Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bengel, Johann Albrecht: Abriß der so genannten Brüdergemeine. Bd. 1. Stuttgart, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite
Von der Uebersetzung des N. T.

Off. 20, 2. die erst verführt und darnach
auch verklagt.
Hiemit werden die zween Na-
men der Schlange, Teufel und Satanas,
nicht ausgedrücket.

Off. 20, 4. Die um des Zeugnisses von
JEsu und dem GOttes Wort u. s. w.
Text,
Die von wegen des Zeugnisses JEsu und
von wegen des Wortes GOttes mit dem
Beil hingerichtet worden.

Off. 21, 17. Nach dem ordentlichen
Menschen-Maß, das der Engel hatte.

Text, Maß eines Menschen, das eines En-
gels ist.
Das englische ist bey den Menschen
ausserordentlich.

Off. 22, 5. Und ihr Regiment währet
durch Aeonen durch.
Nicht nur das,
sondern sie werden regieren in die Ewig-
keiten der Ewigkeiten,
ohne Ende.

Off. 22, 16. Ich bin zugleich Davids Va-
ter und Sohn.
Cap. 5, 5: Davids Stamm-
Vater.
An beeden Stellen bedeutet das
Wort, Wurzel, etwas anders, als einen
Vater. Reden über die Offenb. p. 1274. Chri-
stus hat einen Vater-Namen: man muß ihn
aber suchen an den Orten, die hievon han-
deln.

Off. 22, 18. Wenn einer was darzu setzt,
der mag sich vorsehen, daß ihm GOtt
nicht zu fühlen gebe die Plagen, die in
diesem Buche beschrieben sind.
Im Text

ist
N 5
Von der Ueberſetzung des N. T.

Off. 20, 2. die erſt verfuͤhrt und darnach
auch verklagt.
Hiemit werden die zween Na-
men der Schlange, Teufel und Satanas,
nicht ausgedruͤcket.

Off. 20, 4. Die um des Zeugniſſes von
JEſu und dem GOttes Wort u. ſ. w.
Text,
Die von wegen des Zeugniſſes JEſu und
von wegen des Wortes GOttes mit dem
Beil hingerichtet worden.

Off. 21, 17. Nach dem ordentlichen
Menſchen-Maß, das der Engel hatte.

Text, Maß eines Menſchen, das eines En-
gels iſt.
Das engliſche iſt bey den Menſchen
auſſerordentlich.

Off. 22, 5. Und ihr Regiment waͤhret
durch Aeonen durch.
Nicht nur das,
ſondern ſie werden regieren in die Ewig-
keiten der Ewigkeiten,
ohne Ende.

Off. 22, 16. Ich bin zugleich Davids Va-
ter und Sohn.
Cap. 5, 5: Davids Stamm-
Vater.
An beeden Stellen bedeutet das
Wort, Wurzel, etwas anders, als einen
Vater. Reden uͤber die Offenb. p. 1274. Chri-
ſtus hat einen Vater-Namen: man muß ihn
aber ſuchen an den Orten, die hievon han-
deln.

Off. 22, 18. Wenn einer was darzu ſetzt,
der mag ſich vorſehen, daß ihm GOtt
nicht zu fuͤhlen gebe die Plagen, die in
dieſem Buche beſchrieben ſind.
Im Text

