Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
treuer Schäffer.
Das nie recht lieben nicht/ noch recht geliebt kan seyn/
Das sich bethören läst durch einen blinden Schein/
Das Beste von sich stößt/ und das Geringste wählt.
Sag' aber Coridon/ wenn dich der Korb nicht beist/
Kan denn nicht solch Verlust erhitzen deinen Geist.
Nein/ ich verliere nichts/ als was nicht mein gewesen/
Erlange meine Ruh/ und finde mein Genesen.
Ist mein nun freyes Hertz gleich eines Weibs entladen/
So falscher Thorheit voll/ was hab ich des vor Schaden?
Und endlich/ was verlier ich mehr/
Als eitle Schönheit sonder Ehr/
Ein Haubt/ das keinen Witz nicht weist/
Ein Hertze sonder klugen Geist/
Ein Thier/ so keine Treue liebt/
Das ein Gespenst der Liebe giebt/
Ein Schatten/ Leich' und Todten-Schein/
Das Morgen muß verwest/ voll Stanck und Fäulnis seyn.
Ist dieses wohl Verlust? Ists nicht Gewinn zu schätzen?
Und wenn Corisca fehlt/ wirds Noth um Weiber setzen?
Wer weiß/ wo meine Treu was bessers trägt davon?
Ihr aber kommt nicht leicht ein ander Coridon.
Folgt ich dem Rathe nach/ den Satir mir gegeben/
Und klagte wider sie/ gebrochner Treue wegen/
Ich könnt ihr alsobald das Leichen-Zeichen legen/
So aber ist mein Hertz zu edel/ daß ich mich
Solt um ein falsches Weib viel kümmern und bemühn.
Die Weiber möchten sichs zn einem Ruhm anziehn/
Wenn sie durch Wanckelmuth den Männern einen Stich
Ins Hertze brächten bey/ wenn sie die Ruh verstörten
Der Seelen/ welche sich zu strenger Rach empörten.
Drum mag Corisca heut um meinet willen leben/
Vielmehr noch aber nicht um meinet willen sterben/
Und annoch lebendig vor einen andern bleiben.
Ihr Leben selbsten wird vor mich die Rache treiben.
Sie leb' ihr selbst zur Schmach/ die ihren Ruhm wird fär-
ben/
Leb' ihrem neuen Schatz/ den ich ihr leicht vergünne/
Eh Beyleid gegen ihr/ als Eyfersucht/ gewinne.
Vierd-
H 5
treuer Schaͤffer.
Das nie recht lieben nicht/ noch recht geliebt kan ſeyn/
Das ſich bethoͤren laͤſt durch einen blinden Schein/
Das Beſte von ſich ſtoͤßt/ und das Geringſte waͤhlt.
Sag’ aber Coridon/ wenn dich der Korb nicht beiſt/
Kan denn nicht ſolch Verluſt erhitzen deinen Geiſt.
Nein/ ich verliere nichts/ als was nicht mein geweſen/
Erlange meine Ruh/ und finde mein Geneſen.
Iſt mein nun freyes Hertz gleich eines Weibs entladen/
So falſcher Thorheit voll/ was hab ich des vor Schaden?
Und endlich/ was verlier ich mehr/
Als eitle Schoͤnheit ſonder Ehr/
Ein Haubt/ das keinen Witz nicht weiſt/
Ein Hertze ſonder klugen Geiſt/
Ein Thier/ ſo keine Treue liebt/
Das ein Geſpenſt der Liebe giebt/
Ein Schatten/ Leich’ und Todten-Schein/
Das Morgen muß verweſt/ voll Stanck und Faͤulnis ſeyn.
Iſt dieſes wohl Verluſt? Iſts nicht Gewinn zu ſchaͤtzen?
Und wenn Coriſca fehlt/ wirds Noth um Weiber ſetzen?
Wer weiß/ wo meine Treu was beſſers traͤgt davon?
Ihr aber kommt nicht leicht ein ander Coridon.
