Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Trisner, Martin: Leichpredigt Auß dem 25. Capitel S. Matthaei. Thorn, 1609.

Bild:
<< vorherige Seite
NOsse cupis causam, cur paßis moesta capillis
Fletibus humectet turba THORUNA genas?
Nil mirum; vigilans PETRUS de nomine PETRAE,
CHRISTI, defunctus contumulatur humo
ARTOMIUS, pietate potens ac arte SACerdos,
PETRUM de PETRA jure vocare queas.
Nam sacrae sparsit dextre mysteria Legis,
At DEI sacras Nectare pavit oves,
Confessus, CHRISTUS quod sit PATRIS UNICA PROLES:
Non tamen effugit tela cruenta necis.
O vere immites! o ferrea Numina Parcae!
Nulla fuit v[verlorenes Material - 1 Zeichen fehlt]bis densior ergo seges?
Insignem vero laudem, & spolia ampla tulistis,
Scindendo fidi fortia fila viri:
Cur non diripitis, quos Gloria vexat inanis?
Cur non telluris pondera vana cadunt?
Sic plaeuit DOMINO; non Mors sed Ianua vitae
AEternae MORS est, finis item mali.
ERGO THORUNAEI nunc Cives plangite; ploret
Filia, Virgo, Nurus, Vir, Puer at Senex:
Spargite nunc violas, manibus date lilia plenis,
Postremum a Vobis munera larga ferat:
TU quo, qui tumulum transibis forte, Viator,
Dic Cineri: Salve, perpetuum Vale.
MARTINUS BERTHOLDUS Wartemberg.
Siles. Scholae Thorun. Neapol. Collega.
Rematos ei theioio epagteli esti bebaian,
En edidaxe theou megathumou uios ekeinos.
KhRISTON os en khthoni botianeire omologesen,
Kai didakhen keinou sunekhos phresin esi phulaxen,
Kallima doR oisei tes pisteos obrimothumou,
ede polun misthon kleroset' en ouranoeurei.
Aidion doxan zoen t' epidosei alethos
KhRISTOS to PETRO ARTOMIO xumpanta kubernon
Tes ant' eusebies, es to kleos esti megiston.
Kai gar tharsaleos keruxato Rema theoio,
Otti kanon didakhes amm' eisaei empedos esti.
Kai
NOſſe cupis cauſam, cur paßis mœſta capillis
Fletibus humectet turba THORUNA genas?
Nil mirum; vigilans PETRUS de nomine PETRÆ,
CHRISTI, defunctus contumulatur humo
ARTOMIUS, pietate potens ac arte SACerdos,
PETRUM de PETRA jure vocare queas.
Namꝙ́ ſacræ ſparſit dextrè myſteria Legis,
Atꝙ DEI ſacras Nectare pavit oves,
Confeſſus, CHRISTUS quòd ſit PATRIS UNICA PROLES:
Non tamen effugit tela cruenta necis.
O verè immites! ô ferrea Numina Parcæ!
Nulla fuit v[verlorenes Material – 1 Zeichen fehlt]bis denſior ergo ſeges?
Inſignem verò laudem, & ſpolia ampla tuliſtis,
Scindendo fidi fortia fila viri:
Cur non diripitis, quos Gloria vexat inanis?
Cur non telluris pondera vana cadunt?
Sic plaeuit DOMINO; non Mors ſed Ianua vitæ
Æternæ MORS est, finis itemꝙ́ mali.
ERGO THORUNÆI nunc Cives plangite; ploret
Filia, Virgo, Nurus, Vir, Puer atꝙ́ Senex:
Spargite nunc violas, manibus date lilia plenis,
Poſtremùm à Vobis munera larga ferat:
TU quoꝙ́, qui tumulum tranſibis fortè, Viator,
Dic Cineri: Salve, perpetuumꝙ́ Vale.
MARTINUS BERTHOLDUS Wartemberg.
Sileſ. Scholæ Thorun. Neapol. Collega.
Ῥήματος εἰ θείοιο ἐπαγτελί ἐστι βεβαιαν,
Ἠν ἐδίδαξε ϑεοῦ μεγαϑύμου ὑιὸς ἐκεῖνος.
ΧΡΙΣΤΟΝ ὅς ἐν χθονὶ βωτιανείρῃ ὡμολόγησεν,
Καὶ διδαχήν κείνου συνεχῶς φρεσὶν ᾕσι φύλαξεν,
Κάλλιμα δῶῤ οἴσει τῆς πίστεος ὀβριμοϑύμου,
ἠδὲ πολὺν μισϑὸν κληρώσετ' ἐν οὐρανῷεὐρεῖ.
