Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schramm, Georg: I. N. J. PIORUM CATASTROPHE Exoptatissima, Beatissima. Die Höchst erfreuliche und allerseeligste Abwechselung. Steinaw an der Oder, 1662.

Bild:
<< vorherige Seite

Die höchst erfreuliche und aller seeligste Abwechselung/
Ps. LXXI. 20
Ps. XCIV,
19
nach vielen bekümmernüssen/ die er in seinem Hertzen
empfunden/ mit seinen Tröstungen ergetzet/ nach
seiner eigenen gethanen Aussage in dem 71. und 94. Psal-
men. Er beschreibet aber nun solche Abwechselung oder
Umbkehrung seines Creutzes und Leydens durch dreyer-
ley schöne verblümte Gleichnüß-reden.

1. Planctum
in choream
converten-
do.

Denn 1. Zeiget er an/ wie GOTT sein Creutz und
Trübsal habe geendet und abgewechselt: Planctum in
choream five tripudium convertendo;
Der gestalt/
daß er sein klagen und weinen in ein sonderlich freu-
diges Frolocken verkehret habe. Du hast mir/ spricht
er/ meine Klage verwandelt in einen Reigen. Nach
seiner Sprache lautets also: Du hast mein Leid und
Klagen in einen Tantz/ oder in ein hüpffen und sprin-
gen verwandelt. Brauchet also hier der fromme David
ein nachdenckliches Gleichnüß/ welches er nimmt von
Jünglingen und Jungfrauen und deroselben Freude/
so Sie in zugelassenen Ehren-Reyen oder Ehren-Täntzen
haben und empfinden. Denn wenn ehrliebende Jünglin-
ge und Jungfrauen einen Ehrenreyen tantzen/ so ist bey ih-
nen keine Traurigkeit/ sondern sie sind voller Freuden. Also/
wiel David sagen/ sey auch die Freude/ damit ihn GOtt
auff sein zeitlich Creutz und Leid noch hier in seinem Leben er-
quicket/ gewesen gaudium effusissimum, eine volle aus-
geschüttete Freude/ daß er von solcher Freude gleichsam
in vollem tantzen/ hüpffen unnd springen einhergegangen.
Massen wir denn auch dieses klärlich unnd in der That an
ihm befinden. Denn nach dem der liebe David so lange in
dem Exilio und elende muste herumber gehen/ und grosse
persecution und Verfolgung erleiden; Darüber er auch

manche

Die hoͤchſt erfreuliche und aller ſeeligſte Abwechſelung/
Pſ. LXXI. 20
Pſ. XCIV,
19
nach vielen bekuͤmmernuͤſſen/ die er in ſeinem Hertzen
empfunden/ mit ſeinen Troͤſtungen ergetzet/ nach
ſeiner eigenen gethanen Auſſage in dem 71. und 94. Pſal-
men. Er beſchreibet aber nun ſolche Abwechſelung oder
Umbkehrung ſeines Creutzes und Leydens durch dreyer-
ley ſchoͤne verbluͤmte Gleichnuͤß-reden.

