Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Vierdte Buch.
Gefahr grösser worden sey; wie jhm die Frewden
vnd der glückliche Fortgang ein Hertze gemacht;
wie lange er den blossen Degen/ der mit deß Feindes
Blute genetzet gewesen/ in der Hand wird gehalten
haben. Ich trage Lust mich in so lieblichen Gedan-
cken auffzuhalten. Wie stelleten sich aber die Solda-
ten vnd das Volck als Commindorix vmbgebracht
worden? Astiorist (gab Gobrias zur Antwort)
hatte das Volck also wie jhr wündtschen möchtet.
Man hörete nichts als ein Geschrey/ ein Hände
klopffen/ vnd allerley Zeichen der Fröligkeit. Her-
nach schwur der Soldat alsbaldt auff Befehl deß
Britomandes dem Fürsten noch einmal. Auff die
Nacht wurden Frewdenfewer gemacht/ vmb wel-
ches die Bürgersleute mit Kräntzen geziehret tan-
tzeten. Man hörete auff den Gassen nichts anders
als Verschmähung deß Tyrannen/ oder Lob deß
Astiorists. Ich wil euch nicht verdrießlich seyn mit
vber flüssiger Erzehlung/ was die Druiden vnd Rit-
tersleute den Fürsten zu Ehren angestellet haben;
wie viel Tage die Dancksagungen gegen die Göt-
ter gewehret; was für Volck in allen Tempeln ge-
wesen; vnd wie endlich allesampt (welches bey solchen
deß Commindorix Anhange kaum zu hoffen gewe-
sen) entweder von sich selbst oder auß Furchte ge-
williget. Weiles spat in die Nacht ist/ vnd ich euch
mit zu vielem Reden müde gemacht habe/ so wil ich
mit kurtzen Worten den Verlauff mit dem Astiorist
biß zu dieser Zeit erzehlen/ welcher seine Gewalt nit

mit
A a a iiij

Das Vierdte Buch.
Gefahr groͤſſer worden ſey; wie jhm die Frewden
vnd der gluͤckliche Fortgang ein Hertze gemacht;
wie lange er den bloſſen Degen/ der mit deß Feindes
Blute genetzet geweſen/ in der Hand wird gehalten
haben. Ich trage Luſt mich in ſo lieblichen Gedan-
cken auffzuhaltẽ. Wie ſtelleten ſich aber die Solda-
ten vnd das Volck als Commindorix vmbgebracht
worden? Aſtioriſt (gab Gobrias zur Antwort)
hatte das Volck alſo wie jhr wuͤndtſchen moͤchtet.
Man hoͤrete nichts als ein Geſchrey/ ein Haͤnde
klopffen/ vnd allerley Zeichen der Froͤligkeit. Her-
nach ſchwur der Soldat alsbaldt auff Befehl deß
Britomandes dem Fuͤrſten noch einmal. Auff die
Nacht wurden Frewdenfewer gemacht/ vmb wel-
ches die Buͤrgersleute mit Kraͤntzen geziehret tan-
tzeten. Man hoͤrete auff den Gaſſen nichts anders
als Verſchmaͤhung deß Tyrannen/ oder Lob deß
Aſtioriſts. Ich wil euch nicht verdrießlich ſeyn mit
vber fluͤſſiger Erzehlung/ was die Druiden vñ Rit-
tersleute den Fuͤrſten zu Ehren angeſtellet haben;
wie viel Tage die Danckſagungen gegen die Goͤt-
ter gewehret; was fuͤr Volck in allen Tempeln ge-
weſen; vnd wie endlich alleſampt (welches bey ſolchẽ
deß Commindorix Anhange kaum zu hoffen gewe-
ſen) entweder von ſich ſelbſt oder auß Furchte ge-
williget. Weiles ſpat in die Nacht iſt/ vnd ich euch
mit zu vielem Reden muͤde gemacht habe/ ſo wil ich
mit kurtzen Worten den Verlauff mit dem Aſtioriſt
biß zu dieſer Zeit erzehlen/ welcher ſeine Gewalt nit

