Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
GUARINI
C. Ich bin ein Landes-Kind.
M. Ich kan mich nicht be-
sinnen/
Daß ich dich ie gesehn.
C. Ich bin dennoch von hinnen/
Carin genennt/ und Vater zu dem armen Sünder.
M. Mirtillens Vater? wie kömmst du so ungelegen
Vor dich und uns hieher? Eil alsobald von hier/
Die väterliche Lieb in dir
Möcht in dem Opffer uns ein Hindernis erregen.
C. Ach/ hättestu nur Kinder!
M. Ich hab ein einig Kind/ und liebe das von Hertzen;
Jedennoch wenn es hier sein Leben müste schlüssen/
Wolt ich sein junges Blutt/ so frey als das/ vergissen.
Wer nicht den Eigennutz will aus dem Sinne schlagen/
Vors Vaterlandes Heyl Gutt/ Blutt und Leben wagen/
Ist auch nicht werth ein Amt und Ehren-Kleid zu
tragen.
C. Laß mich ihn doch nur noch einmahl vor seinem Tode
küssen.
M. Diß kan viel weniger geschehn.
C. O du mein Fleisch
und Blutt/
Kanstu so stille seyn zu deines Vaters Schmertzen?
M. Mein Vater/ gebt euch doch zufrieden.
M. Ach/ wir
Armen!
Das Opffer ist entweyht! Ihr Götter/ lassets euch er-
barmen!
M. Wie könt' ich das von euch empfangne Leben
Mit besserm Nuhm/ als izt geschicht/ begeben?
M. Ich dacht es wohl/ wenn er des Vaters Wehmutt solte
sehn/
So würd es um sein Schweigen seyn geschehn.
M. Ach/ was hab ich gethan? Izt werd ich meines Irr-
thums inne.
Wie kam mir denn so bald der Schluß zu schweigen aus
dem Sinne.
M. Je nun/ was säumet man? Ihr Diener/ führet ihn
Bald zu der heilgen Grufft des Tempels wieder hin/
Damit er noch einmahl sein williges Gelübde thut/
Den
GUARINI
C. Ich bin ein Landes-Kind.
M. Ich kan mich nicht be-
ſinnen/
Daß ich dich ie geſehn.
C. Ich bin dennoch von hinnen/
Carin genennt/ und Vater zu dem armen Suͤnder.
M. Mirtillens Vater? wie koͤmmſt du ſo ungelegen
Vor dich und uns hieher? Eil alſobald von hier/
Die vaͤterliche Lieb in dir
Moͤcht in dem Opffer uns ein Hindernis erregen.
C. Ach/ haͤtteſtu nur Kinder!
M. Ich hab ein einig Kind/ und liebe das von Hertzen;
Jedennoch wenn es hier ſein Leben muͤſte ſchluͤſſen/
Wolt ich ſein junges Blutt/ ſo frey als das/ vergiſſen.
Wer nicht den Eigennutz will aus dem Sinne ſchlagen/
Vors Vaterlandes Heyl Gutt/ Blutt und Leben wagen/
Iſt auch nicht werth ein Amt und Ehren-Kleid zu
tragen.
C. Laß mich ihn doch nur noch einmahl vor ſeinem Tode
kuͤſſen.
M. Diß kan viel weniger geſchehn.
C. O du mein Fleiſch
und Blutt/
Kanſtu ſo ſtille ſeyn zu deines Vaters Schmertzen?
M. Mein Vater/ gebt euch doch zufrieden.
M. Ach/ wir
Armen!
Das Opffer iſt entweyht! Ihr Goͤtter/ laſſets euch er-
barmen!
M. Wie koͤnt’ ich das von euch empfangne Leben
Mit beſſerm Nuhm/ als izt geſchicht/ begeben?
M. Ich dacht es wohl/ wenn er des Vaters Wehmutt ſolte
ſehn/
So wuͤrd es um ſein Schweigen ſeyn geſchehn.
M. Ach/ was hab ich gethan? Izt werd ich meines Irr-
thums inne.
Wie kam mir denn ſo bald der Schluß zu ſchweigen aus
dem Sinne.