1. Planctum
in choream
converten-
do.

Denn 1. Zeiget er an/ wie GOTT ſein Creutz und
Truͤbſal habe geendet und abgewechſelt: Planctum in
choream five tripudium convertendo;
Der geſtalt/
daß er ſein klagen und weinen in ein ſonderlich freu-
diges Frolocken verkehret habe. Du haſt mir/ ſpricht
er/ meine Klage verwandelt in einen Reigen. Nach
ſeiner Sprache lautets alſo: Du haſt mein Leid und
Klagen in einen Tantz/ oder in ein huͤpffen und ſprin-
gen verwandelt. Bꝛauchet alſo hier der fromme David
ein nachdenckliches Gleichnuͤß/ welches er nimmt von
Juͤnglingen und Jungfrauen und deroſelben Freude/
ſo Sie in zugelaſſenen Ehren-Reyen oder Ehren-Taͤntzen
haben und empfinden. Denn wenn ehrliebende Juͤnglin-
ge und Jungfrauen einen Ehrenreyen tantzen/ ſo iſt bey ih-
nen keine Traurigkeit/ ſondern ſie ſind voller Freuden. Alſo/
wiel David ſagen/ ſey auch die Freude/ damit ihn GOtt
auff ſein zeitlich Creutz und Leid noch hier in ſeinem Leben er-
quicket/ geweſen gaudium effuſisſimum, eine volle aus-
geſchuͤttete Freude/ daß er von ſolcher Freude gleichſam
in vollem tantzen/ huͤpffen unnd ſpringen einhergegangen.
Maſſen wir denn auch dieſes klaͤrlich unnd in der That an
ihm befinden. Denn nach dem der liebe David ſo lange in
dem Exilio und elende muſte herumber gehen/ und groſſe
perſecution und Verfolgung erleiden; Daruͤber er auch

