Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kheil, Matthias: Scipio Davidis. Geistliches Stöggelgeschlecht. Prag, 1618.

Bild:
<< vorherige Seite
Indutus, animam persequentum victor es,
Cunctorum ad unum; Mortis immo, vivida
Virtute Vitae: cujus ipse mortem agis.
Sic terreis ergo relinquens terrea,
Hereditatem vere adeisti caelicam;
Solymosq; es inter incolas: Ibi, ubi excipit
Quies laborem; vita mortem; lacrumas
Risus; tenebras lux; dolorem gaudia;
Boream FavonI; pes solutus carcerem.
Nunc Arconatis, acre pectus indue,
Flos foeminarum; (qua, corona Delii,
Hieronymus Arconatus, in toga, in sago,
Manus Rodolphi, & ipsa lingva Caesaris,
Sese extulit germana:) Elizabeth, tuo
Cognominis viro, eja casu hoc fortior,
Fac desinas nimis-marita fletuum:
Gratare potius haec quietis momina,
Mortis trophaeum, conjugi: atq: laeta dic:
O sit tibi bene ac beate, cor meum,
Sol aureus poli inter alta sidera!
Salve, vale; salve vale. Satis est: abi:
Dispone domui: cito parate: Mors vocat.
Hactenus Naenia.
Sequitur
Entaphion pharmakopoiou.
Kheir phuseos iatroio polukmetos te iauei
Opnon ekei, phoberou ou kaeketi theou.
Eudaimon eudei oge tounoma semnon Eleisou
Ek soterias upsimedontos ekhei.
Par khristo psukhes eureka pausin aristen
Zetheisan de matan kanthesin, ent' iatrois.

Quod
Indutus, animam perſequentum victor es,
Cunctorum ad unum; Mortis immò, vividâ
Virtute Vitæ: cujus ipſe mortem agis.
Sic terreis ergò relinquens terrea,
Hereditatem verè adîſti cælicam;
Solymosq́; es inter incolas: Ibi, ubi excipit
Quies laborem; vita mortem; lacrumas
Riſus; tenebras lux; dolorem gaudia;
Boream FavonI; pes ſolutus carcerem.
Nunc Arconatis, acre pectus indue,
Flos fœminarum; (quâ, corona Delii,
Hieronymus Arconatus, in toga, in ſago,
Manus Rodolphi, & ipſa lingva Cæſaris,
Seſe extulit germanâ:) Elizabeth, tuo
Cognominis viro, eja caſu hoc fortior,
Fac deſinas nimis-marita fletuum:
Gratare potiùs hæc quietis momina,
Mortis trophæum, conjugi: atq́: læta dic:
O ſit tibi bene ac beatè, cor meum,
Sol aureus poli inter alta ſidera!
Salve, vale; ſalve vale. Satis eſt: abi:
Diſpone domui: cito parate: Mors vocat.
Hactenus Nænia.
Sequitur
Ἐντάφιον φαρμακοποιοῦ.
Χεὶρ φύσεως ἰατροῖο πολύκμητος τε ἰαύει
Ὅπνον ἐκεῖ, φοβεροῦ οὐ κἀέκητι ϑεοῦ.
Εὐδαίμων εὕδει ὅγε τοὔνομα σεμνὸν Ἐλείσου
Ἐκ σωτηρίας ὑψιμέδοντος ἔχει.
Πὰρ χριστῷ ψυχῆς εὕρηκα παῦσιν ἀρίστην
Ζηθεῖσαν δὲ μάταν κανθεσιν, ἐντ' ἰατροῖς.

