Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wortwolke – Lemmata

Wenzel, Andreas: Von rechter Prob vnd merckzeichen Christgläubiger menschen. Frankfurt (Oder), 1591.

Diese Wortwolke basiert auf dem automatischen Lemmatisierungsverfahren historischer Texte (CAB), das im DTA für die Textsuche angewandt wird. Die Lemmatisierung fasst sowohl Transliterationen (also bspw. ſ → s) als auch grammatische Formen (Teil, Theil, Theile, Theiles, ...) zusammen. Die Wortidentifikation (Tokenisierung) erfolgt mittels DTA-Tokwrap. Die Fontgröße der einzelnen Lemmata in der Wortwolke ist proportional zu deren Frequenz im Dokument. Lemmata, die im Dokument weniger als dreimal vorkommen, werden nicht dargestellt.


1. 10 14 15 2. 3. 4. 5. 73. 9. Abend Abschied Andacht Anfechtung Angesicht Angst Anno Arzt Auge Barmherzigkeit Bericht Blut Christ Christi Christo Christus D. David De Doktor Doktorin Ende Erbe Erbeteil Erde Fabri Februar Frau Freude Freundschaft Furcht Gebet Gedächtnis Gefahr Gehorsam Geist Gesetz Gewalt Glauben Gnade Gold Gott Gut H. Hand Haus Heischung Herr Herrlichkeit Herz Hilfe Himmel Hoffnung Ioh. Jacob Jahr Jesu Johannes Kind Kinderlein Kirche Kraft Kreuz Leben Lehre Leib Leichpredigt Leute Lust Matrone Mensch Merkzeichen Mittel Nehesten Not Nutz Paulus Probe Prophet Ps Ps. Psal. Psalm Punkt Rat Reich Reichtum Reim Schmerz Schrift Seele Seligkeit Silber Sohn Spruch Stärke Stündlein Syrach Sünde Tag Teil Text Tod Trost Unglück Ursache Vater Vermahnung Weiblein Welt Willen Witwe Wort Zeit Zorn Zuversicht Zweifel ab aber abs abscheiden ac acht act. ad adhuc admodum aetatis alle allein alleine allhier als also alt am an ander andere anhören animo annehmen annos at auch auf aus autem bald barbarae befehlen behalten bei beide beim bereiten besondere betrachten betrübt bezeugen billig bis bitten c. christlich christo clarissimi coelestis coelis cui cuius cum d d. da dabei dadurch damit danach dann daran darauf daraus darinnen darum darüber dass davon dazu de dein deine denn dergleichen deus die diese dissolui dn. doch dolore domine domino dringen du durch e ehelich ehrbar einander eine eius endlich enim eo er erlangen ernst erretten erst erwägen es esse esset est et etiam eum ewig ex fabri facile fassen feminae ferner fest fides fleißig folgen fragen friedlich fromm fröhlich fuisse fuit führen für ganz gar geben gebieten gehen geliebt genügen gern gewiß gewißlich glauben gleich gläubig gottselig groß gut gänzlich haben hac haec halten heilig heilsam heissen helfen hernach herrlich hier hiervon himmlisch hinweg hoc hoch hochgelahrt hoffen huius hängen hören ich ihr im in inquit ioh. ista ita ja je jede jenige jetzt keine kommen kurz können köstlich lang lassen laut lauter leben legen leger lesen letzte lieb lieben lieblich liegen machen magis man matre matt matth. mea medici medico mehr mein meine meiste melden mihi mit modo more mortis mögen müssen nach nam ne neben nehmen neque nicht nichts nihil nobis noch non nos nostrae nostro nun nur nämlich o ob oder oft ohne omnes omnia omnibus parte portio potius pro prorsus psal. qua quae quam quem qui quibus quidem quin quis quo quod quos re recht reden reich reissen richten rühmen sagen schreiben schwer schätzen se sed sehen sehr sein seine selber selbst selig setzen seufzen sibi sic sich sie sine sintemal sit so solch sollen sonderlich sondern sonst sprechen stecken stehen stets stücken sua suam suchen suis suo suum sämtlich tam tamen te terris treu trösten tröstlich tun täglich um und uns unsere unter ut v. vbi vel veni verachten verba vere vergessen vermeinen verum viel viri viro viros vita vitae vivere vobis von vor vt wahr was wehren weil welche welcher welches wenn wer werden wie wir wissen wo wohl wollen wünschen zeigen zeitlich zu zum zur zwei zwischen à über