Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
GUARINI
Die Mutter Silviens nahm sie mit Thränen an/
Ich weiß nicht ob vor Freud/ ich weiß nicht ob vor
Schmertzen.
Lieb war ihr ihren Sohn verliebt verlobt zu sehn/
Leid aber/ daß dabey das Unglück war geschehn/
Daß sie zwey Schnürgen nun und keine sicher hätte;
Die eine wäre todt/ die andre läg im Bette.
C. Ist Amarille todt?
L. Ich weiß wohl nicht recht eigen:
Doch glaub ichs/ und geh hin dem Priester anzuzeigen/
Daß er an der verlohrnen statt
Bereits ein andre Tochter hat.
C. So ist Dorinde nicht gestorben?
L. Hat sich wol:
Sie lebt vergnügt/ als man iemanden finden soll.
C. War sie nicht auff den Todt verwundt?
L. Ein neues
Leben
Hätt ihr des Silviens Erbarmnis können geben/
Geschweige sie zn heiln.
C. Wie ward sie denn so bald
gesund?
L. Du wirst dein Wunder hörn: Ich will dir alles machen
kund.
Es stunden Mann und Weib um der Verwundten La-
ger her/
Die Hände warn bereit zu helffen/ nur das Hertze schwer
Doch ließ sie sich niemand als Silvien berühren;
Sie sprach: Die Hand/ die mich verlezt hat/ heile mich
So blieben wir allein/ die Mutter/ er und ich:
Er muste Wund-Arzt seyn/ wir gaben alles an.
Der kühne Jüngling ließ sich unerschrocken spüren/
Nachdem er sachte Kleid und Hemmet weg gethan/
Wolt er den Pfeil ausziehn: Nicht weiß ich wies geschach
Daß ihm das falsche Rohr in seiner Hand zerbrach/
Das Eisen stecken blieb/ da war nun Angst verhanden:
Durch keinen Handgriff nicht/ mit keiner Art von Zangen
Durch sonst kein Mittel war das Eisen zu erlangen.
Man solte/ wie es schien/ die Wunde grösser schneiden/
(Was hätte sie dabey vor Schmertzen müssen leiden!)
Diß konte Silvio nicht übers Hertze bringen/
Und zu so harter Cur die treuen Hände zwingen.
D[ie]
GUARINI
Die Mutter Silviens nahm ſie mit Thraͤnen an/
Ich weiß nicht ob vor Freud/ ich weiß nicht ob vor
Schmertzen.
Lieb war ihr ihren Sohn verliebt verlobt zu ſehn/
Leid aber/ daß dabey das Ungluͤck war geſchehn/
Daß ſie zwey Schnuͤrgen nun und keine ſicher haͤtte;
Die eine waͤre todt/ die andre laͤg im Bette.
C. Iſt Amarille todt?
L. Ich weiß wohl nicht recht eigen:
Doch glaub ichs/ und geh hin dem Prieſter anzuzeigen/
Daß er an der verlohrnen ſtatt
Bereits ein andre Tochter hat.
C. So iſt Dorinde nicht geſtorben?
L. Hat ſich wol:
Sie lebt vergnuͤgt/ als man iemanden finden ſoll.
C. War ſie nicht auff den Todt verwundt?
L. Ein neues
Leben
Haͤtt ihr des Silviens Erbarmnis koͤnnen geben/
Geſchweige ſie zn heiln.
C. Wie ward ſie denn ſo bald
geſund?
L. Du wirſt dein Wunder hoͤrn: Ich will dir alles machen
kund.
Es ſtunden Mann und Weib um der Verwundten La-
ger her/
Die Haͤnde warn bereit zu helffen/ nur das Hertze ſchwer
Doch ließ ſie ſich niemand als Silvien beruͤhren;
Sie ſprach: Die Hand/ die mich verlezt hat/ heile mich
So blieben wir allein/ die Mutter/ er und ich:
Er muſte Wund-Arzt ſeyn/ wir gaben alles an.
Der kuͤhne Juͤngling ließ ſich unerſchrocken ſpuͤren/
Nachdem er ſachte Kleid und Hemmet weg gethan/
Wolt er den Pfeil ausziehn: Nicht weiß ich wies geſchach
Daß ihm das falſche Rohr in ſeiner Hand zerbrach/
Das Eiſen ſtecken blieb/ da war nun Angſt verhanden:
Durch keinen Handgriff nicht/ mit keiner Art von Zangen
Durch ſonſt kein Mittel war das Eiſen zu erlangen.
Man ſolte/ wie es ſchien/ die Wunde groͤſſer ſchneiden/
(Was haͤtte ſie dabey vor Schmertzen muͤſſen leiden!)
Diß konte Silvio nicht uͤbers Hertze bringen/
Und zu ſo harter Cur die treuen Haͤnde zwingen.
