Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 1. Hamburg, 1832.

Bild:
<< vorherige Seite

Neulich bin ich bei Ferusac eingeführt worden,
der jede Woche Reunion hat. Er gibt ein Jour¬
nal heraus, das in Deutschland bekannt ist. Er ist
jetzt Deputirter geworden. Man findet in seinem
Salon alle fremden und einheimischen Blätter und
Journale, alle interessanten Bücher und Kupferwerke
und Gelehrte von allen Formaten. Man vertreibt
sich die Zeit mit Lesen und Kupferstiche betrachten.
Er fragte mich, was mein literarisches Fach wäre?
Antworten konnte ich darauf nicht, weil ich es selbst
nicht wußte. Wenn Sie etwas Näheres davon
wissen, theilen Sie mir es mit. -- Ich habe in
diesen Tagen gelesen: Contes d'Espagne et d'Italie
par
Alfred de Musset. Ein junger Dichter.
Es ist merkwürdig, was der Aehnlichkeit mit Heine
hat. Sollte man das von einem Franzosen für
möglich halten? -- Die Memoiren von St. Simon
machen mir erstaunlich viel Freude. Vom Hofe Lud¬
wigs XIV. bekommt man die klarste Vorstellung.
Es ist mir, als hätte ich dort gelebt. Aber auch
nur vom Hofe. Vom Volke, von der Welt ist gar
keine Rede. Welche Zeit war das! Ich glaube,
das Buch hat zwölf Bände.

-- Manchmal, wenn ich um Mitternacht noch
noch auf der Straße bin, traue ich meinen Sinnen


Neulich bin ich bei Feruſac eingeführt worden,
der jede Woche Reunion hat. Er gibt ein Jour¬
nal heraus, das in Deutſchland bekannt iſt. Er iſt
jetzt Deputirter geworden. Man findet in ſeinem
Salon alle fremden und einheimiſchen Blätter und
Journale, alle intereſſanten Bücher und Kupferwerke
und Gelehrte von allen Formaten. Man vertreibt
ſich die Zeit mit Leſen und Kupferſtiche betrachten.
Er fragte mich, was mein literariſches Fach wäre?
Antworten konnte ich darauf nicht, weil ich es ſelbſt
nicht wußte. Wenn Sie etwas Näheres davon
wiſſen, theilen Sie mir es mit. — Ich habe in
dieſen Tagen geleſen: Contes d’Espagne et d’Italie
par
Alfred de Musset. Ein junger Dichter.
Es iſt merkwürdig, was der Aehnlichkeit mit Heine
hat. Sollte man das von einem Franzoſen für
möglich halten? — Die Memoiren von St. Simon
machen mir erſtaunlich viel Freude. Vom Hofe Lud¬
wigs XIV. bekommt man die klarſte Vorſtellung.
Es iſt mir, als hätte ich dort gelebt. Aber auch
nur vom Hofe. Vom Volke, von der Welt iſt gar
keine Rede. Welche Zeit war das! Ich glaube,
das Buch hat zwölf Bände.

— Manchmal, wenn ich um Mitternacht noch
noch auf der Straße bin, traue ich meinen Sinnen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0107" n="93"/>
        <div n="2">
          <dateline> <hi rendition="#right">Mittwoch, den 10. November.</hi> </dateline><lb/>
          <p>Neulich bin ich bei Feru&#x017F;ac eingeführt worden,<lb/>
der jede Woche Reunion hat. Er gibt ein Jour¬<lb/>
nal heraus, das in Deut&#x017F;chland bekannt i&#x017F;t. Er i&#x017F;t<lb/>
jetzt Deputirter geworden. Man findet in &#x017F;einem<lb/>
Salon alle fremden und einheimi&#x017F;chen Blätter und<lb/>
Journale, alle intere&#x017F;&#x017F;anten Bücher und Kupferwerke<lb/>
und Gelehrte von allen Formaten. Man vertreibt<lb/>
&#x017F;ich die Zeit mit Le&#x017F;en und Kupfer&#x017F;tiche betrachten.<lb/>
Er fragte mich, was mein literari&#x017F;ches Fach wäre?<lb/>
Antworten konnte ich darauf nicht, weil ich es &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
nicht wußte. Wenn Sie etwas Näheres davon<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, theilen Sie mir es mit. &#x2014; Ich habe in<lb/>
die&#x017F;en Tagen gele&#x017F;en: <hi rendition="#aq">Contes d&#x2019;Espagne et d&#x2019;Italie<lb/>
par</hi> <hi rendition="#aq #g">Alfred de Musset</hi>. Ein junger Dichter.<lb/>
Es i&#x017F;t merkwürdig, was der Aehnlichkeit mit Heine<lb/>
hat. Sollte man das von einem Franzo&#x017F;en für<lb/>
möglich halten? &#x2014; Die Memoiren von St. Simon<lb/>
machen mir er&#x017F;taunlich viel Freude. Vom Hofe Lud¬<lb/>
wigs <hi rendition="#aq">XIV</hi>. bekommt man die klar&#x017F;te Vor&#x017F;tellung.<lb/>
Es i&#x017F;t mir, als hätte ich dort gelebt. Aber auch<lb/>
nur vom Hofe. Vom Volke, von der Welt i&#x017F;t gar<lb/>
keine Rede. Welche Zeit war das! Ich glaube,<lb/>
das Buch hat zwölf Bände.</p><lb/>
          <p>&#x2014; Manchmal, wenn ich um Mitternacht noch<lb/>
noch auf der Straße bin, traue ich meinen Sinnen<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[93/0107] Mittwoch, den 10. November. Neulich bin ich bei Feruſac eingeführt worden, der jede Woche Reunion hat. Er gibt ein Jour¬ nal heraus, das in Deutſchland bekannt iſt. Er iſt jetzt Deputirter geworden. Man findet in ſeinem Salon alle fremden und einheimiſchen Blätter und Journale, alle intereſſanten Bücher und Kupferwerke und Gelehrte von allen Formaten. Man vertreibt ſich die Zeit mit Leſen und Kupferſtiche betrachten. Er fragte mich, was mein literariſches Fach wäre? Antworten konnte ich darauf nicht, weil ich es ſelbſt nicht wußte. Wenn Sie etwas Näheres davon wiſſen, theilen Sie mir es mit. — Ich habe in dieſen Tagen geleſen: Contes d’Espagne et d’Italie par Alfred de Musset. Ein junger Dichter. Es iſt merkwürdig, was der Aehnlichkeit mit Heine hat. Sollte man das von einem Franzoſen für möglich halten? — Die Memoiren von St. Simon machen mir erſtaunlich viel Freude. Vom Hofe Lud¬ wigs XIV. bekommt man die klarſte Vorſtellung. Es iſt mir, als hätte ich dort gelebt. Aber auch nur vom Hofe. Vom Volke, von der Welt iſt gar keine Rede. Welche Zeit war das! Ich glaube, das Buch hat zwölf Bände. — Manchmal, wenn ich um Mitternacht noch noch auf der Straße bin, traue ich meinen Sinnen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832/107
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 1. Hamburg, 1832, S. 93. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832/107>, abgerufen am 19.04.2024.