Αίδιον δόξαν ζωήν τ' ἐπιδώσει ἀληϑῶς
ΧΡΙΣΤΟΣ τῷ ΠΕΤΡΩ ΑΡΤΟΜΙΩ ξύμπαντα κυβερνῶν
Τῆς ἀντ' εὐσεβίης, ἧς τὸ κλέος ἐστὶ μέγιστον.
Καὶ γὰρ ϑαρσαλέως κηρύξατο ῥῆμα ϑεοῖο,
Ὅττι κάνων διδαχῆς ἄμμ' εἰσαεὶ ἔμπεδός ἐστι.
Καὶ
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsEpicedia" n="1">
        <pb facs="#f0042" n="[42]"/>
        <div n="2">
          <head/>
          <lg type="poem">
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#in">N</hi> <hi rendition="#i">O&#x017F;&#x017F;e cupis cau&#x017F;am, cur paßis m&#x0153;&#x017F;ta capillis</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Fletibus humectet turba <hi rendition="#g">THORUNA</hi> genas?</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Nil mirum; vigilans PETRUS de nomine <hi rendition="#g">PETRÆ,</hi></hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">CHRISTI,</hi> defunctus contumulatur humo</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ARTOMIUS,</hi> pietate potens ac arte SACerdos,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">PETRUM</hi> de <hi rendition="#g">PETRA</hi> jure vocare queas.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Nam&#xA759;&#x0301; &#x017F;acræ &#x017F;par&#x017F;it dextrè my&#x017F;teria Legis,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">At&#xA759; <hi rendition="#g">DEI</hi> &#x017F;acras Nectare pavit oves,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Confe&#x017F;&#x017F;us, CHRISTUS quòd &#x017F;it PATRIS UNICA PROLES:</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Non tamen effugit tela cruenta necis.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">O verè immites! ô ferrea Numina Parcæ!</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Nulla fuit v<gap reason="lost" unit="chars" quantity="1"/>bis den&#x017F;ior ergo &#x017F;eges?</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">In&#x017F;ignem verò laudem, &amp; &#x017F;polia ampla tuli&#x017F;tis,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Scindendo fidi fortia fila viri:</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Cur non diripitis, quos Gloria vexat inanis?</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Cur non telluris pondera vana cadunt?</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Sic plaeuit <hi rendition="#g">DOMINO;</hi> non Mors &#x017F;ed Ianua vitæ</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Æternæ <hi rendition="#g">MORS</hi> est, finis item&#xA759;&#x0301; mali.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">ERGO THORUNÆI nunc Cives plangite; ploret</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Filia, Virgo, Nurus, Vir, Puer at&#xA759;&#x0301; Senex:</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Spargite nunc violas, manibus date lilia plenis,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Po&#x017F;tremùm à Vobis munera larga ferat:</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">TU quo&#xA759;&#x0301;, qui tumulum tran&#x017F;ibis fortè, Viator,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Dic Cineri: Salve, perpetuum&#xA759;&#x0301; Vale.</hi> </hi> </l>
