Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bauller, Johann Jacob: Hell-Polirter Laster-Spiegel. Ulm, 1681.

Bild:
<< vorherige Seite

Die VII. Laster-Predigt/
in Abhandlung deren Laster/ die eigentlich wider GOtt den HErrn streiten/
zum nechsten geredet von der Abgötterey und von dem selbs erwehlten Gottes-
Vortragdienst/ so wollen wir jetzo auch mit einander reden
Von den Ketzereyen/
Wunsch.Die verlesene Wort erstlich mit wenigem erklären/ und was wir hievon zu un-
serer Lehr und Nutzen zu behalten haben/ mit wenigem anzeigen. GOtt gebe
darzu sein Gnad und Segen. Amen.

Erklärung deß Texts.
Christus
redet/

ALlhie redet Christus unser HErr und Heyland/ der Doctor mit der ge-
lehrten Zungen/ der grosse Prophet/ der Lehrer von Gott kommen/ der
den Weg Gottes recht lehret/ der nach niemand fraget/ und nicht achtet
Mit dem
Volck.
das Ansehen der Menschen. Matth. 22. Er redet aber mit seinen Jün-
gern/ und dem damahls anwesenden Volck/ seinen Zuhörern/ zugleich aber
auch mit uns allen/ und spricht/ Sehet euch für/ welches Wörtlein euch/ soll
universaliter von allen Menschen in allen Ständen verstanden werden/ geist-
lichen und weltlichen Lehrern/ Regenten/ Haußvättern und Haußmüttern/ und
Von Pro-
pheten
also ins gemein von allen Christen. Denen sagt der HErr von Propheten/
dieses Wörtlein Prophet heist sonsten eigentlich einen solchen Mann Gottes/
der auß deß H. Geistes Trieb und Offenbarung von künfftigen Dingen weis-
saget/ allhier aber bedeutet es ins gemein einen Lehrer/ der offentlich auftritt/
und dem Volck seine Meinung vorträgt/ deren seyn zweyerley/ etliche seyn rei-
ne/ rechte Propheten und Lehrer/ etliche falsche/ und von diesen letztern sagt der
Von fal-
schen Pro-
pheten.
HErr allhie/ Sehet euch für vor den falschen Propheten/ nach dem Griechi-
schen heists/ vor den Lugen Propheten/ die an statt der Warheit deß Göttlichen
Worts/ Lugen predigen. Jm Ebräischen steht das Wort Scheker, das nicht
allein einen lugenhafften Menschen bedeutet/ sondern auch Scurram, einen lo-
sen/ leichtfertigen Tropffen/ Spötter und Bossenreisser/ welches eben der
Schwermer Art ist/ daß sie von GOtt und seinem Wort leichtfertig/ hönisch
und spöttisch reden/ alles verlästern und außlachen. Jm Lateinischen heissen
solche falsche Lehrer Haeretici, von einem Griechischen Wort aireo, daß so viel
bedeutet/ als erwehlen/ weil sie nicht bey der einfältigen/ reinen/ wahren Lehr deß
göttlichen Worts bleiben/ sondern allzeit etwas besonders erdencken/ und er-
wehlen/ und dasselbe für lautere Oracula und Heiligthum außgeben; Jn un-
serer Teutschen Sprach heissen sie Ketzer/ welches Wort etliche herziehen
von den Catharis, die allein haben reine Lehrer wollen genennet seyn/ ob sie wol
die schändlichsten Schwermer gewesen; Andere wollen das Wörtlein Ketzer
komme her vom Ebr. Kazar, das heist zertheilen/ zerreissen/ dann die Ketzer däh-
nen und zerreissen die H. Schrifft/ klauben herauß was ihnen taugt/ was ihnen

nicht

Die VII. Laſter-Predigt/
in Abhandlung deren Laſter/ die eigentlich wider GOtt den HErꝛn ſtreiten/
zum nechſten geredet von der Abgoͤtterey und von dem ſelbs erwehlten Gottes-
Vortragdienſt/ ſo wollen wir jetzo auch mit einander reden
Von den Ketzereyen/
Wunſch.Die verleſene Wort erſtlich mit wenigem erklaͤren/ und was wir hievon zu un-
ſerer Lehr und Nutzen zu behalten haben/ mit wenigem anzeigen. GOtt gebe
darzu ſein Gnad und Segen. Amen.

