Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Cervantes, Miguel de [Übers. Pahsch Basteln von der Sohle]: Don Kichote de la Mantzscha. Frankfurt, 1648.

Bild:
<< vorherige Seite
Das 10. Capitel.

Darin erzehlt wird das Ende vnd Außgang des wunderseltzamen Kampffs so der frische Biscainer mit dem tapffern Fleckenländer gehalten.

IM ersten Theil dieser Geschicht / haben wir den hertzhafften Waffenträger auß Biscaja, vnd weitberühmbten Ritter Don Kichote, mit erhabenen blossen Klingen in gestalt zweyer starcken mitten voneinander gespaltener streichführender rasender Leute / gegen einander vber haltend gelassen / also / daß wo sie einander also in vollem Hieb hetten erreichen sollen / zu befürchten were gewesen / sie von oben an / biß gantz herunter einander zerspeltet / vnd nicht anders als etwa ein Granatapffel / mitten von einander getheilet hetten / Aber gleich in denselben erhabenen also sorglichen vnd gefährlichen Streichen / hemmete sich die Beschreibung / vnd blieb diese so anmüthige vnd lustige Geschicht vnvollkommen liegen / also / daß der Beschreiber vns nicht einige nachricht geben / woher etwa der Mangel solcher Geschicht zuersetzen were. Solches erweckte mir grosse vnlust / vnd mißfallen /

Das 10. Capitel.

Darin erzehlt wird das Ende vnd Außgang des wunderseltzamen Kampffs so der frische Biscainer mit dem tapffern Fleckenländer gehalten.

IM ersten Theil dieser Geschicht / haben wir den hertzhafften Waffenträger auß Biscaja, vnd weitberühmbten Ritter Don Kichote, mit erhabenen blossen Klingen in gestalt zweyer starcken mitten voneinander gespaltener streichführender rasender Leute / gegen einander vber haltend gelassen / also / daß wo sie einander also in vollem Hieb hetten erreichen sollen / zu befürchten were gewesen / sie von oben an / biß gantz herunter einander zerspeltet / vnd nicht anders als etwa ein Granatapffel / mitten von einander getheilet hetten / Aber gleich in denselben erhabenen also sorglichen vnd gefährlichen Streichen / hemmete sich die Beschreibung / vnd blieb diese so anmüthige vnd lustige Geschicht vnvollkommen liegen / also / daß der Beschreiber vns nicht einige nachricht geben / woher etwa der Mangel solcher Geschicht zuersetzen were. Solches erweckte mir grosse vnlust / vnd mißfallen /

<TEI>
  <text>
    <body>
      <pb facs="#f0102" n="102"/>
      <div n="1">
        <head>Das <hi rendition="#aq">10.</hi> Capitel.<lb/></head>
        <argument>
          <p>Darin erzehlt wird das Ende vnd Außgang des wunderseltzamen Kampffs so der frische <hi rendition="#aq">Biscainer</hi> mit dem tapffern Fleckenländer gehalten.</p>
        </argument>
        <p><hi rendition="#in">I</hi>M ersten Theil dieser Geschicht / haben wir den hertzhafften Waffenträger auß <hi rendition="#aq">Biscaja,</hi> vnd weitberühmbten Ritter <hi rendition="#aq">Don Kichote,</hi> mit erhabenen blossen Klingen in gestalt zweyer starcken mitten voneinander gespaltener streichführender rasender Leute / gegen einander vber haltend gelassen / also / daß wo sie einander also in vollem Hieb hetten erreichen sollen / zu befürchten were gewesen / sie von oben an / biß gantz herunter einander zerspeltet / vnd nicht anders als etwa ein Granatapffel / mitten von einander getheilet hetten / Aber gleich in denselben erhabenen also sorglichen vnd gefährlichen Streichen / hemmete sich die Beschreibung / vnd blieb diese so anmüthige vnd lustige Geschicht vnvollkommen liegen / also / daß der Beschreiber vns nicht einige nachricht geben / woher etwa der Mangel solcher Geschicht zuersetzen were. Solches erweckte mir grosse vnlust / vnd mißfallen /
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[102/0102] Das 10. Capitel. Darin erzehlt wird das Ende vnd Außgang des wunderseltzamen Kampffs so der frische Biscainer mit dem tapffern Fleckenländer gehalten. IM ersten Theil dieser Geschicht / haben wir den hertzhafften Waffenträger auß Biscaja, vnd weitberühmbten Ritter Don Kichote, mit erhabenen blossen Klingen in gestalt zweyer starcken mitten voneinander gespaltener streichführender rasender Leute / gegen einander vber haltend gelassen / also / daß wo sie einander also in vollem Hieb hetten erreichen sollen / zu befürchten were gewesen / sie von oben an / biß gantz herunter einander zerspeltet / vnd nicht anders als etwa ein Granatapffel / mitten von einander getheilet hetten / Aber gleich in denselben erhabenen also sorglichen vnd gefährlichen Streichen / hemmete sich die Beschreibung / vnd blieb diese so anmüthige vnd lustige Geschicht vnvollkommen liegen / also / daß der Beschreiber vns nicht einige nachricht geben / woher etwa der Mangel solcher Geschicht zuersetzen were. Solches erweckte mir grosse vnlust / vnd mißfallen /

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-08-21T09:01:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2012-08-21T09:01:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Als Grundlage dienen die Wikisource:Editionsrichtlinien
  • Die Rechtschreibung folgt dem Original.
  • Die Personalpronomen ihr, ihm, ihn, ihrem … werden ebenfalls getreu den Scans mit einem "j" am Anfang (also jhr, jhm, jhn, jhrem …) übertragen. Auch das Wort immer ist davon betroffen (jmmer).
  • Das große „I“, das in Fraktur wie üblich der gleiche Buchstabe wie das große „J“ ist, wird hingegen nach dem Lautwert übertragen.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: http://www.deutschestextarchiv.de/basteln_kichote_1648
URL zu dieser Seite: http://www.deutschestextarchiv.de/basteln_kichote_1648/102
Zitationshilfe: Cervantes, Miguel de [Übers. Pahsch Basteln von der Sohle]: Don Kichote de la Mantzscha. Frankfurt, 1648, S. 102. In: Deutsches Textarchiv <http://www.deutschestextarchiv.de/basteln_kichote_1648/102>, abgerufen am 22.10.2019.