          </lg><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">MARTINUS BERTHOLDUS Wartemberg.<lb/>
Sile&#x017F;. Scholæ Thorun. Neapol. Collega.</hi> </hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head/>
          <lg type="poem">
            <l>&#x1FEC;&#x03AE;&#x03BC;&#x03B1;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C2; &#x03B5;&#x1F30; &#x03B8;&#x03B5;&#x03AF;&#x03BF;&#x03B9;&#x03BF; &#x1F10;&#x03C0;&#x03B1;&#x03B3;&#x03C4;&#x03B5;&#x03BB;&#x03AF; &#x1F10;&#x03C3;&#x03C4;&#x03B9; &#x03B2;&#x03B5;&#x03B2;&#x03B1;&#x03B9;&#x03B1;&#x03BD;,</l><lb/>
            <l>&#x1F28;&#x03BD; &#x1F10;&#x03B4;&#x03AF;&#x03B4;&#x03B1;&#x03BE;&#x03B5; &#x03D1;&#x03B5;&#x03BF;&#x1FE6; &#x03BC;&#x03B5;&#x03B3;&#x03B1;&#x03D1;&#x03CD;&#x03BC;&#x03BF;&#x03C5; &#x1F51;&#x03B9;&#x1F78;&#x03C2; &#x1F10;&#x03BA;&#x03B5;&#x1FD6;&#x03BD;&#x03BF;&#x03C2;.</l><lb/>
            <l>&#x03A7;&#x03A1;&#x0399;&#x03A3;&#x03A4;&#x039F;&#x039D; &#x1F45;&#x03C2; &#x1F10;&#x03BD; &#x03C7;&#x03B8;&#x03BF;&#x03BD;&#x1F76; &#x03B2;&#x03C9;&#x03C4;&#x03B9;&#x03B1;&#x03BD;&#x03B5;&#x03AF;&#x03C1;&#x1FC3; &#x1F61;&#x03BC;&#x03BF;&#x03BB;&#x03CC;&#x03B3;&#x03B7;&#x03C3;&#x03B5;&#x03BD;,</l><lb/>
            <l>&#x039A;&#x03B1;&#x1F76; &#x03B4;&#x03B9;&#x03B4;&#x03B1;&#x03C7;&#x03AE;&#x03BD; &#x03BA;&#x03B5;&#x03AF;&#x03BD;&#x03BF;&#x03C5; &#x03C3;&#x03C5;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C7;&#x1FF6;&#x03C2; &#x03C6;&#x03C1;&#x03B5;&#x03C3;&#x1F76;&#x03BD; &#x1F95;&#x03C3;&#x03B9; &#x03C6;&#x03CD;&#x03BB;&#x03B1;&#x03BE;&#x03B5;&#x03BD;,</l><lb/>
            <l>&#x039A;&#x03AC;&#x03BB;&#x03BB;&#x03B9;&#x03BC;&#x03B1; &#x03B4;&#x1FF6;&#x1FE4; &#x03BF;&#x1F34;&#x03C3;&#x03B5;&#x03B9; &#x03C4;&#x1FC6;&#x03C2; &#x03C0;&#x03AF;&#x03C3;&#x03C4;&#x03B5;&#x03BF;&#x03C2; &#x1F40;&#x03B2;&#x03C1;&#x03B9;&#x03BC;&#x03BF;&#x03D1;&#x03CD;&#x03BC;&#x03BF;&#x03C5;, </l><lb/>
            <l>&#x1F20;&#x03B4;&#x1F72; &#x03C0;&#x03BF;&#x03BB;&#x1F7A;&#x03BD; &#x03BC;&#x03B9;&#x03C3;&#x03D1;&#x1F78;&#x03BD; &#x03BA;&#x03BB;&#x03B7;&#x03C1;&#x03CE;&#x03C3;&#x03B5;&#x03C4;' &#x1F10;&#x03BD; &#x03BF;&#x1F50;&#x03C1;&#x03B1;&#x03BD;&#x1FF7;&#x03B5;&#x1F50;&#x03C1;&#x03B5;&#x1FD6;.</l><lb/>
            <l>&#x0391;&#x03AF;&#x03B4;&#x03B9;&#x03BF;&#x03BD; &#x03B4;&#x03CC;&#x03BE;&#x03B1;&#x03BD; &#x03B6;&#x03C9;&#x03AE;&#x03BD; &#x03C4;' &#x1F10;&#x03C0;&#x03B9;&#x03B4;&#x03CE;&#x03C3;&#x03B5;&#x03B9; &#x1F00;&#x03BB;&#x03B7;&#x03D1;&#x1FF6;&#x03C2;</l><lb/>
            <l>&#x03A7;&#x03A1;&#x0399;&#x03A3;&#x03A4;&#x039F;&#x03A3; &#x03C4;&#x1FF7; &#x03A0;&#x0395;&#x03A4;&#x03A1;&#x03A9; &#x0391;&#x03A1;&#x03A4;&#x039F;&#x039C;&#x0399;&#x03A9; &#x03BE;&#x03CD;&#x03BC;&#x03C0;&#x03B1;&#x03BD;&#x03C4;&#x03B1; &#x03BA;&#x03C5;&#x03B2;&#x03B5;&#x03C1;&#x03BD;&#x1FF6;&#x03BD;</l><lb/>