Erklaͤrung deß Texts.
Chriſtus
redet/

ALlhie redet Chriſtus unſer HErꝛ und Heyland/ der Doctor mit der ge-
lehrten Zungen/ der groſſe Prophet/ der Lehrer von Gott kommen/ der
den Weg Gottes recht lehret/ der nach niemand fraget/ und nicht achtet
Mit dem
Volck.
das Anſehen der Menſchen. Matth. 22. Er redet aber mit ſeinen Juͤn-
gern/ und dem damahls anweſenden Volck/ ſeinen Zuhoͤrern/ zugleich aber
auch mit uns allen/ und ſpricht/ Sehet euch fuͤr/ welches Woͤrtlein euch/ ſoll
univerſaliter von allen Menſchen in allen Staͤnden verſtanden werden/ geiſt-
lichẽ und weltlichẽ Lehrern/ Regenten/ Haußvaͤttern und Haußmuͤttern/ und
Von Pro-
pheten
alſo ins gemein von allen Chriſten. Denen ſagt der HErꝛ von Propheten/
dieſes Woͤrtlein Prophet heiſt ſonſten eigentlich einen ſolchen Mann Gottes/
der auß deß H. Geiſtes Trieb und Offenbarung von kuͤnfftigen Dingen weiſ-
ſaget/ allhier aber bedeutet es ins gemein einen Lehrer/ der offentlich auftritt/
und dem Volck ſeine Meinung vortraͤgt/ deren ſeyn zweyerley/ etliche ſeyn rei-
ne/ rechte Propheten und Lehrer/ etliche falſche/ und von dieſen letztern ſagt der
Von fal-
ſchen Pro-
pheten.
HErꝛ allhie/ Sehet euch fuͤr vor den falſchen Propheten/ nach dem Griechi-
ſchen heiſts/ vor den Lugen Propheten/ die an ſtatt der Warheit deß Goͤttlichen
Worts/ Lugen predigen. Jm Ebraͤiſchen ſteht das Wort Scheker, das nicht
allein einen lugenhafften Menſchen bedeutet/ ſondern auch Scurram, einen lo-
ſen/ leichtfertigen Tropffen/ Spoͤtter und Boſſenreiſſer/ welches eben der
Schwermer Art iſt/ daß ſie von GOtt und ſeinem Wort leichtfertig/ hoͤniſch
und ſpoͤttiſch reden/ alles verlaͤſtern und außlachen. Jm Lateiniſchen heiſſen
ſolche falſche Lehrer Hæretici, von einem Griechiſchen Wort αἱρέω, daß ſo viel
bedeutet/ als erwehlen/ weil ſie nicht bey der einfaͤltigen/ reinen/ wahren Lehr deß
goͤttlichen Worts bleiben/ ſondern allzeit etwas beſonders erdencken/ und er-
wehlen/ und daſſelbe fuͤr lautere Oracula und Heiligthum außgeben; Jn un-
ſerer Teutſchen Sprach heiſſen ſie Ketzer/ welches Wort etliche herziehen
von den Catharis, die allein haben reine Lehrer wollen genennet ſeyn/ ob ſie wol
die ſchaͤndlichſten Schwermer geweſen; Andere wollen das Woͤrtlein Ketzer
komme her vom Ebr. Kazar, das heiſt zertheilen/ zerreiſſen/ dann die Ketzer daͤh-
nen und zerreiſſen die H. Schrifft/ klauben herauß was ihnen taugt/ was ihnen

