1. Headings and Trailers]
contains a note or annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
describes, where the note occurs on the page (left/right - margins; foot - footnotes; end - endnotes)
left
Marginalie links
right
Marginalie rechts
foot
Fußnote
end
Endnote
characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
editorial
editorischer Kommentar
remarkResponsibility
nur in <teiHeader> zu verwenden
remarkRevisionDTA
nur in <teiHeader> zu verwenden
remarkSource
nur in <teiHeader> zu verwenden
remarkDocument
nur in <teiHeader> zu verwenden
marks a boundary point separating any kind of section of a text, typically but not necessarily indicating a point at which some part of a standard reference system changes, where the change is not represented by a structural element. [3.10.3. Milestone
Elements]
points to a description of the rendering or presentation used for this element in the source text.
#hr
horizontale Linie
#hrRed
horizontale Linie rot
#hrBlue
horizontale Linie blau
#vr
vertikale Linie
provides a conventional name for the kind of section changing at this milestone.
section
Trennung von Textabschnitten
(page beginning) marks the beginning of a new page in a paginated document. [3.10.3. Milestone
Elements]
(facsimile) points to all or part of an image which corresponds with the content of the element.
(line beginning) marks the beginning of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.10.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
(column beginning) marks the beginning of a new column of a text on a multi-column page. [3.10.3. Milestone
Elements]
characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
start
Beginn des Spaltensatzes
end
Ende des Spaltensatzes
in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
Suggested values include: 1] #DTACorpusPublisher
#DTACorpusPublisher
may be used to specify further information about the entity referenced by this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the occupation of a person, or the status of a place.
translator
(statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
(responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
contains a title for any kind of work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
(number) gives a number (or other label) for an element, which is not necessarily unique within the document.
classifies the title according to some convenient typology.
main
sub
volume
part
indicates the bibliographic level for a title, that is, whether it identifies an article, book, journal, series, or unpublished material.
m
a
j
s
provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
Suggested values include: 1] DTACorpusPublisher
DTACorpusPublisher
(scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume, entry.
volume
issue
pages
(publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
(bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
M
Monographie
MM
Teil einer mehrbändigen Monographie
DM
unselbständiger Teil einer Monographie
DS
unselbständige Schrift in einem Band, der Teil einer Reihe ist
JA
Artikel einer Zeitschrift/Zeitung
J
Zeitschrift/Zeitung
MMS
Teil einer mehrbändigen Monographie, die ihrerseits Teil einer Reihe ist
MS
selbständiger Band einer Reihe
(citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
(verse line) contains a single, possibly incomplete, line of verse. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
Abstract model violation: Lines may not contain lines or lg elements.
(line group) contains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
An lg element
must contain at least one child l, lg or gap element.
Abstract model violation: Lines may not contain line groups.
(number) gives a number (or other label) for an element, which is not necessarily unique within the document.
characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
poem
Gedicht
(speech) contains an individual speech in a performance text, or a passage presented as such in a prose or verse text. [3.12.2. Core Tags for Drama 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.2. Speeches and Speakers]
contains a specialized form of heading or label, giving the name of one or more speakers in a dramatic text or fragment. [3.12.2. Core Tags for Drama]
(stage direction) contains any kind of stage direction within a dramatic text or fragment. [3.12.2. Core Tags for Drama 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.4. Stage Directions]
(TEI header) supplies descriptive and declarative metadata associated with a digital resource or set of resources. [2.1.1. The TEI Header and Its Components 15.1. Varieties of Composite Text]
(file description) contains a full bibliographic description of an electronic file. [2.2. The File Description 2.1.1. The TEI Header and Its Components]
(title statement) groups information about the title of a work and those responsible for its content. [2.2.1. The Title Statement 2.2. The File Description]
(edition statement) groups information relating to one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement 2.2. The File Description]
describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
(number) gives a number (or other label) for an element, which is not necessarily unique within the document.
describes the approximate size of a text stored on some carrier medium or of some other object, digital or non-digital, specified in any convenient units. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
(publication statement) groups information concerning the publication or distribution of an electronic or other text. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2. The File Description]
(identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
categorizes the identifier, for example as an ISBN, Social Security number, etc.
