Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
vnsere Schiffe nicht allein mit Ablassung der Se-
gel zurück halten/ sondern auch Ancker werffen/ wo
es in dieser See seyn kan. Also werden wir die könig-
liche Flotthe/ welche/ wie mir bewußt/ sehr eylet/ ohne
allen zweifel diese Nacht allhier haben. Wird er auff
den Morgen vns nicht erreichen/ so wil ich euch eine
Gallere nebenst den stärckesten Ruderknechten vber-
geben/ damit jhr fort kommet. Vnter dessen ruhet
hierinnen/ vnd befehlet nicht anders als vnter ewren
eigenen Leuten. Nach diesen Worten ließ er jhn
einschlaffen/ vnd legte sich auff das nechste Betth
bey jhm. Wiewol die Frewde den Arsidas kaum
entschlaffen ließ/ der sich vnter anderm wunderte/
warumb Argenis jhm nicht gemeldet hette/ daß
Poliarchus eigentlich Astiorist hiesse. So offt der
Princessin ingleichem einkam/ daß sie vergessen het-
te den Arsidas dessen zu erinnern/ wie dann hefftige
Begier leichtlich gejrret wirdt/ so offt bildete sie
jhr auß vergebener Forchte ein/ Arsidas
würde jhn nicht finden kön-
nen.



Beschrei-

Joh. Barclayens Argenis/
vnſere Schiffe nicht allein mit Ablaſſung der Se-
gel zuruͤck halten/ ſondern auch Ancker werffen/ wo
es in dieſer See ſeyn kan. Alſo werden wir die koͤnig-
liche Flotthe/ welche/ wie mir bewußt/ ſehr eylet/ ohne
allen zweifel dieſe Nacht allhier haben. Wird er auff
den Morgen vns nicht erꝛeichen/ ſo wil ich euch eine
Gallere nebenſt den ſtaͤrckeſten Ruderknechten vber-
geben/ damit jhr fort kommet. Vnter deſſen ruhet
hierinnen/ vnd befehlet nicht anders als vnter ewren
eigenen Leuten. Nach dieſen Worten ließ er jhn
einſchlaffen/ vnd legte ſich auff das nechſte Betth
bey jhm. Wiewol die Frewde den Arſidas kaum
entſchlaffen ließ/ der ſich vnter anderm wunderte/
warumb Argenis jhm nicht gemeldet hette/ daß
Poliarchus eigentlich Aſtioriſt hieſſe. So offt der
Princeſſin ingleichem einkam/ daß ſie vergeſſen het-
te den Arſidas deſſen zu erinnern/ wie dann hefftige
Begier leichtlich gejrꝛet wirdt/ ſo offt bildete ſie
jhr auß vergebener Forchte ein/ Arſidas
wuͤrde jhn nicht finden koͤn-
nen.



Beſchrei-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0796" n="752"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
vn&#x017F;ere Schiffe nicht allein mit Abla&#x017F;&#x017F;ung der Se-<lb/>
gel zuru&#x0364;ck halten/ &#x017F;ondern auch Ancker werffen/ wo<lb/>
es in die&#x017F;er See &#x017F;eyn kan. Al&#x017F;o werden wir die ko&#x0364;nig-<lb/>
liche Flotthe/ welche/ wie mir bewußt/ &#x017F;ehr eylet/ ohne<lb/>
allen zweifel die&#x017F;e Nacht allhier haben. Wird er auff<lb/>
den Morgen vns nicht er&#xA75B;eichen/ &#x017F;o wil ich euch eine<lb/>
Gallere neben&#x017F;t den &#x017F;ta&#x0364;rcke&#x017F;ten Ruderknechten vber-<lb/>
geben/ damit jhr fort kommet. Vnter de&#x017F;&#x017F;en ruhet<lb/>
hierinnen/ vnd befehlet nicht anders als vnter ewren<lb/>
eigenen Leuten. Nach die&#x017F;en Worten ließ er jhn<lb/>
ein&#x017F;chlaffen/ vnd legte &#x017F;ich auff das nech&#x017F;te Betth<lb/>
bey jhm. Wiewol die Frewde den Ar&#x017F;idas kaum<lb/>
ent&#x017F;chlaffen ließ/ der &#x017F;ich vnter anderm wunderte/<lb/>
warumb Argenis jhm nicht gemeldet hette/ daß<lb/>
Poliarchus eigentlich A&#x017F;tiori&#x017F;t hie&#x017F;&#x017F;e. So offt der<lb/>
Prince&#x017F;&#x017F;in ingleichem einkam/ daß &#x017F;ie verge&#x017F;&#x017F;en het-<lb/>
te den Ar&#x017F;idas de&#x017F;&#x017F;en zu erinnern/ wie dann hefftige<lb/><hi rendition="#c">Begier leichtlich gejr&#xA75B;et wirdt/ &#x017F;o offt bildete &#x017F;ie<lb/>
jhr auß vergebener Forchte ein/ Ar&#x017F;idas<lb/>
wu&#x0364;rde jhn nicht finden ko&#x0364;n-<lb/>
nen.</hi></p><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Be&#x017F;chrei-</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[752/0796] Joh. Barclayens Argenis/ vnſere Schiffe nicht allein mit Ablaſſung der Se- gel zuruͤck halten/ ſondern auch Ancker werffen/ wo es in dieſer See ſeyn kan. Alſo werden wir die koͤnig- liche Flotthe/ welche/ wie mir bewußt/ ſehr eylet/ ohne allen zweifel dieſe Nacht allhier haben. Wird er auff den Morgen vns nicht erꝛeichen/ ſo wil ich euch eine Gallere nebenſt den ſtaͤrckeſten Ruderknechten vber- geben/ damit jhr fort kommet. Vnter deſſen ruhet hierinnen/ vnd befehlet nicht anders als vnter ewren eigenen Leuten. Nach dieſen Worten ließ er jhn einſchlaffen/ vnd legte ſich auff das nechſte Betth bey jhm. Wiewol die Frewde den Arſidas kaum entſchlaffen ließ/ der ſich vnter anderm wunderte/ warumb Argenis jhm nicht gemeldet hette/ daß Poliarchus eigentlich Aſtioriſt hieſſe. So offt der Princeſſin ingleichem einkam/ daß ſie vergeſſen het- te den Arſidas deſſen zu erinnern/ wie dann hefftige Begier leichtlich gejrꝛet wirdt/ ſo offt bildete ſie jhr auß vergebener Forchte ein/ Arſidas wuͤrde jhn nicht finden koͤn- nen. Beſchrei-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/796
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 752. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/796>, abgerufen am 29.03.2024.