nicht
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0126" n="56"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die <hi rendition="#aq">VII.</hi> La&#x017F;ter-Predigt/</hi></fw><lb/>
in Abhandlung deren La&#x017F;ter/ die eigentlich wider GOtt den HEr&#xA75B;n &#x017F;treiten/<lb/>
zum nech&#x017F;ten geredet von der Abgo&#x0364;tterey und von dem &#x017F;elbs erwehlten Gottes-<lb/><note place="left">Vortrag</note>dien&#x017F;t/ &#x017F;o wollen wir jetzo auch mit einander reden<lb/><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Von den Ketzereyen/</hi></hi><lb/><note place="left">Wun&#x017F;ch.</note>Die verle&#x017F;ene Wort er&#x017F;tlich mit wenigem erkla&#x0364;ren/ und was wir hievon zu un-<lb/>
&#x017F;erer Lehr und Nutzen zu behalten haben/ mit wenigem anzeigen. GOtt gebe<lb/>
darzu &#x017F;ein Gnad und Segen. Amen.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Erkla&#x0364;rung deß Texts.</hi> </head><lb/>
          <note place="left">Chri&#x017F;tus<lb/>
redet/</note>
          <p><hi rendition="#in">A</hi>Llhie redet Chri&#x017F;tus un&#x017F;er HEr&#xA75B; und Heyland/ der <hi rendition="#aq">Doctor</hi> mit der ge-<lb/>
lehrten Zungen/ der gro&#x017F;&#x017F;e Prophet/ der Lehrer von Gott kommen/ der<lb/>
den Weg Gottes recht lehret/ der nach niemand fraget/ und nicht achtet<lb/><note place="left">Mit dem<lb/>
Volck.</note>das An&#x017F;ehen der Men&#x017F;chen. Matth. 22. Er redet aber mit &#x017F;einen Ju&#x0364;n-<lb/>
gern/ und dem damahls anwe&#x017F;enden Volck/ &#x017F;einen Zuho&#x0364;rern/ zugleich aber<lb/>
auch mit uns allen/ und &#x017F;pricht/ Sehet <hi rendition="#fr">euch</hi> fu&#x0364;r/ welches Wo&#x0364;rtlein <hi rendition="#fr">euch/</hi> &#x017F;oll<lb/><hi rendition="#aq">univer&#x017F;aliter</hi> von allen Men&#x017F;chen in allen Sta&#x0364;nden ver&#x017F;tanden werden/ gei&#x017F;t-<lb/>
liche&#x0303; und weltliche&#x0303; Lehrern/ Regenten/ Haußva&#x0364;ttern und Haußmu&#x0364;ttern/ und<lb/><note place="left">Von Pro-<lb/>
pheten</note>al&#x017F;o ins gemein von allen Chri&#x017F;ten. Denen &#x017F;agt der HEr&#xA75B; von Propheten/<lb/>
die&#x017F;es Wo&#x0364;rtlein Prophet hei&#x017F;t &#x017F;on&#x017F;ten eigentlich einen &#x017F;olchen Mann Gottes/<lb/>
der auß deß H. Gei&#x017F;tes Trieb und Offenbarung von ku&#x0364;nfftigen Dingen wei&#x017F;-<lb/>
&#x017F;aget/ allhier aber bedeutet es ins gemein einen Lehrer/ der offentlich auftritt/<lb/>
und dem Volck &#x017F;eine Meinung vortra&#x0364;gt/ deren &#x017F;eyn zweyerley/ etliche &#x017F;eyn rei-<lb/>
ne/ rechte Propheten und Lehrer/ etliche fal&#x017F;che/ und von die&#x017F;en letztern &#x017F;agt der<lb/><note place="left">Von fal-<lb/>
&#x017F;chen Pro-<lb/>
pheten.</note>HEr&#xA75B; allhie/ Sehet euch fu&#x0364;r vor den <hi rendition="#fr">fal&#x017F;chen</hi> Propheten/ nach dem Griechi-<lb/>
&#x017F;chen hei&#x017F;ts/ vor den Lugen Propheten/ die an &#x017F;tatt der Warheit deß Go&#x0364;ttlichen<lb/>
Worts/ Lugen predigen. Jm Ebra&#x0364;i&#x017F;chen &#x017F;teht das Wort <hi rendition="#aq">Scheker</hi>, das nicht<lb/>
allein einen lugenhafften Men&#x017F;chen bedeutet/ &#x017F;ondern auch <hi rendition="#aq">Scurram,</hi> einen lo-<lb/>
&#x017F;en/ leichtfertigen Tropffen/ Spo&#x0364;tter und Bo&#x017F;&#x017F;enrei&#x017F;&#x017F;er/ welches eben der<lb/>
Schwermer Art i&#x017F;t/ daß &#x017F;ie von GOtt und &#x017F;einem Wort leichtfertig/ ho&#x0364;ni&#x017F;ch<lb/>
und &#x017F;po&#x0364;tti&#x017F;ch reden/ alles verla&#x0364;&#x017F;tern und außlachen. Jm Lateini&#x017F;chen hei&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;olche fal&#x017F;che Lehrer <hi rendition="#aq">Hæretici,</hi> von einem Griechi&#x017F;chen Wort &#x03B1;&#x1F31;&#x03C1;&#x03AD;&#x03C9;, daß &#x017F;o viel<lb/>
bedeutet/ als erwehlen/ weil &#x017F;ie nicht bey der einfa&#x0364;ltigen/ reinen/ wahren Lehr deß<lb/>
go&#x0364;ttlichen Worts bleiben/ &#x017F;ondern allzeit etwas be&#x017F;onders erdencken/ und er-<lb/>