mit
A a a iiij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0787" n="743"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/>
Gefahr gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er worden &#x017F;ey; wie jhm die Frewden<lb/>
vnd der glu&#x0364;ckliche Fortgang ein Hertze gemacht;<lb/>
wie lange er den blo&#x017F;&#x017F;en Degen/ der mit deß Feindes<lb/>
Blute genetzet gewe&#x017F;en/ in der Hand wird gehalten<lb/>
haben. Ich trage Lu&#x017F;t mich in &#x017F;o lieblichen Gedan-<lb/>
cken auffzuhalte&#x0303;. Wie &#x017F;telleten &#x017F;ich aber die Solda-<lb/>
ten vnd das Volck als Commindorix vmbgebracht<lb/>
worden? A&#x017F;tiori&#x017F;t (gab Gobrias zur Antwort)<lb/>
hatte das <choice><sic>Volek</sic><corr>Volck</corr></choice> al&#x017F;o wie jhr wu&#x0364;ndt&#x017F;chen mo&#x0364;chtet.<lb/>
Man ho&#x0364;rete nichts als ein Ge&#x017F;chrey/ ein Ha&#x0364;nde<lb/>
klopffen/ vnd allerley Zeichen der Fro&#x0364;ligkeit. Her-<lb/>
nach &#x017F;chwur der Soldat alsbaldt auff Befehl deß<lb/>
Britomandes dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten noch einmal. Auff die<lb/>
Nacht wurden Frewdenfewer gemacht/ vmb wel-<lb/>
ches die Bu&#x0364;rgersleute mit Kra&#x0364;ntzen geziehret tan-<lb/>
tzeten. Man ho&#x0364;rete auff den Ga&#x017F;&#x017F;en nichts anders<lb/>
als Ver&#x017F;chma&#x0364;hung deß Tyrannen/ oder Lob deß<lb/>
A&#x017F;tiori&#x017F;ts. Ich wil euch nicht verdrießlich &#x017F;eyn mit<lb/>
vber flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;iger Erzehlung/ was die Druiden vn&#x0303; Rit-<lb/>
tersleute den Fu&#x0364;r&#x017F;ten zu Ehren ange&#x017F;tellet haben;<lb/>
wie viel Tage die Danck&#x017F;agungen gegen die Go&#x0364;t-<lb/>
ter gewehret; was fu&#x0364;r Volck in allen Tempeln ge-<lb/>
we&#x017F;en; vnd wie endlich alle&#x017F;ampt (welches bey &#x017F;olche&#x0303;<lb/>
deß Commindorix Anhange kaum zu hoffen gewe-<lb/>
&#x017F;en) entweder von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t oder auß Furchte ge-<lb/>
williget. Weiles &#x017F;pat in die Nacht i&#x017F;t/ vnd ich euch<lb/>
mit zu vielem Reden mu&#x0364;de gemacht habe/ &#x017F;o wil ich<lb/>
mit kurtzen Worten den Verlauff mit dem A&#x017F;tiori&#x017F;t<lb/>
biß zu die&#x017F;er Zeit erzehlen/ welcher &#x017F;eine Gewalt nit<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">A a a iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[743/0787] Das Vierdte Buch. Gefahr groͤſſer worden ſey; wie jhm die Frewden vnd der gluͤckliche Fortgang ein Hertze gemacht; wie lange er den bloſſen Degen/ der mit deß Feindes Blute genetzet geweſen/ in der Hand wird gehalten haben. Ich trage Luſt mich in ſo lieblichen Gedan- cken auffzuhaltẽ. Wie ſtelleten ſich aber die Solda- ten vnd das Volck als Commindorix vmbgebracht worden? Aſtioriſt (gab Gobrias zur Antwort) hatte das Volck alſo wie jhr wuͤndtſchen moͤchtet. Man hoͤrete nichts als ein Geſchrey/ ein Haͤnde klopffen/ vnd allerley Zeichen der Froͤligkeit. Her- nach ſchwur der Soldat alsbaldt auff Befehl deß Britomandes dem Fuͤrſten noch einmal. Auff die Nacht wurden Frewdenfewer gemacht/ vmb wel- ches die Buͤrgersleute mit Kraͤntzen geziehret tan- tzeten. Man hoͤrete auff den Gaſſen nichts anders als Verſchmaͤhung deß Tyrannen/ oder Lob deß Aſtioriſts. Ich wil euch nicht verdrießlich ſeyn mit vber fluͤſſiger Erzehlung/ was die Druiden vñ Rit- tersleute den Fuͤrſten zu Ehren angeſtellet haben; wie viel Tage die Danckſagungen gegen die Goͤt- ter gewehret; was fuͤr Volck in allen Tempeln ge- weſen; vnd wie endlich alleſampt (welches bey ſolchẽ deß Commindorix Anhange kaum zu hoffen gewe- ſen) entweder von ſich ſelbſt oder auß Furchte ge- williget. Weiles ſpat in die Nacht iſt/ vnd ich euch mit zu vielem Reden muͤde gemacht habe/ ſo wil ich mit kurtzen Worten den Verlauff mit dem Aſtioriſt biß zu dieſer Zeit erzehlen/ welcher ſeine Gewalt nit mit A a a iiij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/787
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 743. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/787>, abgerufen am 29.03.2024.