            <l>&#x03A4;&#x1FC6;&#x03C2; &#x1F00;&#x03BD;&#x03C4;' &#x03B5;&#x1F50;&#x03C3;&#x03B5;&#x03B2;&#x03AF;&#x03B7;&#x03C2;, &#x1F27;&#x03C2; &#x03C4;&#x1F78; &#x03BA;&#x03BB;&#x03AD;&#x03BF;&#x03C2; &#x1F10;&#x03C3;&#x03C4;&#x1F76; &#x03BC;&#x03AD;&#x03B3;&#x03B9;&#x03C3;&#x03C4;&#x03BF;&#x03BD;.</l><lb/>
            <l>&#x039A;&#x03B1;&#x1F76; &#x03B3;&#x1F70;&#x03C1; &#x03D1;&#x03B1;&#x03C1;&#x03C3;&#x03B1;&#x03BB;&#x03AD;&#x03C9;&#x03C2; &#x03BA;&#x03B7;&#x03C1;&#x03CD;&#x03BE;&#x03B1;&#x03C4;&#x03BF; &#x1FE5;&#x1FC6;&#x03BC;&#x03B1; &#x03D1;&#x03B5;&#x03BF;&#x1FD6;&#x03BF;,</l><lb/>
            <l>&#x1F4D;&#x03C4;&#x03C4;&#x03B9; &#x03BA;&#x03AC;&#x03BD;&#x03C9;&#x03BD; &#x03B4;&#x03B9;&#x03B4;&#x03B1;&#x03C7;&#x1FC6;&#x03C2; &#x1F04;&#x03BC;&#x03BC;' &#x03B5;&#x1F30;&#x03C3;&#x03B1;&#x03B5;&#x1F76; &#x1F14;&#x03BC;&#x03C0;&#x03B5;&#x03B4;&#x03CC;&#x03C2; &#x1F10;&#x03C3;&#x03C4;&#x03B9;.</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">&#x039A;&#x03B1;&#x1F76;</fw>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[42]/0042] NOſſe cupis cauſam, cur paßis mœſta capillis Fletibus humectet turba THORUNA genas? Nil mirum; vigilans PETRUS de nomine PETRÆ, CHRISTI, defunctus contumulatur humo ARTOMIUS, pietate potens ac arte SACerdos, PETRUM de PETRA jure vocare queas. Namꝙ́ ſacræ ſparſit dextrè myſteria Legis, Atꝙ DEI ſacras Nectare pavit oves, Confeſſus, CHRISTUS quòd ſit PATRIS UNICA PROLES: Non tamen effugit tela cruenta necis. O verè immites! ô ferrea Numina Parcæ! Nulla fuit v_bis denſior ergo ſeges? Inſignem verò laudem, & ſpolia ampla tuliſtis, Scindendo fidi fortia fila viri: Cur non diripitis, quos Gloria vexat inanis? Cur non telluris pondera vana cadunt? Sic plaeuit DOMINO; non Mors ſed Ianua vitæ Æternæ MORS est, finis itemꝙ́ mali. ERGO THORUNÆI nunc Cives plangite; ploret Filia, Virgo, Nurus, Vir, Puer atꝙ́ Senex: Spargite nunc violas, manibus date lilia plenis, Poſtremùm à Vobis munera larga ferat: TU quoꝙ́, qui tumulum tranſibis fortè, Viator, Dic Cineri: Salve, perpetuumꝙ́ Vale. MARTINUS BERTHOLDUS Wartemberg. Sileſ. Scholæ Thorun. Neapol. Collega. Ῥήματος εἰ θείοιο ἐπαγτελί ἐστι βεβαιαν, Ἠν ἐδίδαξε ϑεοῦ μεγαϑύμου ὑιὸς ἐκεῖνος. ΧΡΙΣΤΟΝ ὅς ἐν χθονὶ βωτιανείρῃ ὡμολόγησεν, Καὶ διδαχήν κείνου συνεχῶς φρεσὶν ᾕσι φύλαξεν, Κάλλιμα δῶῤ οἴσει τῆς πίστεος ὀβριμοϑύμου, ἠδὲ πολὺν μισϑὸν κληρώσετ' ἐν οὐρανῷεὐρεῖ. Αίδιον δόξαν ζωήν τ' ἐπιδώσει ἀληϑῶς ΧΡΙΣΤΟΣ τῷ ΠΕΤΡΩ ΑΡΤΟΜΙΩ ξύμπαντα κυβερνῶν Τῆς ἀντ' εὐσεβίης, ἧς τὸ κλέος ἐστὶ μέγιστον. Καὶ γὰρ ϑαρσαλέως κηρύξατο ῥῆμα ϑεοῖο, Ὅττι κάνων διδαχῆς ἄμμ' εἰσαεὶ ἔμπεδός ἐστι. Καὶ

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/523595
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/523595/42
Zitationshilfe: Trisner, Martin: Leichpredigt Auß dem 25. Capitel S. Matthaei. Thorn, 1609, S. [42]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/523595/42>, abgerufen am 25.04.2024.