M. Je nun/ was ſaͤumet man? Ihr Diener/ fuͤhret ihn
Bald zu der heilgen Grufft des Tempels wieder hin/
Damit er noch einmahl ſein williges Geluͤbde thut/
Den
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0250" n="150"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#aq">GUARINI</hi> </hi> </fw><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Ich bin ein Landes-Kind.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Ich kan mich nicht be-<lb/><hi rendition="#c">&#x017F;innen/</hi><lb/>
Daß ich dich ie ge&#x017F;ehn.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Ich bin dennoch von hinnen/<lb/>
Carin genennt/ und Vater zu dem armen Su&#x0364;nder.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Mirtillens Vater? wie ko&#x0364;mm&#x017F;t du &#x017F;o ungelegen<lb/>
Vor dich und uns hieher? Eil al&#x017F;obald von hier/<lb/>
Die va&#x0364;terliche Lieb in dir<lb/>
Mo&#x0364;cht in dem Opffer uns ein Hindernis erregen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Ach/ ha&#x0364;tte&#x017F;tu nur Kinder!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Ich hab ein einig Kind/ und liebe das von Hertzen;<lb/>
Jedennoch wenn es hier &#x017F;ein Leben mu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Wolt ich &#x017F;ein junges Blutt/ &#x017F;o frey als das/ vergi&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Wer nicht den Eigennutz will aus dem Sinne &#x017F;chlagen/<lb/>
Vors Vaterlandes Heyl Gutt/ Blutt und Leben wagen/<lb/>
I&#x017F;t auch nicht werth ein Amt und Ehren-Kleid zu<lb/><hi rendition="#c">tragen.</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Laß mich ihn doch nur noch einmahl vor &#x017F;einem Tode<lb/><hi rendition="#c">ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Diß kan viel weniger ge&#x017F;chehn.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>O du mein Flei&#x017F;ch<lb/><hi rendition="#c">und Blutt/</hi><lb/>
Kan&#x017F;tu &#x017F;o &#x017F;tille &#x017F;eyn zu deines Vaters Schmertzen?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Mein Vater/ gebt euch doch zufrieden.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Ach/ wir<lb/><hi rendition="#c">Armen!</hi><lb/>
Das Opffer i&#x017F;t entweyht! Ihr Go&#x0364;tter/ la&#x017F;&#x017F;ets euch er-<lb/><hi rendition="#c">barmen!</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Wie ko&#x0364;nt&#x2019; ich das von euch empfangne Leben<lb/>
Mit be&#x017F;&#x017F;erm Nuhm/ als izt ge&#x017F;chicht/ begeben?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Ich dacht es wohl/ wenn er des Vaters Wehmutt &#x017F;olte<lb/><hi rendition="#c">&#x017F;ehn/</hi><lb/>
So wu&#x0364;rd es um &#x017F;ein Schweigen &#x017F;eyn ge&#x017F;chehn.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Ach/ was hab ich gethan? Izt werd ich meines Irr-<lb/><hi rendition="#c">thums inne.</hi><lb/>
Wie kam mir denn &#x017F;o bald der Schluß zu &#x017F;chweigen aus<lb/><hi rendition="#c">dem Sinne.</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Je nun/ was &#x017F;a&#x0364;umet man? Ihr Diener/ fu&#x0364;hret ihn<lb/>
Bald zu der heilgen Grufft des Tempels wieder hin/<lb/>
Damit er noch einmahl &#x017F;ein williges Gelu&#x0364;bde thut/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Den</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[150/0250] GUARINI C. Ich bin ein Landes-Kind. M. Ich kan mich nicht be- ſinnen/ Daß ich dich ie geſehn. C. Ich bin dennoch von hinnen/ Carin genennt/ und Vater zu dem armen Suͤnder. M. Mirtillens Vater? wie koͤmmſt du ſo ungelegen Vor dich und uns hieher? Eil alſobald von hier/ Die vaͤterliche Lieb in dir Moͤcht in dem Opffer uns ein Hindernis erregen. C. Ach/ haͤtteſtu nur Kinder! M. Ich hab ein einig Kind/ und liebe das von Hertzen; Jedennoch wenn es hier ſein Leben muͤſte ſchluͤſſen/ Wolt ich ſein junges Blutt/ ſo frey als das/ vergiſſen. Wer nicht den Eigennutz will aus dem Sinne ſchlagen/ Vors Vaterlandes Heyl Gutt/ Blutt und Leben wagen/ Iſt auch nicht werth ein Amt und Ehren-Kleid zu tragen. C. Laß mich ihn doch nur noch einmahl vor ſeinem Tode kuͤſſen. M. Diß kan viel weniger geſchehn. C. O du mein Fleiſch und Blutt/ Kanſtu ſo ſtille ſeyn zu deines Vaters Schmertzen? M. Mein Vater/ gebt euch doch zufrieden. M. Ach/ wir Armen! Das Opffer iſt entweyht! Ihr Goͤtter/ laſſets euch er- barmen! M. Wie koͤnt’ ich das von euch empfangne Leben Mit beſſerm Nuhm/ als izt geſchicht/ begeben? M. Ich dacht es wohl/ wenn er des Vaters Wehmutt ſolte ſehn/ So wuͤrd es um ſein Schweigen ſeyn geſchehn. M. Ach/ was hab ich gethan? Izt werd ich meines Irr- thums inne. Wie kam mir denn ſo bald der Schluß zu ſchweigen aus dem Sinne. M. Je nun/ was ſaͤumet man? Ihr Diener/ fuͤhret ihn Bald zu der heilgen Grufft des Tempels wieder hin/ Damit er noch einmahl ſein williges Geluͤbde thut/ Den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/250
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 150. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/250>, abgerufen am 18.04.2024.