URN
EPN
URLCatalogue
URLImages
URLWeb
URLXML
URLText
URLHTML
URLCAB
URLTCF
DTAID
DTADirName
PIDCMDI
shelfmark
PPN
DOI
VD
URLIIIF
supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
contains information about a licence or other legal agreement applicable to the text. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
specifies the destination of the reference by supplying one or more URI References
(series statement) groups information about the series, if any, to which a publication belongs. [2.2.5. The Series Statement 2.2. The File Description]
(notes statement) collects together any notes providing information about a text additional to that recorded in other parts of the bibliographic description. [2.2.6. The Notes Statement 2.2. The File Description]
(source description) describes the source from which an electronic text was derived or generated, typically a bibliographic description in the case of a digitized text, or a phrase such as "born digital" for a text which has no previous existence. [2.2.7. The Source Description]
(fully-structured bibliographic citation) contains a fully-structured bibliographic citation, in which all components of the TEI file description are present. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2. The File Description 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
(encoding description) documents the relationship between an electronic text and the source or sources from which it was derived. [2.3. The Encoding Description 2.1.1. The TEI Header and Its Components]
(editorial practice declaration) provides details of editorial principles and practices applied during the encoding of a text. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 2.3. The Encoding Description 15.3.2. Declarable Elements]
(tagging declaration) provides detailed information about the tagging applied to a document. [2.3.4. The Tagging Declaration 2.3. The Encoding Description]
supplies information about the rendition or appearance of one or more elements in the source text. [2.3.4. The Tagging Declaration]
identifies the language used to describe the rendition.
css
contains a selector or series of selectors specifying the elements to which the contained style description applies, expressed in the language specified in the scheme attribute.
(text-profile description) provides a detailed description of non-bibliographic aspects of a text, specifically the languages and sublanguages used, the situation in which it was produced, the participants and their setting. [2.4. The Profile Description 2.1.1. The TEI Header and Its Components]
contains a summary or formal abstract prefixed to an existing source document by the encoder. [2.4.4. Abstracts]
(language usage) describes the languages, sublanguages, registers, dialects, etc. represented within a text. [2.4.2. Language Usage 2.4. The Profile Description 15.3.2. Declarable Elements]
characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
(identifier) Supplies a language code constructed as defined in BCP 47 which is used to identify the language documented by this element, and which is referenced by the global xml:lang attribute.
(text classification) groups information which describes the nature or topic of a text in terms of a standard classification scheme, thesaurus, etc. [2.4.3. The Text Classification]
(classification code) contains the classification code used for this text in some standard classification system. [2.4.3. The Text Classification]
identifies the classification system in use, as defined by, e.g. a taxonomy element, or some other resource.
Sample values include: 1] http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtamain; 2] http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtasub; 3] http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1main; 4] http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1sub; 5] http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds2main; 6] http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds2sub; 7] http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus
(TEI document) contains a single TEI-conformant document, combining a single TEI header with one or more members of the model.resourceLike class. Multiple TEI elements may be combined to form a teiCorpus element. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
(identifier) provides a unique identifier for the element bearing the attribute.
dtabf
DTA-Basisformat; notwendig für die Verwendung des DTA-oXygen-Frameworks DTAoX
contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
(text body) contains the whole body of a single unitary text, excluding any front or back matter. [4. Default Text Structure]
contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
(text division) contains a subdivision of the front, body, or back of a text. [4.1. Divisions of the Body]
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
(number) gives a number (or other label) for an element, which is not necessarily unique within the document.
characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
abbreviations
Abkürzungsverzeichnis
act
Akt im Drama
advertisement
Anzeige
appendix
Anhang
bibliography
Bibliographie
contents
Inhaltsverzeichnis
copyright
Hinweis zum Urheberrecht
corrigenda
Druckfehlerverzeichnis
dedication
Widmung
figures
Verzeichnis der Abbildungen
frontispiece
Frontispiz
imprint
Hinweise zum Druck
imprimatur
Druckerlaubnis
index
Verzeichnis
poem
Gedicht
scene
Szene im Drama
chapter
(Level 3:) Kapitel
diaryEntry
(Level 3:) Tagebucheintrag
edition
(Level 3:) Abdruck einer Textquelle
lexiconEntry
(Level 3:) Lexikoneintrag/Wörterbucheintrag
letter
(Level 3:) Brief
recipe
(Level 3:) Rezept
postface
(Level 3:) Nachwort
preface
(Level 3:) Vorwort
session
(Level 3:) Vorlesungsstunde/Lehreinheit/Vortrag
fsAcademicOration
(Leichenpredigt:) Akademische Trauerrede/~schrift
fsBibleVerse
(Leichenpredigt:) Leichtext
fsBurial
(Leichenpredigt:) Beisetzungspredigt/~rede
fsCalligram
(Leichenpredigt:) Figurengedicht
fsCondolence
(Leichenpredigt:) Kondolenzschreiben
fsConsolationLetter
(Leichenpredigt:) Trostbrief
fsCurriculumVitae
(Leichenpredigt:) Lebenslauf
fsEpicedia
(Leichenpredigt:) Epicedien (übergeordnet)
fsEpitaph
(Leichenpredigt:) Epitaph
fsExordium
(Leichenpredigt:) Exordium
fsHymn
(Leichenpredigt:) Lied
fsMainPart
(Leichenpredigt:) Hauptteil der Predigt
fsOration
(Leichenpredigt:) Leichabdankung
fsOtherPublication
(Leichenpredigt:) Sonstige Trauerschrift
fsPersonalia
(Leichenpredigt:) Personalia (übergeordnet)
fsPrayer
(Leichenpredigt:) Gebet
fsProcession
(Leichenpredigt:) Prozessions- oder sonstige Trauerordnung
fsProgrammaAcademicum
(Leichenpredigt:) Programma Academicum
fsRemembrance
(Leichenpredigt:) Gedächtnispredigt
fsSermon
(Leichenpredigt:) Predigtteil
fsThanks
(Leichenpredigt:) Abdankung
fsTranslocation
(Leichenpredigt:) Überführungspredigt/~rede
fsVotum
(Leichenpredigt:) Anrufung/Votum als Einleitung zur eigentlichen Predigt
jAn
(Zeitung/Zeitschrift:) Anzeige
jAnnouncements
(Zeitung/Zeitschrift:) Anzeigenteil
jArticle
(Zeitung/Zeitschrift:) Artikel/Nachricht
jEditorialStaff
(Zeitung/Zeitschrift:) Zusammenstellung der Redaktion
jExpedition
(Zeitung/Zeitschrift:) Hinweise zum Versand
jFeuilleton
(Zeitung/Zeitschrift:) Feuilleton
jFinancialNews
(Zeitung/Zeitschrift:) Finanznachrichten
jPoliticalNews
(Zeitung/Zeitschrift:) Politische Nachrichten
jReadersLetters
(Zeitung/Zeitschrift:) Leserbriefe
jSupplement
(Zeitung/Zeitschrift:) Beilage
jWeatherReports
(Zeitung/Zeitschrift:) Wetternachrichten
jVarious
(Zeitung/Zeitschrift:) Vermischtes
jLocal
(Zeitung/Zeitschrift:) Lokalnachrichten
jCulturalNews
(Zeitung/Zeitschrift:) Kulturnachrichten (Theater etc.)
