Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lange, Samuel: Die nach den Rettungs-Bergen erhabenen Augen. Görlitz, [1696].

Bild:
<< vorherige Seite

Die nach den Rettungs-Bergen
diese stehet/ jenes wendet sich. Biß daher leyden wir
Hunger und Durst/ sind nacket und werden geschla-
gen/ und haben keine bleibende Stäte (unter unsern
Füssen): müssen auch die heiligen Apostel klagen. 1. Cor.
4. v.
11. Die Gottlosen legen mir Stricke: muß auch
wol David und manche gläubige Seele sagen/ aus
Psal. 119. v. 110. Sie stellen mir Fallen an den Weg.
Psal. 148. v. 6. Wie leicht kan man da gefangen werden/
oder doch in Unglück fallen? Aber der HERR
wird deinen Fuß nicht gleiten lassen.
Non da-
bit in commotionem.
Er wird deinen Fuß nicht glei-
ten; oder/ so ja gleiten/ doch nicht gar ausrencken; über
Vermögen nicht versuchet werden lassen. 1. Cor. 10. v. 13.
Er hat ja seinen Engeln befohlen über dir: daß sie dich
auf den Händen tragen: und du deinen Fuß nicht an
einen Stein stössest. Psal. 91. v. 11. 12. Er weiß auch aus
dem gleiten zu reissen: Psal. 116. v. 8. und auf weiten
Raum/ ja auf einen Felsen/ zu stellen. Psal. 31. v. 9. Psal.
40. v.
3. Jst die Welt so enge/ daß man überall anstösset:
ist sie so schlüpfrich/ daß man nirgends festen Fuß zu se-
tzen hat? O deshalben unverzagt! GOTTES Hand
kan wunderlich durchführen. Psal. 4. v. 4. Und ist selbst
ein Felsen/ mitten unter allen Tieffen: da errettet und
versorget werden/ die nichts inne haben/ und doch alles
haben. 2. Cor. 6. v. 10. Darumb abermahls beglückte

Augen/

Die nach den Rettungs-Bergen
dieſe ſtehet/ jenes wendet ſich. Biß daher leyden wir
Hunger und Durſt/ ſind nacket und werden geſchla-
gen/ und haben keine bleibende Staͤte (unter unſern
Fuͤſſen): muͤſſen auch die heiligen Apoſtel klagen. 1. Cor.
4. v.
11. Die Gottloſen legen mir Stricke: muß auch
wol David und manche glaͤubige Seele ſagen/ aus
Pſal. 119. v. 110. Sie ſtellen mir Fallen an den Weg.
Pſal. 148. v. 6. Wie leicht kan man da gefangen werden/
oder doch in Ungluͤck fallen? Aber der HERR
wird deinen Fuß nicht gleiten laſſen.
Non da-
bit in commotionem.
Er wird deinen Fuß nicht glei-
ten; oder/ ſo ja gleiten/ doch nicht gar ausrencken; uͤber
Vermoͤgen nicht verſuchet werden laſſen. 1. Cor. 10. v. 13.
Er hat ja ſeinen Engeln befohlen uͤber dir: daß ſie dich
auf den Haͤnden tragen: und du deinen Fuß nicht an
einen Stein ſtoͤſſeſt. Pſal. 91. v. 11. 12. Er weiß auch aus
dem gleiten zu reiſſen: Pſal. 116. v. 8. und auf weiten
Raum/ ja auf einen Felſen/ zu ſtellen. Pſal. 31. v. 9. Pſal.
40. v.
3. Jſt die Welt ſo enge/ daß man uͤberall anſtoͤſſet:
iſt ſie ſo ſchluͤpfrich/ daß man nirgends feſten Fuß zu ſe-
tzen hat? O deshalben unverzagt! GOTTES Hand
kan wunderlich durchfuͤhren. Pſal. 4. v. 4. Und iſt ſelbſt
ein Felſen/ mitten unter allen Tieffen: da errettet und
verſorget werden/ die nichts inne haben/ und doch alles
haben. 2. Cor. 6. v. 10. Darumb abermahls begluͤckte