wehlen/ und da&#x017F;&#x017F;elbe fu&#x0364;r lautere <hi rendition="#aq">Oracula</hi> und Heiligthum außgeben; Jn un-<lb/>
&#x017F;erer Teut&#x017F;chen Sprach hei&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie <hi rendition="#fr">Ketzer/</hi> welches Wort etliche herziehen<lb/>
von den <hi rendition="#aq">Catharis,</hi> die allein haben reine Lehrer wollen genennet &#x017F;eyn/ ob &#x017F;ie wol<lb/>
die &#x017F;cha&#x0364;ndlich&#x017F;ten Schwermer gewe&#x017F;en; Andere wollen das Wo&#x0364;rtlein Ketzer<lb/>
komme her vom Ebr. <hi rendition="#aq">Kazar,</hi> das hei&#x017F;t zertheilen/ zerrei&#x017F;&#x017F;en/ dann die Ketzer da&#x0364;h-<lb/>
nen und zerrei&#x017F;&#x017F;en die H. Schrifft/ klauben herauß was ihnen taugt/ was ihnen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nicht</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[56/0126] Die VII. Laſter-Predigt/ in Abhandlung deren Laſter/ die eigentlich wider GOtt den HErꝛn ſtreiten/ zum nechſten geredet von der Abgoͤtterey und von dem ſelbs erwehlten Gottes- dienſt/ ſo wollen wir jetzo auch mit einander reden Von den Ketzereyen/ Die verleſene Wort erſtlich mit wenigem erklaͤren/ und was wir hievon zu un- ſerer Lehr und Nutzen zu behalten haben/ mit wenigem anzeigen. GOtt gebe darzu ſein Gnad und Segen. Amen. Vortrag Wunſch. Erklaͤrung deß Texts. ALlhie redet Chriſtus unſer HErꝛ und Heyland/ der Doctor mit der ge- lehrten Zungen/ der groſſe Prophet/ der Lehrer von Gott kommen/ der den Weg Gottes recht lehret/ der nach niemand fraget/ und nicht achtet das Anſehen der Menſchen. Matth. 22. Er redet aber mit ſeinen Juͤn- gern/ und dem damahls anweſenden Volck/ ſeinen Zuhoͤrern/ zugleich aber auch mit uns allen/ und ſpricht/ Sehet euch fuͤr/ welches Woͤrtlein euch/ ſoll univerſaliter von allen Menſchen in allen Staͤnden verſtanden werden/ geiſt- lichẽ und weltlichẽ Lehrern/ Regenten/ Haußvaͤttern und Haußmuͤttern/ und alſo ins gemein von allen Chriſten. Denen ſagt der HErꝛ von Propheten/ dieſes Woͤrtlein Prophet heiſt ſonſten eigentlich einen ſolchen Mann Gottes/ der auß deß H. Geiſtes Trieb und Offenbarung von kuͤnfftigen Dingen weiſ- ſaget/ allhier aber bedeutet es ins gemein einen Lehrer/ der offentlich auftritt/ und dem Volck ſeine Meinung vortraͤgt/ deren ſeyn zweyerley/ etliche ſeyn rei- ne/ rechte Propheten und Lehrer/ etliche falſche/ und von dieſen letztern ſagt der HErꝛ allhie/ Sehet euch fuͤr vor den falſchen Propheten/ nach dem Griechi- ſchen heiſts/ vor den Lugen Propheten/ die an ſtatt der Warheit deß Goͤttlichen Worts/ Lugen predigen. Jm Ebraͤiſchen ſteht das Wort Scheker, das nicht allein einen lugenhafften Menſchen bedeutet/ ſondern auch Scurram, einen lo- ſen/ leichtfertigen Tropffen/ Spoͤtter und Boſſenreiſſer/ welches eben der Schwermer Art iſt/ daß ſie von GOtt und ſeinem Wort leichtfertig/ hoͤniſch und ſpoͤttiſch reden/ alles verlaͤſtern und außlachen. Jm Lateiniſchen heiſſen ſolche falſche Lehrer Hæretici, von einem Griechiſchen Wort αἱρέω, daß ſo viel bedeutet/ als erwehlen/ weil ſie nicht bey der einfaͤltigen/ reinen/ wahren Lehr deß goͤttlichen Worts bleiben/ ſondern allzeit etwas beſonders erdencken/ und er- wehlen/ und daſſelbe fuͤr lautere Oracula und Heiligthum außgeben; Jn un- ſerer Teutſchen Sprach heiſſen ſie Ketzer/ welches Wort etliche herziehen von den Catharis, die allein haben reine Lehrer wollen genennet ſeyn/ ob ſie wol die ſchaͤndlichſten Schwermer geweſen; Andere wollen das Woͤrtlein Ketzer komme her vom Ebr. Kazar, das heiſt zertheilen/ zerreiſſen/ dann die Ketzer daͤh- nen und zerreiſſen die H. Schrifft/ klauben herauß was ihnen taugt/ was ihnen nicht Mit dem Volck. Von Pro- pheten Von fal- ſchen Pro- pheten.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bauller_lasterspiegel_1681
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bauller_lasterspiegel_1681/126
Zitationshilfe: Bauller, Johann Jacob: Hell-Polirter Laster-Spiegel. Ulm, 1681. , S. 56. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bauller_lasterspiegel_1681/126>, abgerufen am 16.04.2024.