iſt
N 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <pb facs="#f0221" n="201"/>
                <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Von der Ueber&#x017F;etzung des N. T.</hi> </fw><lb/>
                <p>Off. 20, 2. <hi rendition="#fr">die er&#x017F;t verfu&#x0364;hrt und darnach<lb/>
auch verklagt.</hi> Hiemit werden die zween Na-<lb/>
men der Schlange, <hi rendition="#fr">Teufel und Satanas,</hi><lb/>
nicht ausgedru&#x0364;cket.</p><lb/>
                <p>Off. 20, 4. <hi rendition="#fr">Die um des Zeugni&#x017F;&#x017F;es von<lb/>
JE&#x017F;u und <hi rendition="#b">dem</hi> GOttes Wort u. &#x017F;. w.</hi> Text,<lb/><hi rendition="#fr">Die von wegen des Zeugni&#x017F;&#x017F;es JE&#x017F;u und<lb/>
von wegen des Wortes GOttes mit dem<lb/>
Beil hingerichtet worden.</hi></p><lb/>
                <p>Off. 21, 17. <hi rendition="#fr">Nach dem <hi rendition="#b">ordentlichen</hi><lb/>
Men&#x017F;chen-Maß, das <hi rendition="#b">der</hi> Engel hatte.</hi><lb/>
Text, <hi rendition="#fr">Maß eines Men&#x017F;chen, das eines En-<lb/>
gels i&#x017F;t.</hi> Das <hi rendition="#fr">engli&#x017F;che</hi> i&#x017F;t bey den Men&#x017F;chen<lb/><hi rendition="#fr">au&#x017F;&#x017F;erordentlich.</hi></p><lb/>
                <p>Off. 22, 5. <hi rendition="#fr">Und ihr Regiment wa&#x0364;hret<lb/><hi rendition="#b">durch Aeonen durch.</hi></hi> Nicht nur das,<lb/>
&#x017F;ondern &#x017F;ie <hi rendition="#fr">werden regieren in die Ewig-<lb/>
keiten der Ewigkeiten,</hi> ohne Ende.</p><lb/>
                <p>Off. 22, 16. <hi rendition="#fr">Ich bin zugleich Davids Va-<lb/>
ter und Sohn.</hi> Cap. 5, 5: <hi rendition="#fr">Davids Stamm-<lb/>
Vater.</hi> An beeden Stellen bedeutet das<lb/>
Wort, <hi rendition="#fr">Wurzel,</hi> etwas anders, als einen<lb/><hi rendition="#fr">Vater. Reden</hi> u&#x0364;ber die Offenb. p. 1274. Chri-<lb/>
&#x017F;tus hat einen <hi rendition="#fr">Vater-</hi>Namen: man muß ihn<lb/>
aber &#x017F;uchen an den Orten, die hievon han-<lb/>
deln.</p><lb/>
                <p>Off. 22, 18. <hi rendition="#fr">Wenn einer was darzu &#x017F;etzt,<lb/><hi rendition="#b">der mag &#x017F;ich vor&#x017F;ehen,</hi> daß ihm GOtt<lb/>
nicht zu <hi rendition="#b">fu&#x0364;hlen</hi> gebe die Plagen, die in<lb/>
die&#x017F;em Buche be&#x017F;chrieben &#x017F;ind.</hi> Im Text<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">N 5</fw><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">i&#x017F;t</fw><lb/></p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[201/0221] Von der Ueberſetzung des N. T. Off. 20, 2. die erſt verfuͤhrt und darnach auch verklagt. Hiemit werden die zween Na- men der Schlange, Teufel und Satanas, nicht ausgedruͤcket. Off. 20, 4. Die um des Zeugniſſes von JEſu und dem GOttes Wort u. ſ. w. Text, Die von wegen des Zeugniſſes JEſu und von wegen des Wortes GOttes mit dem Beil hingerichtet worden. Off. 21, 17. Nach dem ordentlichen Menſchen-Maß, das der Engel hatte. Text, Maß eines Menſchen, das eines En- gels iſt. Das engliſche iſt bey den Menſchen auſſerordentlich. Off. 22, 5. Und ihr Regiment waͤhret durch Aeonen durch. Nicht nur das, ſondern ſie werden regieren in die Ewig- keiten der Ewigkeiten, ohne Ende. Off. 22, 16. Ich bin zugleich Davids Va- ter und Sohn. Cap. 5, 5: Davids Stamm- Vater. An beeden Stellen bedeutet das Wort, Wurzel, etwas anders, als einen Vater. Reden uͤber die Offenb. p. 1274. Chri- ſtus hat einen Vater-Namen: man muß ihn aber ſuchen an den Orten, die hievon han- deln. Off. 22, 18. Wenn einer was darzu ſetzt, der mag ſich vorſehen, daß ihm GOtt nicht zu fuͤhlen gebe die Plagen, die in dieſem Buche beſchrieben ſind. Im Text iſt N 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bengel_abriss01_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bengel_abriss01_1751/221
Zitationshilfe: Bengel, Johann Albrecht: Abriß der so genannten Brüdergemeine. Bd. 1. Stuttgart, 1751, S. 201. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bengel_abriss01_1751/221>, abgerufen am 19.04.2024.