contains a closing title or footer appearing at the end of a division of a text. [4.2.4. Content of Textual Divisions 4.2. Elements Common to All Divisions]
contains the primary statement of responsibility given for a work on its title page or at the head or end of the work. [4.2.2. Openers and Closers 4.5. Front Matter]
contains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer. [4.2.2. Openers and Closers]
contains a formal list or prose description of the topics addressed by a subdivision of a text. [4.2. Elements Common to All Divisions 4.6. Title Pages]
contains a quotation, anonymous or attributed, appearing at the start or end of a section or on a title page. [4.2.3. Arguments, Epigraphs, and Postscripts 4.2. Elements Common to All Divisions 4.6. Title Pages]
groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter. [4.2. Elements Common to All Divisions]
groups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
(salutation) contains a salutation or greeting prefixed to a foreword, dedicatory epistle, or other division of a text, or the salutation in the closing of a letter, preface, etc. [4.2.2. Openers and Closers]
(signature) contains the closing salutation, etc., appended to a foreword, dedicatory epistle, or other division of a text. [4.2.2. Openers and Closers]
contains a postscript, e.g. to a letter. [4.2. Elements Common to All Divisions]
(title page) contains the title page of a text, appearing within the front or back matter. [4.6. Title Pages]
classifies the title page according to any convenient typology.
main
Haupttitelseite
halftitle
Schmutztitelseite
series
Titelblatt Reihe
heading
Titelkopf (z.B. einer Flugschrift oder Zeitungsausgabe)
(document title) contains the title of a document, including all its constituents, as given on a title page. [4.6. Title Pages]
contains a subsection or division of the title of a work, as indicated on a title page. [4.6. Title Pages]
main
Haupttitel
sub
Untertitel
volume
Titel des Bandes innerhalb einer Reihe/mehrbändigen Publikation
desc
beschreibende Hinweise zum Werk
series
Titel der übergeordneten Reihe
copyright
Hinweis zum Urheberrecht auf der Titelseite
dedication
Widmung auf der Titelseite
price
Preisangabe auf der Titelseite
jImprimatur
Zeitungen/Zeitschriften: Druckerlaubnis in der Titelei
(document author) contains the name of the author of the document, as given on the title page (often but not always contained in a byline). [4.6. Title Pages]
contains a formal statement authorizing the publication of a work, sometimes required to appear on a title page or its verso. [4.6. Title Pages]
(document edition) contains an edition statement as presented on a title page of a document. [4.6. Title Pages]
(document imprint) contains the imprint statement (place and date of publication, publisher name), as given (usually) at the foot of a title page. [4.6. Title Pages]
(document date) contains the date of a document, as given on a title page or in a dateline. [4.6. Title Pages]
gives the value of the date in standard form, i.e. YYYY-MM-DD.
(front matter) contains any prefatory matter (headers, abstracts, title page, prefaces, dedications, etc.) found at the start of a document, before the main body. [4.6. Title Pages 4. Default Text Structure]
(back matter) contains any appendixes, etc. following the main part of a text. [4.7. Back Matter 4. Default Text Structure]
(text description) provides a description of a text in terms of its situational parameters. [15.2.1. The Text Description]
(primary channel) describes the medium or channel by which a text is delivered or experienced. For a written text, this might be print, manuscript, email, etc.; for a spoken one, radio, telephone, face-to-face, etc. [15.2.1. The Text Description]
specifies the mode of this channel with respect to speech and writing.
w
(cast list) contains a single cast list or dramatis personae. [7.1.4. Cast Lists 7.1. Front and Back Matter
]
(cast list grouping) groups one or more individual castItem elements within a cast list. [7.1.4. Cast Lists]
(cast list item) contains a single entry within a cast list, describing either a single role or a list of non-speaking roles. [7.1.4. Cast Lists]
contains the name of a dramatic role, as given in a cast list. [7.1.4. Cast Lists]
(role description) describes a character's role in a drama. [7.1.4. Cast Lists]
contains the name of an actor appearing within a cast list. [7.1.4. Cast Lists]
(speech group) contains a group of speeches or songs in a performance text presented in a source as constituting a single unit or number. [7.2.3. Grouped Speeches]
contains text displayed in tabular form, in rows and columns. [14.1.1. TEI Tables]
contains one row of a table. [14.1.1. TEI Tables]
contains one cell of a table. [14.1.1. TEI Tables]
label
Spaltentitel
indicates the number of rows occupied by this cell or row.
