Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Anonym: Führer zum Himmel. Gebet- und Belehrungsbuch für christliche Eheleute, hrsg. von einem Priester des Redemptoristenordens. Dülmen, 1921.

Bild:
<< vorherige Seite

intuemur, toties eorum actus et sanctitatem ad
imitandum memoriae oculis meditemur: has
quaesumus imagines, in memoriam beatis-
simae Virgines Mariae, matris Domini nostri
Jesu Christi adaptatas, bene
+ dicere et
sanctitficare digneris, et praesta, ut qui-
cumque coram illis beatissimam Virginem
suppliciter colere et honorare studuerit, illius
meritis et obtentu a te gratiam in prae-
senti et aeternam gloriam obtineat in futu-
rum. Per Christum Dominum nostrum.

@. Amen.

Deinde aspergrat aqua benedicta.

Darauf wird den einzelnen die Medaille über-
reicht. Sind der Aufzunehmenden nicht viele, so
kann bei jeder die nachstehende Formel gesprochen
werden, sonst genügt es auch, etwa von Reihe zu
Reihe die Formel in der Mehrzahl zu beten.

Accipe (accipite; sig-
num Archiconfraterni-
latis ad corporis et ani-
mae defensionem, ut di-
vinae bonitatis gratia
et ope Mariae matris
tuae (vestrae) aeternam
beatitudinem consequi
merearis (mereamini).
In nomine Patris
+ et
Filii et Spiritus sancti.
Amen.
Nimm (nehmet! hin das
Zeichen der Erzbruderschaft
der allerseligsten Jungfrau
Maria zum Schutze des
Leibes und der Seele, da-
mit du (ihr) durch die
Gnade des Allgütiqen und
die Hilfe deiner (eurer)
himmlischen Mutter die
ewige Glückseligkeit er-
langen mögest (möget).
Im Namen des Vaters +
und des Sohnes und des
heiligen Geistes Amen.

6. Alsdann wendet sich der Vorsteher zu allen
Aufzunehmenden und spricht etwa:

Zur größeren Ehre des dreieinigen
Gottes, zum Ruhme der allzeit unbefleckten

intuemur, toties eorum actus et sanctitatem ad
imitandum memoriae oculis meditemur: has
quaesumus imagines, in memoriam beatis-
simae Virgines Mariae, matris Domini nostri
Jesu Christi adaptatas, bene
dicere et
sanctitficare digneris, et praesta, ut qui-
cumque coram illis beatissimam Virginem
suppliciter colere et honorare studuerit, illius
meritis et obtentu a te gratiam in prae-
senti et aeternam gloriam obtineat in futu-
rum. Per Christum Dominum nostrum.

. Amen.

Deinde aspergrat aqua benedicta.

Darauf wird den einzelnen die Medaille über-
reicht. Sind der Aufzunehmenden nicht viele, so
kann bei jeder die nachstehende Formel gesprochen
werden, sonst genügt es auch, etwa von Reihe zu
Reihe die Formel in der Mehrzahl zu beten.

   Accipe (accipite; sig-
num Archiconfraterni-
latis ad corporis et ani-
mae defensionem, ut di-
vinae bonitatis gratia
et ope Mariae matris
tuae (vestrae) aeternam
beatitudinem consequi
merearis (mereamini).
In nomine Patris
et
Filii et Spiritus sancti.
Amen.
   Nimm (nehmet! hin das
Zeichen der Erzbruderschaft
der allerseligsten Jungfrau
Maria zum Schutze des
Leibes und der Seele, da-
mit du (ihr) durch die
Gnade des Allgütiqen und
die Hilfe deiner (eurer)
himmlischen Mutter die
ewige Glückseligkeit er-
langen mögest (möget).
Im Namen des Vaters †
und des Sohnes und des
heiligen Geistes Amen.