Quod
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsEpicedia" n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0062" n="[62]"/>
            <l> <hi rendition="#aq">Indutus, animam per&#x017F;equentum victor es,</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Cunctorum ad unum; Mortis immò, vividâ</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Virtute <hi rendition="#k">Vitæ:</hi> cujus ip&#x017F;e mortem agis.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Sic terreis ergò relinquens terrea,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Hereditatem verè adî&#x017F;ti cælicam;</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Solymosq&#x0301;; es inter incolas: Ibi, ubi excipit</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Quies laborem; vita mortem; lacrumas</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Ri&#x017F;us; tenebras lux; dolorem gaudia;</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Boream FavonI; pes &#x017F;olutus carcerem.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Nunc <hi rendition="#i">Arconatis,</hi> acre pectus indue,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Flos f&#x0153;minarum; (quâ, corona Delii,</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hieronymus Arconatus,</hi> in toga, in &#x017F;ago,</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Manus <hi rendition="#k">Rodolphi,</hi> &amp; ip&#x017F;a lingva <hi rendition="#i">&#x017F;aris,</hi></hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Se&#x017F;e extulit germanâ:) <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Elizabeth,</hi></hi> tuo</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Cognominis viro, eja ca&#x017F;u hoc fortior,</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Fac de&#x017F;inas nimis-marita fletuum:</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Gratare potiùs hæc quietis momina,</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Mortis trophæum, conjugi: atq&#x0301;: læta dic:</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">O &#x017F;it tibi bene ac beatè, cor meum,</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Sol aureus poli inter alta &#x017F;idera<hi rendition="#i">!</hi></hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Salve, vale; &#x017F;alve vale. Satis e&#x017F;t: abi:</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Di&#x017F;pone domui: cito parate: <hi rendition="#k">Mors</hi> vocat.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Hactenus Nænia.</hi> </hi> </hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">Sequitur</hi><lb/>
&#x1F18;&#x03BD;&#x03C4;&#x03AC;&#x03C6;&#x03B9;&#x03BF;&#x03BD; &#x03C6;&#x03B1;&#x03C1;&#x03BC;&#x03B1;&#x03BA;&#x03BF;&#x03C0;&#x03BF;&#x03B9;&#x03BF;&#x1FE6;.</hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>&#x03A7;&#x03B5;&#x1F76;&#x03C1; &#x03C6;&#x03CD;&#x03C3;&#x03B5;&#x03C9;&#x03C2; &#x1F30;&#x03B1;&#x03C4;&#x03C1;&#x03BF;&#x1FD6;&#x03BF; &#x03C0;&#x03BF;&#x03BB;&#x03CD;&#x03BA;&#x03BC;&#x03B7;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C2; &#x03C4;&#x03B5; &#x1F30;&#x03B1;&#x03CD;&#x03B5;&#x03B9;</l><lb/>
            <l>&#x1F4D;&#x03C0;&#x03BD;&#x03BF;&#x03BD; &#x1F10;&#x03BA;&#x03B5;&#x1FD6;, &#x03C6;&#x03BF;&#x03B2;&#x03B5;&#x03C1;&#x03BF;&#x1FE6; &#x03BF;&#x1F50; &#x03BA;&#x1F00;&#x03AD;&#x03BA;&#x03B7;&#x03C4;&#x03B9; &#x03D1;&#x03B5;&#x03BF;&#x1FE6;.</l><lb/>
            <l>&#x0395;&#x1F50;&#x03B4;&#x03B1;&#x03AF;&#x03BC;&#x03C9;&#x03BD; &#x03B5;&#x1F55;&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9; &#x1F45;&#x03B3;&#x03B5; &#x03C4;&#x03BF;&#x1F54;&#x03BD;&#x03BF;&#x03BC;&#x03B1; &#x03C3;&#x03B5;&#x03BC;&#x03BD;&#x1F78;&#x03BD; &#x1F18;&#x03BB;&#x03B5;&#x03AF;&#x03C3;&#x03BF;&#x03C5;</l><lb/>
            <l>&#x1F18;&#x03BA; &#x03C3;&#x03C9;&#x03C4;&#x03B7;&#x03C1;&#x03AF;&#x03B1;&#x03C2; &#x1F51;&#x03C8;&#x03B9;&#x03BC;&#x03AD;&#x03B4;&#x03BF;&#x03BD;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C2; &#x1F14;&#x03C7;&#x03B5;&#x03B9;.</l><lb/>
            <l>&#x03A0;&#x1F70;&#x03C1; &#x03C7;&#x03C1;&#x03B9;&#x03C3;&#x03C4;&#x1FF7; &#x03C8;&#x03C5;&#x03C7;&#x1FC6;&#x03C2; &#x03B5;&#x1F55;&#x03C1;&#x03B7;&#x03BA;&#x03B1; &#x03C0;&#x03B1;&#x1FE6;&#x03C3;&#x03B9;&#x03BD; &#x1F00;&#x03C1;&#x03AF;&#x03C3;&#x03C4;&#x03B7;&#x03BD;</l><lb/>
            <l>&#x0396;&#x03B7;&#x03B8;&#x03B5;&#x1FD6;&#x03C3;&#x03B1;&#x03BD; &#x03B4;&#x1F72; &#x03BC;&#x03AC;&#x03C4;&#x03B1;&#x03BD; &#x03BA;&#x03B1;&#x03BD;&#x03B8;&#x03B5;&#x03C3;&#x03B9;&#x03BD;, &#x1F10;&#x03BD;&#x03C4;' &#x1F30;&#x03B1;&#x03C4;&#x03C1;&#x03BF;&#x1FD6;&#x03C2;.</l>
          </lg>
        </div>
        <fw type="catch" place="bottom"> <hi rendition="#aq">Quod</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[62]/0062] Indutus, animam perſequentum victor es, Cunctorum ad unum; Mortis immò, vividâ Virtute Vitæ: cujus ipſe mortem agis. Sic terreis ergò relinquens terrea, Hereditatem verè adîſti cælicam; Solymosq́; es inter incolas: Ibi, ubi excipit Quies laborem; vita mortem; lacrumas Riſus; tenebras lux; dolorem gaudia; Boream FavonI; pes ſolutus carcerem. Nunc Arconatis, acre pectus indue, Flos fœminarum; (quâ, corona Delii, Hieronymus Arconatus, in toga, in ſago, Manus Rodolphi, & ipſa lingva Cæſaris, Seſe extulit germanâ:) Elizabeth, tuo Cognominis viro, eja caſu hoc fortior, Fac deſinas nimis-marita fletuum: Gratare potiùs hæc quietis momina, Mortis trophæum, conjugi: atq́: læta dic: O ſit tibi bene ac beatè, cor meum, Sol aureus poli inter alta ſidera! Salve, vale; ſalve vale. Satis eſt: abi: Diſpone domui: cito parate: Mors vocat. Hactenus Nænia. Sequitur Ἐντάφιον φαρμακοποιοῦ. Χεὶρ φύσεως ἰατροῖο πολύκμητος τε ἰαύει Ὅπνον ἐκεῖ, φοβεροῦ οὐ κἀέκητι ϑεοῦ. Εὐδαίμων εὕδει ὅγε τοὔνομα σεμνὸν Ἐλείσου Ἐκ σωτηρίας ὑψιμέδοντος ἔχει. Πὰρ χριστῷ ψυχῆς εὕρηκα παῦσιν ἀρίστην Ζηθεῖσαν δὲ μάταν κανθεσιν, ἐντ' ἰατροῖς. Quod

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/523607
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/523607/62
Zitationshilfe: Kheil, Matthias: Scipio Davidis. Geistliches Stöggelgeschlecht. Prag, 1618, S. [62]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/523607/62>, abgerufen am 29.03.2024.