Folgt ich dem Rathe nach/ den Satir mir gegeben/
Und klagte wider ſie/ gebrochner Treue wegen/
Ich koͤnnt ihr alſobald das Leichen-Zeichen legen/
So aber iſt mein Hertz zu edel/ daß ich mich
Solt um ein falſches Weib viel kuͤmmern und bemuͤhn.
Die Weiber moͤchten ſichs zn einem Ruhm anziehn/
Wenn ſie durch Wanckelmuth den Maͤnnern einen Stich
Ins Hertze braͤchten bey/ wenn ſie die Ruh verſtoͤrten
Der Seelen/ welche ſich zu ſtrenger Rach empoͤrten.
Drum mag Coriſca heut um meinet willen leben/
Vielmehr noch aber nicht um meinet willen ſterben/
Und annoch lebendig vor einen andern bleiben.
Ihr Leben ſelbſten wird vor mich die Rache treiben.
Sie leb’ ihr ſelbſt zur Schmach/ die ihren Ruhm wird faͤr-
ben/
Leb’ ihrem neuen Schatz/ den ich ihr leicht verguͤnne/
Eh Beyleid gegen ihr/ als Eyferſucht/ gewinne.
Vierd-
H 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0221" n="121"/><fw place="top" type="header">treuer Scha&#x0364;ffer.</fw><lb/>
Das nie recht lieben nicht/ noch recht geliebt kan &#x017F;eyn/<lb/>
Das &#x017F;ich betho&#x0364;ren la&#x0364;&#x017F;t durch einen blinden Schein/<lb/>
Das Be&#x017F;te von &#x017F;ich &#x017F;to&#x0364;ßt/ und das Gering&#x017F;te wa&#x0364;hlt.<lb/>
Sag&#x2019; aber Coridon/ wenn dich der Korb nicht bei&#x017F;t/<lb/>
Kan denn nicht &#x017F;olch Verlu&#x017F;t erhitzen deinen Gei&#x017F;t.<lb/>
Nein/ ich verliere nichts/ als was nicht mein gewe&#x017F;en/<lb/>
Erlange meine Ruh/ und finde mein Gene&#x017F;en.<lb/>
I&#x017F;t mein nun freyes Hertz gleich eines Weibs entladen/<lb/>
So fal&#x017F;cher Thorheit voll/ was hab ich des vor Schaden?<lb/>
Und endlich/ was verlier ich mehr/<lb/>
Als eitle Scho&#x0364;nheit &#x017F;onder Ehr/<lb/>
Ein Haubt/ das keinen Witz nicht wei&#x017F;t/<lb/>
Ein Hertze &#x017F;onder klugen Gei&#x017F;t/<lb/>
Ein Thier/ &#x017F;o keine Treue liebt/<lb/>
Das ein Ge&#x017F;pen&#x017F;t der Liebe giebt/<lb/>
Ein Schatten/ Leich&#x2019; und Todten-Schein/<lb/>
Das Morgen muß verwe&#x017F;t/ voll Stanck und Fa&#x0364;ulnis &#x017F;eyn.<lb/>
I&#x017F;t die&#x017F;es wohl Verlu&#x017F;t? I&#x017F;ts nicht Gewinn zu &#x017F;cha&#x0364;tzen?<lb/>
Und wenn Cori&#x017F;ca fehlt/ wirds Noth um Weiber &#x017F;etzen?<lb/>
Wer weiß/ wo meine Treu was be&#x017F;&#x017F;ers tra&#x0364;gt davon?<lb/>
Ihr aber kommt nicht leicht ein ander Coridon.<lb/>
Folgt ich dem Rathe nach/ den Satir mir gegeben/<lb/>
Und klagte wider &#x017F;ie/ gebrochner Treue wegen/<lb/>
Ich ko&#x0364;nnt ihr al&#x017F;obald das Leichen-Zeichen legen/<lb/>
So aber i&#x017F;t mein Hertz zu edel/ daß ich mich<lb/>
Solt um ein fal&#x017F;ches Weib viel ku&#x0364;mmern und bemu&#x0364;hn.<lb/>
Die Weiber mo&#x0364;chten &#x017F;ichs zn einem Ruhm anziehn/<lb/>
Wenn &#x017F;ie durch Wanckelmuth den Ma&#x0364;nnern einen Stich<lb/>