6. Alsdann wendet sich der Vorsteher zu allen
Aufzunehmenden und spricht etwa:

Zur größeren Ehre des dreieinigen
Gottes, zum Ruhme der allzeit unbefleckten

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <div>
          <div>
            <p><hi rendition="#aq"><pb facs="#f0335" xml:id="F9_001_1921_pb0334_0001" n="334"/>
intuemur, toties eorum actus et sanctitatem ad<lb/>
imitandum memoriae oculis meditemur: has<lb/>
quaesumus imagines, in memoriam beatis-<lb/>
simae Virgines Mariae, matris Domini nostri<lb/>
Jesu Christi adaptatas, bene</hi> &#x2020; <hi rendition="#aq">dicere et<lb/>
sanctitficare digneris, et praesta, ut qui-<lb/>
cumque coram illis beatissimam Virginem<lb/>
suppliciter colere et honorare studuerit, illius<lb/>
meritis et obtentu a te gratiam in prae-<lb/>
senti et aeternam gloriam obtineat in futu-<lb/>
rum. Per Christum Dominum nostrum.</hi> </p>
            <p>&#xFFFC;. <hi rendition="#aq">Amen</hi>.</p>
            <p rendition="#s"> <hi rendition="#aq">Deinde aspergrat aqua benedicta.</hi> </p>
            <p rendition="#s">Darauf wird den einzelnen die Medaille über-<lb/>
reicht. Sind der Aufzunehmenden nicht viele, so<lb/>
kann bei jeder die nachstehende Formel gesprochen<lb/>
werden, sonst genügt es auch, etwa von Reihe zu<lb/>
Reihe die Formel in der Mehrzahl zu beten.</p>
            <table>
              <row>
                <cell rendition="#s"><hi rendition="#aq">   Accipe (accipite; sig-<lb/>
num Archiconfraterni-<lb/>
latis ad corporis et ani-<lb/>
mae defensionem, ut di-<lb/>
vinae bonitatis gratia<lb/>
et ope Mariae matris<lb/>
tuae (vestrae) aeternam<lb/>
beatitudinem consequi<lb/>
merearis (mereamini).<lb/>
In nomine Patris</hi> &#x2020; <hi rendition="#aq">et<lb/>
Filii et Spiritus sancti.<lb/>
Amen.</hi> </cell>
                <cell rendition="#s">   Nimm (nehmet! hin das<lb/>
Zeichen der Erzbruderschaft<lb/>
der allerseligsten Jungfrau<lb/>
Maria zum Schutze des<lb/>
Leibes und der Seele, da-<lb/>
mit du (ihr) durch die<lb/>
Gnade des Allgütiqen und<lb/>
die Hilfe deiner (eurer)<lb/>
himmlischen Mutter die<lb/>
ewige Glückseligkeit er-<lb/>
langen mögest (möget).<lb/>
Im Namen des Vaters &#x2020;<lb/>
und des Sohnes und des<lb/>
heiligen Geistes Amen.</cell>
              </row>
            </table>
            <p rendition="#s">6. Alsdann wendet sich der Vorsteher zu allen<lb/>
Aufzunehmenden und spricht etwa:</p>
            <p>Zur größeren Ehre des dreieinigen<lb/>
Gottes, zum Ruhme der allzeit unbefleckten<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[334/0335] intuemur, toties eorum actus et sanctitatem ad imitandum memoriae oculis meditemur: has quaesumus imagines, in memoriam beatis- simae Virgines Mariae, matris Domini nostri Jesu Christi adaptatas, bene † dicere et sanctitficare digneris, et praesta, ut qui- cumque coram illis beatissimam Virginem suppliciter colere et honorare studuerit, illius meritis et obtentu a te gratiam in prae- senti et aeternam gloriam obtineat in futu- rum. Per Christum Dominum nostrum. . Amen. Deinde aspergrat aqua benedicta. Darauf wird den einzelnen die Medaille über- reicht. Sind der Aufzunehmenden nicht viele, so kann bei jeder die nachstehende Formel gesprochen werden, sonst genügt es auch, etwa von Reihe zu Reihe die Formel in der Mehrzahl zu beten.    Accipe (accipite; sig- num Archiconfraterni- latis ad corporis et ani- mae defensionem, ut di- vinae bonitatis gratia et ope Mariae matris tuae (vestrae) aeternam beatitudinem consequi merearis (mereamini). In nomine Patris † et Filii et Spiritus sancti. Amen.    Nimm (nehmet! hin das Zeichen der Erzbruderschaft der allerseligsten Jungfrau Maria zum Schutze des Leibes und der Seele, da- mit du (ihr) durch die Gnade des Allgütiqen und die Hilfe deiner (eurer) himmlischen Mutter die ewige Glückseligkeit er- langen mögest (möget). Im Namen des Vaters † und des Sohnes und des heiligen Geistes Amen. 6. Alsdann wendet sich der Vorsteher zu allen Aufzunehmenden und spricht etwa: Zur größeren Ehre des dreieinigen Gottes, zum Ruhme der allzeit unbefleckten

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Weitere Informationen:

Dieses Werk stammt vom Projekt Digitization Lifecycle am Max-Planck-Institut für Bildungsforschung.

Anmerkungen zur Transkription:

Bei der Zeichenerkennung wurde nach Vorgabe des DLC modernisiert.

In Absprache mit dem MPI wurden die folgenden Aspekte der Vorlage nicht erfasst:

  • Bogensignaturen und Kustoden
  • Kolumnentitel
  • Auf Titelblättern wurde auf die Auszeichnung der Schriftgrößenunterscheide zugunsten der Identifizierung von titleParts verzichtet.
  • Bei Textpassagen, die als Abschnittsüberschrift ausgeweisen werden können, wird auf die zusätzliche Auszeichnung des Layouts verzichtet.
  • Keine Auszeichnung der Initialbuchstaben am Kapitelanfang.

Es wurden alle Anführungszeichen übernommen und die Zitate zusätzlich mit q ausgezeichnet.

Weiche und harte Zeilentrennungen werden identisch als 002D übernommen. Der Zeilenumbruch selbst über lb ausgezeichnet.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/anonym_fuehrer_1921
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/anonym_fuehrer_1921/335
Zitationshilfe: Anonym: Führer zum Himmel. Gebet- und Belehrungsbuch für christliche Eheleute, hrsg. von einem Priester des Redemptoristenordens. Dülmen, 1921, S. 334. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/anonym_fuehrer_1921/335>, abgerufen am 29.03.2024.