Augen/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0068" n="68"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Die nach den Rettungs-Bergen</hi></fw><lb/>
die&#x017F;e &#x017F;tehet/ jenes wendet &#x017F;ich. Biß daher leyden wir<lb/>
Hunger und Dur&#x017F;t/ &#x017F;ind nacket und werden ge&#x017F;chla-<lb/>
gen/ und haben keine bleibende Sta&#x0364;te (unter un&#x017F;ern<lb/>
Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en): mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en auch die heiligen Apo&#x017F;tel klagen. 1. <hi rendition="#aq">Cor.<lb/>
4. v.</hi> 11. Die Gottlo&#x017F;en legen mir Stricke: muß auch<lb/>
wol David und manche gla&#x0364;ubige Seele &#x017F;agen/ aus<lb/><hi rendition="#aq">P&#x017F;al. 119. v.</hi> 110. Sie &#x017F;tellen mir Fallen an den Weg.<lb/><hi rendition="#aq">P&#x017F;al. 148. v.</hi> 6. Wie leicht kan man da gefangen werden/<lb/>
oder doch in Unglu&#x0364;ck fallen? Aber <hi rendition="#fr">der HERR<lb/>
wird deinen Fuß nicht gleiten la&#x017F;&#x017F;en.</hi> <hi rendition="#aq">Non da-<lb/>
bit in commotionem.</hi> Er wird deinen Fuß nicht glei-<lb/>
ten; oder/ &#x017F;o ja gleiten/ doch nicht gar ausrencken; u&#x0364;ber<lb/>
Vermo&#x0364;gen nicht ver&#x017F;uchet werden la&#x017F;&#x017F;en. 1. <hi rendition="#aq">Cor. 10. v.</hi> 13.<lb/>
Er hat ja &#x017F;einen Engeln befohlen u&#x0364;ber dir: daß &#x017F;ie dich<lb/>
auf den Ha&#x0364;nden tragen: und du deinen Fuß nicht an<lb/>
einen Stein &#x017F;to&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t. <hi rendition="#aq">P&#x017F;al. 91. v.</hi> 11. 12. Er weiß auch aus<lb/>
dem gleiten zu rei&#x017F;&#x017F;en: <hi rendition="#aq">P&#x017F;al. 116. v.</hi> 8. und auf weiten<lb/>
Raum/ ja auf einen Fel&#x017F;en/ zu &#x017F;tellen. <hi rendition="#aq">P&#x017F;al. 31. v. 9. P&#x017F;al.<lb/>
40. v.</hi> 3. J&#x017F;t die Welt &#x017F;o enge/ daß man u&#x0364;berall an&#x017F;to&#x0364;&#x017F;&#x017F;et:<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;chlu&#x0364;pfrich/ daß man nirgends fe&#x017F;ten Fuß zu &#x017F;e-<lb/>
tzen hat? O deshalben unverzagt! GOTTES Hand<lb/>
kan wunderlich durchfu&#x0364;hren. <hi rendition="#aq">P&#x017F;al. 4. v.</hi> 4. Und i&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
ein Fel&#x017F;en/ mitten unter allen Tieffen: da errettet und<lb/>
ver&#x017F;orget werden/ die nichts inne haben/ und doch alles<lb/>
haben. 2. <hi rendition="#aq">Cor. 6. v.</hi> 10. Darumb abermahls beglu&#x0364;ckte<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Augen/</fw><lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[68/0068] Die nach den Rettungs-Bergen dieſe ſtehet/ jenes wendet ſich. Biß daher leyden wir Hunger und Durſt/ ſind nacket und werden geſchla- gen/ und haben keine bleibende Staͤte (unter unſern Fuͤſſen): muͤſſen auch die heiligen Apoſtel klagen. 1. Cor. 4. v. 11. Die Gottloſen legen mir Stricke: muß auch wol David und manche glaͤubige Seele ſagen/ aus Pſal. 119. v. 110. Sie ſtellen mir Fallen an den Weg. Pſal. 148. v. 6. Wie leicht kan man da gefangen werden/ oder doch in Ungluͤck fallen? Aber der HERR wird deinen Fuß nicht gleiten laſſen. Non da- bit in commotionem. Er wird deinen Fuß nicht glei- ten; oder/ ſo ja gleiten/ doch nicht gar ausrencken; uͤber Vermoͤgen nicht verſuchet werden laſſen. 1. Cor. 10. v. 13. Er hat ja ſeinen Engeln befohlen uͤber dir: daß ſie dich auf den Haͤnden tragen: und du deinen Fuß nicht an einen Stein ſtoͤſſeſt. Pſal. 91. v. 11. 12. Er weiß auch aus dem gleiten zu reiſſen: Pſal. 116. v. 8. und auf weiten Raum/ ja auf einen Felſen/ zu ſtellen. Pſal. 31. v. 9. Pſal. 40. v. 3. Jſt die Welt ſo enge/ daß man uͤberall anſtoͤſſet: iſt ſie ſo ſchluͤpfrich/ daß man nirgends feſten Fuß zu ſe- tzen hat? O deshalben unverzagt! GOTTES Hand kan wunderlich durchfuͤhren. Pſal. 4. v. 4. Und iſt ſelbſt ein Felſen/ mitten unter allen Tieffen: da errettet und verſorget werden/ die nichts inne haben/ und doch alles haben. 2. Cor. 6. v. 10. Darumb abermahls begluͤckte Augen/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/509978
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/509978/68
Zitationshilfe: Lange, Samuel: Die nach den Rettungs-Bergen erhabenen Augen. Görlitz, [1696], S. 68. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/509978/68>, abgerufen am 28.03.2024.