D[ie]
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0266" n="166"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">GUARINI</hi></hi></fw><lb/>
Die Mutter Silviens nahm &#x017F;ie mit Thra&#x0364;nen an/<lb/>
Ich weiß nicht ob vor Freud/ ich weiß nicht ob vor<lb/><hi rendition="#c">Schmertzen.</hi><lb/>
Lieb war ihr ihren Sohn verliebt verlobt zu &#x017F;ehn/<lb/>
Leid aber/ daß dabey das Unglu&#x0364;ck war ge&#x017F;chehn/<lb/>
Daß &#x017F;ie zwey Schnu&#x0364;rgen nun und keine &#x017F;icher ha&#x0364;tte;<lb/>
Die eine wa&#x0364;re todt/ die andre la&#x0364;g im Bette.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>I&#x017F;t Amarille todt?</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">L.</hi> </speaker>
              <p>Ich weiß wohl nicht recht eigen:<lb/>
Doch glaub ichs/ und geh hin dem Prie&#x017F;ter anzuzeigen/<lb/>
Daß er an der verlohrnen &#x017F;tatt<lb/>
Bereits ein andre Tochter hat.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>So i&#x017F;t Dorinde nicht ge&#x017F;torben?</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">L.</hi> </speaker>
              <p>Hat &#x017F;ich wol:<lb/>
Sie lebt vergnu&#x0364;gt/ als man iemanden finden &#x017F;oll.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>War &#x017F;ie nicht auff den Todt verwundt?</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">L.</hi> </speaker>
              <p>Ein neues<lb/><hi rendition="#c">Leben</hi><lb/>
Ha&#x0364;tt ihr des Silviens Erbarmnis ko&#x0364;nnen geben/<lb/>
Ge&#x017F;chweige &#x017F;ie zn heiln.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Wie ward &#x017F;ie denn &#x017F;o bald<lb/><hi rendition="#c">ge&#x017F;und?</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">L.</hi> </speaker>
              <p>Du wir&#x017F;t dein Wunder ho&#x0364;rn: Ich will dir alles machen<lb/><hi rendition="#c">kund.</hi><lb/>
Es &#x017F;tunden Mann und Weib um der Verwundten La-<lb/><hi rendition="#c">ger her/</hi><lb/>
Die Ha&#x0364;nde warn bereit zu helffen/ nur das Hertze &#x017F;chwer<lb/>
Doch ließ &#x017F;ie &#x017F;ich niemand als Silvien beru&#x0364;hren;<lb/>
Sie &#x017F;prach: Die Hand/ die mich verlezt hat/ heile mich<lb/>
So blieben wir allein/ die Mutter/ er und ich:<lb/>
Er mu&#x017F;te Wund-Arzt &#x017F;eyn/ wir gaben alles an.<lb/>
Der ku&#x0364;hne Ju&#x0364;ngling ließ &#x017F;ich uner&#x017F;chrocken &#x017F;pu&#x0364;ren/<lb/>
Nachdem er &#x017F;achte Kleid und Hemmet weg gethan/<lb/>
Wolt er den Pfeil ausziehn: Nicht weiß ich wies ge&#x017F;chach<lb/>
Daß ihm das fal&#x017F;che Rohr in &#x017F;einer Hand zerbrach/<lb/>
Das Ei&#x017F;en &#x017F;tecken blieb/ da war nun Ang&#x017F;t verhanden:<lb/>
Durch keinen Handgriff nicht/ mit keiner Art von Zangen<lb/>
Durch &#x017F;on&#x017F;t kein Mittel war das Ei&#x017F;en zu erlangen.<lb/>
Man &#x017F;olte/ wie es &#x017F;chien/ die Wunde gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er &#x017F;chneiden/<lb/>
(Was ha&#x0364;tte &#x017F;ie dabey vor Schmertzen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en leiden!)<lb/>
Diß konte Silvio nicht u&#x0364;bers Hertze bringen/<lb/>
Und zu &#x017F;o harter Cur die treuen Ha&#x0364;nde zwingen.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">D<supplied>ie</supplied></fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[166/0266] GUARINI Die Mutter Silviens nahm ſie mit Thraͤnen an/ Ich weiß nicht ob vor Freud/ ich weiß nicht ob vor Schmertzen. Lieb war ihr ihren Sohn verliebt verlobt zu ſehn/ Leid aber/ daß dabey das Ungluͤck war geſchehn/ Daß ſie zwey Schnuͤrgen nun und keine ſicher haͤtte; Die eine waͤre todt/ die andre laͤg im Bette. C. Iſt Amarille todt? L. Ich weiß wohl nicht recht eigen: Doch glaub ichs/ und geh hin dem Prieſter anzuzeigen/ Daß er an der verlohrnen ſtatt Bereits ein andre Tochter hat. C. So iſt Dorinde nicht geſtorben? L. Hat ſich wol: Sie lebt vergnuͤgt/ als man iemanden finden ſoll. C. War ſie nicht auff den Todt verwundt? L. Ein neues Leben Haͤtt ihr des Silviens Erbarmnis koͤnnen geben/ Geſchweige ſie zn heiln. C. Wie ward ſie denn ſo bald geſund? L. Du wirſt dein Wunder hoͤrn: Ich will dir alles machen kund. Es ſtunden Mann und Weib um der Verwundten La- ger her/ Die Haͤnde warn bereit zu helffen/ nur das Hertze ſchwer Doch ließ ſie ſich niemand als Silvien beruͤhren; Sie ſprach: Die Hand/ die mich verlezt hat/ heile mich So blieben wir allein/ die Mutter/ er und ich: Er muſte Wund-Arzt ſeyn/ wir gaben alles an. Der kuͤhne Juͤngling ließ ſich unerſchrocken ſpuͤren/ Nachdem er ſachte Kleid und Hemmet weg gethan/ Wolt er den Pfeil ausziehn: Nicht weiß ich wies geſchach Daß ihm das falſche Rohr in ſeiner Hand zerbrach/ Das Eiſen ſtecken blieb/ da war nun Angſt verhanden: Durch keinen Handgriff nicht/ mit keiner Art von Zangen Durch ſonſt kein Mittel war das Eiſen zu erlangen. Man ſolte/ wie es ſchien/ die Wunde groͤſſer ſchneiden/ (Was haͤtte ſie dabey vor Schmertzen muͤſſen leiden!) Diß konte Silvio nicht uͤbers Hertze bringen/ Und zu ſo harter Cur die treuen Haͤnde zwingen. Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/266
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 166. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/266>, abgerufen am 19.04.2024.