manche
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0024"/><fw type="header" place="top">Die ho&#x0364;ch&#x017F;t erfreuliche und aller &#x017F;eelig&#x017F;te Abwech&#x017F;elung/</fw><lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">P&#x017F;. LXXI. 20<lb/>
P&#x017F;. XCIV,</hi> 19</hi></note>nach vielen beku&#x0364;mmernu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ die er in &#x017F;einem Hertzen<lb/>
empfunden/ mit &#x017F;einen Tro&#x0364;&#x017F;tungen ergetzet/ nach<lb/>
&#x017F;einer eigenen gethanen Au&#x017F;&#x017F;age in dem 71. und 94. P&#x017F;al-<lb/>
men. Er be&#x017F;chreibet aber nun &#x017F;olche Abwech&#x017F;elung oder<lb/>
Umbkehrung &#x017F;eines Creutzes und Leydens durch dreyer-<lb/>
ley &#x017F;cho&#x0364;ne verblu&#x0364;mte Gleichnu&#x0364;ß-reden.</p><lb/>
            <note place="left"> <hi rendition="#i">1. <hi rendition="#aq">Planctum<lb/>
in choream<lb/>
converten-<lb/>
do.</hi></hi> </note>
            <p>Denn 1. Zeiget er an/ wie GOTT &#x017F;ein Creutz und<lb/>
Tru&#x0364;b&#x017F;al habe geendet und abgewech&#x017F;elt: <hi rendition="#aq">Planctum in<lb/>
choream five tripudium convertendo;</hi> Der ge&#x017F;talt/<lb/>
daß er &#x017F;ein klagen und weinen in ein &#x017F;onderlich freu-<lb/>
diges Frolocken verkehret habe. Du ha&#x017F;t mir/ &#x017F;pricht<lb/>
er/ meine Klage verwandelt in einen Reigen. Nach<lb/>
&#x017F;einer Sprache lautets al&#x017F;o: Du ha&#x017F;t mein Leid und<lb/>
Klagen in einen Tantz/ oder in ein hu&#x0364;pffen und &#x017F;prin-<lb/>
gen verwandelt. B&#xA75B;auchet al&#x017F;o hier der fromme David<lb/>
ein nachdenckliches Gleichnu&#x0364;ß/ welches er nimmt von<lb/>
Ju&#x0364;nglingen und Jungfrauen und dero&#x017F;elben Freude/<lb/>
&#x017F;o Sie in zugela&#x017F;&#x017F;enen Ehren-Reyen oder Ehren-Ta&#x0364;ntzen<lb/>
haben und empfinden. Denn wenn ehrliebende Ju&#x0364;nglin-<lb/>
ge und Jungfrauen einen Ehrenreyen tantzen/ &#x017F;o i&#x017F;t bey ih-<lb/>
nen keine Traurigkeit/ &#x017F;ondern &#x017F;ie &#x017F;ind voller Freuden. Al&#x017F;o/<lb/>
wiel David &#x017F;agen/ &#x017F;ey auch die Freude/ damit ihn GOtt<lb/>
auff &#x017F;ein zeitlich Creutz und Leid noch hier in &#x017F;einem Leben er-<lb/>
quicket/ gewe&#x017F;en <hi rendition="#aq">gaudium effu&#x017F;is&#x017F;imum,</hi> eine volle aus-<lb/>
ge&#x017F;chu&#x0364;ttete Freude/ daß er von &#x017F;olcher Freude gleich&#x017F;am<lb/>
in vollem tantzen/ hu&#x0364;pffen unnd &#x017F;pringen einhergegangen.<lb/>
Ma&#x017F;&#x017F;en wir denn auch die&#x017F;es kla&#x0364;rlich unnd in der That an<lb/>
ihm befinden. Denn nach dem der liebe David &#x017F;o lange in<lb/>
dem <hi rendition="#aq">Exilio</hi> und elende mu&#x017F;te herumber gehen/ und gro&#x017F;&#x017F;e<lb/><hi rendition="#aq">per&#x017F;ecution</hi> und Verfolgung erleiden; Daru&#x0364;ber er auch<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">manche</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0024] Die hoͤchſt erfreuliche und aller ſeeligſte Abwechſelung/ nach vielen bekuͤmmernuͤſſen/ die er in ſeinem Hertzen empfunden/ mit ſeinen Troͤſtungen ergetzet/ nach ſeiner eigenen gethanen Auſſage in dem 71. und 94. Pſal- men. Er beſchreibet aber nun ſolche Abwechſelung oder Umbkehrung ſeines Creutzes und Leydens durch dreyer- ley ſchoͤne verbluͤmte Gleichnuͤß-reden. Pſ. LXXI. 20 Pſ. XCIV, 19 Denn 1. Zeiget er an/ wie GOTT ſein Creutz und Truͤbſal habe geendet und abgewechſelt: Planctum in choream five tripudium convertendo; Der geſtalt/ daß er ſein klagen und weinen in ein ſonderlich freu- diges Frolocken verkehret habe. Du haſt mir/ ſpricht er/ meine Klage verwandelt in einen Reigen. Nach ſeiner Sprache lautets alſo: Du haſt mein Leid und Klagen in einen Tantz/ oder in ein huͤpffen und ſprin- gen verwandelt. Bꝛauchet alſo hier der fromme David ein nachdenckliches Gleichnuͤß/ welches er nimmt von Juͤnglingen und Jungfrauen und deroſelben Freude/ ſo Sie in zugelaſſenen Ehren-Reyen oder Ehren-Taͤntzen haben und empfinden. Denn wenn ehrliebende Juͤnglin- ge und Jungfrauen einen Ehrenreyen tantzen/ ſo iſt bey ih- nen keine Traurigkeit/ ſondern ſie ſind voller Freuden. Alſo/ wiel David ſagen/ ſey auch die Freude/ damit ihn GOtt auff ſein zeitlich Creutz und Leid noch hier in ſeinem Leben er- quicket/ geweſen gaudium effuſisſimum, eine volle aus- geſchuͤttete Freude/ daß er von ſolcher Freude gleichſam in vollem tantzen/ huͤpffen unnd ſpringen einhergegangen. Maſſen wir denn auch dieſes klaͤrlich unnd in der That an ihm befinden. Denn nach dem der liebe David ſo lange in dem Exilio und elende muſte herumber gehen/ und groſſe perſecution und Verfolgung erleiden; Daruͤber er auch manche

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/509379
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/509379/24
Zitationshilfe: Schramm, Georg: I. N. J. PIORUM CATASTROPHE Exoptatissima, Beatissima. Die Höchst erfreuliche und allerseeligste Abwechselung. Steinaw an der Oder, 1662, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/509379/24>, abgerufen am 29.03.2024.