(columns) indicates the number of columns occupied by this cell or row.
contains a mathematical or other formula. [14.2. Formulæ and Mathematical Expressions]
names the notation used for the content of the element.
TeX
TeX-Notation
MathML
MathML-Notation
groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
notatedMusic
Notensatz
(corresponds) points to elements that correspond to the current element in some way.
points to an element that is the same as the current element.
points to the next element of a virtual aggregate of which the current element is part.
(previous) points to the previous element of a virtual aggregate of which the current element is part.
(manuscript description) contains a description of a single identifiable manuscript or other text-bearing object. [10.1. Overview]
(manuscript identifier) contains the information required to identify the manuscript or similar object being described. [10.4. The Manuscript Identifier]
An msIdentifier must contain either a repository or location.
contains the name of a repository within which manuscripts or other objects are stored, possibly forming part of an institution. [10.4. The Manuscript Identifier]
(physical description) contains a full physical description of a manuscript, manuscript part, or other object optionally subdivided using more specialized elements from the model.physDescPart class. [10.7. Physical Description]
contains a description of the typefaces or other aspects of the printing of an incunable or other printed source. [10.7.2.1. Writing]
(organization name) contains an organizational name. [13.2.2. Organizational Names]
nur in <teiHeader> zu verwenden
hostingInstitution
Publizierende Institution; nur in <teiHeader> zu verwenden
project
Herausgebendes Projekt; nur in <teiHeader> zu verwenden
(personal name) contains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc. [13.2.1. Personal Names]
contains a family (inherited) name, as opposed to a given, baptismal, or nick name. [13.2.1. Personal Names]
contains a forename, given or baptismal name. [13.2.1. Personal Names]
(generational name component) contains a name component used to distinguish otherwise similar names on the basis of the relative ages or generations of the persons named. [13.2.1. Personal Names]
(name link) contains a connecting phrase or link used within a name but not regarded as part of it, such as van der or of. [13.2.1. Personal Names]
(additional name) contains an additional name component, such as a nickname, epithet, or alias, or any other descriptive phrase used within a personal name. [13.2.1. Personal Names]
contains a name component which indicates that the referent has a particular role or position in society, such as an official title or rank. [13.2.1. Personal Names]
contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
contains the name of a geo-political unit, such as a nation, country, colony, or commonwealth, larger than or administratively superior to a region and smaller than a bloc. [13.2.3. Place Names]
(facsimile) points to all or part of an image which corresponds with the content of the element.
(forme work) contains a running head (e.g. a header, footer), catchword, or similar material appearing on the current page. [11.6. Headers, Footers, and Similar Matter]
describes the place, where the forme work is found on the page
top
am Seitenanfang gedruckt
bottom
am Seitenende gedruckt
classifies the material encoded according to some useful typology.
header
Kolumnentitel
sig
Bogensignatur
catch
Kustode
pageNum
Seitennummer
folNum
Blattnummer
indicates the location of a significant space in the text. [11.5.1. Space]
(dimension) indicates whether the space is horizontal or vertical.
vertical
vertikaler Leerraum
horizontal
horizontaler Leerraum
signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason; for example because the original cannot be read due to physical damage, or because of an obvious omission by the author or scribe. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
one or more words indicating why the text has had to be supplied, e.g. overbinding, faded-ink, lost-folio, omitted-in-original.
covered
(Level 3:) Ergänzung aufgrund von Überschreibung
damage
(Level 3:) Ergänzung aufgrund Textverlust