Ins Hertze bra&#x0364;chten bey/ wenn &#x017F;ie die Ruh ver&#x017F;to&#x0364;rten<lb/>
Der Seelen/ welche &#x017F;ich zu &#x017F;trenger Rach empo&#x0364;rten.<lb/>
Drum mag Cori&#x017F;ca heut um meinet willen leben/<lb/>
Vielmehr noch aber nicht um meinet willen &#x017F;terben/<lb/>
Und annoch lebendig vor einen andern bleiben.<lb/>
Ihr Leben &#x017F;elb&#x017F;ten wird vor mich die Rache treiben.<lb/>
Sie leb&#x2019; ihr &#x017F;elb&#x017F;t zur Schmach/ die ihren Ruhm wird fa&#x0364;r-<lb/><hi rendition="#c">ben/</hi><lb/>
Leb&#x2019; ihrem neuen Schatz/ den ich ihr leicht vergu&#x0364;nne/<lb/>
Eh Beyleid gegen ihr/ als Eyfer&#x017F;ucht/ gewinne.</p>
            </sp>
          </div><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">H 5</fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Vierd-</hi> </hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[121/0221] treuer Schaͤffer. Das nie recht lieben nicht/ noch recht geliebt kan ſeyn/ Das ſich bethoͤren laͤſt durch einen blinden Schein/ Das Beſte von ſich ſtoͤßt/ und das Geringſte waͤhlt. Sag’ aber Coridon/ wenn dich der Korb nicht beiſt/ Kan denn nicht ſolch Verluſt erhitzen deinen Geiſt. Nein/ ich verliere nichts/ als was nicht mein geweſen/ Erlange meine Ruh/ und finde mein Geneſen. Iſt mein nun freyes Hertz gleich eines Weibs entladen/ So falſcher Thorheit voll/ was hab ich des vor Schaden? Und endlich/ was verlier ich mehr/ Als eitle Schoͤnheit ſonder Ehr/ Ein Haubt/ das keinen Witz nicht weiſt/ Ein Hertze ſonder klugen Geiſt/ Ein Thier/ ſo keine Treue liebt/ Das ein Geſpenſt der Liebe giebt/ Ein Schatten/ Leich’ und Todten-Schein/ Das Morgen muß verweſt/ voll Stanck und Faͤulnis ſeyn. Iſt dieſes wohl Verluſt? Iſts nicht Gewinn zu ſchaͤtzen? Und wenn Coriſca fehlt/ wirds Noth um Weiber ſetzen? Wer weiß/ wo meine Treu was beſſers traͤgt davon? Ihr aber kommt nicht leicht ein ander Coridon. Folgt ich dem Rathe nach/ den Satir mir gegeben/ Und klagte wider ſie/ gebrochner Treue wegen/ Ich koͤnnt ihr alſobald das Leichen-Zeichen legen/ So aber iſt mein Hertz zu edel/ daß ich mich Solt um ein falſches Weib viel kuͤmmern und bemuͤhn. Die Weiber moͤchten ſichs zn einem Ruhm anziehn/ Wenn ſie durch Wanckelmuth den Maͤnnern einen Stich Ins Hertze braͤchten bey/ wenn ſie die Ruh verſtoͤrten Der Seelen/ welche ſich zu ſtrenger Rach empoͤrten. Drum mag Coriſca heut um meinet willen leben/ Vielmehr noch aber nicht um meinet willen ſterben/ Und annoch lebendig vor einen andern bleiben. Ihr Leben ſelbſten wird vor mich die Rache treiben. Sie leb’ ihr ſelbſt zur Schmach/ die ihren Ruhm wird faͤr- ben/ Leb’ ihrem neuen Schatz/ den ich ihr leicht verguͤnne/ Eh Beyleid gegen ihr/ als Eyferſucht/ gewinne. Vierd- H 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/221
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/221>, abgerufen am 23.04.2024.