Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 5. Paris, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

quiersöhne und andere solche Heilige angetastet hatte.
Sie mußten den andern Tag sehr um Verzeihung
bitten. Wäre ich nun dabei gewesen, ich hätte sehr
leicht in die Bachanalien, die Schläge und das Ge¬
fängniß mit hinein gezogen werden können. Meine
Tugend bewahrte mich davor.

Ich kehre zu Chateaubriand zurück. Ich ge¬
stehe es Ihnen aufrichtig, die fünfzigtausend Franken
wollen mir gar nicht aus dem Kopfe. Was meinen
Sie, würde es wohl meiner Seligkeit viel schaden,
wenn ich einmal sieben Bogen gegen meine Gesin¬
nung schriebe? Ach! wär' ich doch ein Katholik und
könnte an die Wirksamkeit der Absolution glauben!
Chateaubriand fährt fort: man entgegnet mir: Die
Herzogin von Berry sei in keiner so großen Gefahr,
man werde sie zur gelegenen Zeit wieder frei geben.
"Aber die Minister des Königs sind nicht unabsetz¬
"bar. Ihr seid gutmüthige Seelen, ich will es
"glauben; allein kennt Ihr Eure Nachfolger! Fand
"nicht Elisabeth, daß Maria Stuart, nach neunzehen
"Jahren Gefangenschaft, in der Verborgenheit ihres
"Kerkers, nach außen Unruhen erregt und Einver¬
"ständniße mit dem Auslande und den Feinden des
"Staates hatte? Dann hat man bei Volks-Unruhen,
"nie in den Gefängnissen gemordet? Endlich, wenn
"ich Kerkermeister wäre, würde ein Gedanken mich
"schaudern machen. Ich würde bei mir sagen: es

quierſöhne und andere ſolche Heilige angetaſtet hatte.
Sie mußten den andern Tag ſehr um Verzeihung
bitten. Wäre ich nun dabei geweſen, ich hätte ſehr
leicht in die Bachanalien, die Schläge und das Ge¬
fängniß mit hinein gezogen werden können. Meine
Tugend bewahrte mich davor.

Ich kehre zu Chateaubriand zurück. Ich ge¬
ſtehe es Ihnen aufrichtig, die fünfzigtauſend Franken
wollen mir gar nicht aus dem Kopfe. Was meinen
Sie, würde es wohl meiner Seligkeit viel ſchaden,
wenn ich einmal ſieben Bogen gegen meine Geſin¬
nung ſchriebe? Ach! wär' ich doch ein Katholik und
könnte an die Wirkſamkeit der Abſolution glauben!
Chateaubriand fährt fort: man entgegnet mir: Die
Herzogin von Berry ſei in keiner ſo großen Gefahr,
man werde ſie zur gelegenen Zeit wieder frei geben.
„Aber die Miniſter des Königs ſind nicht unabſetz¬
„bar. Ihr ſeid gutmüthige Seelen, ich will es
„glauben; allein kennt Ihr Eure Nachfolger! Fand
„nicht Eliſabeth, daß Maria Stuart, nach neunzehen
„Jahren Gefangenſchaft, in der Verborgenheit ihres
„Kerkers, nach außen Unruhen erregt und Einver¬
„ſtändniße mit dem Auslande und den Feinden des
„Staates hatte? Dann hat man bei Volks-Unruhen,
„nie in den Gefängniſſen gemordet? Endlich, wenn
„ich Kerkermeiſter wäre, würde ein Gedanken mich
„ſchaudern machen. Ich würde bei mir ſagen: es

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div>
          <div>
            <p><pb facs="#f0202" n="190"/>
quier&#x017F;öhne und andere &#x017F;olche Heilige angeta&#x017F;tet hatte.<lb/>
Sie mußten den andern Tag &#x017F;ehr um Verzeihung<lb/>
bitten. Wäre ich nun dabei gewe&#x017F;en, ich hätte &#x017F;ehr<lb/>
leicht in die Bachanalien, die Schläge und das Ge¬<lb/>
fängniß mit hinein gezogen werden können. Meine<lb/>
Tugend bewahrte mich davor.</p><lb/>
            <p>Ich kehre zu Chateaubriand zurück. Ich ge¬<lb/>
&#x017F;tehe es Ihnen aufrichtig, die fünfzigtau&#x017F;end Franken<lb/>
wollen mir gar nicht aus dem Kopfe. Was meinen<lb/>
Sie, würde es wohl meiner Seligkeit viel &#x017F;chaden,<lb/>
wenn ich einmal &#x017F;ieben Bogen gegen meine Ge&#x017F;in¬<lb/>
nung &#x017F;chriebe? Ach! wär' ich doch ein Katholik und<lb/>
könnte an die Wirk&#x017F;amkeit der Ab&#x017F;olution glauben!<lb/>
Chateaubriand fährt fort: man entgegnet mir: Die<lb/>
Herzogin von Berry &#x017F;ei in keiner &#x017F;o großen Gefahr,<lb/>
man werde &#x017F;ie zur gelegenen Zeit wieder frei geben.<lb/>
&#x201E;Aber die Mini&#x017F;ter des Königs &#x017F;ind nicht unab&#x017F;etz¬<lb/>
&#x201E;bar. Ihr &#x017F;eid gutmüthige Seelen, ich will es<lb/>
&#x201E;glauben; allein kennt Ihr Eure Nachfolger! Fand<lb/>
&#x201E;nicht Eli&#x017F;abeth, daß Maria Stuart, nach neunzehen<lb/>
&#x201E;Jahren Gefangen&#x017F;chaft, in der Verborgenheit ihres<lb/>
&#x201E;Kerkers, nach außen Unruhen <choice><sic>errregt</sic><corr>erregt</corr></choice> und Einver¬<lb/>
&#x201E;&#x017F;tändniße mit dem Auslande und den Feinden des<lb/>
&#x201E;Staates hatte? Dann hat man bei Volks-Unruhen,<lb/>
&#x201E;nie in den Gefängni&#x017F;&#x017F;en gemordet? Endlich, wenn<lb/>
&#x201E;ich Kerkermei&#x017F;ter wäre, würde ein Gedanken mich<lb/>
&#x201E;&#x017F;chaudern machen. Ich würde bei mir &#x017F;agen: es<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[190/0202] quierſöhne und andere ſolche Heilige angetaſtet hatte. Sie mußten den andern Tag ſehr um Verzeihung bitten. Wäre ich nun dabei geweſen, ich hätte ſehr leicht in die Bachanalien, die Schläge und das Ge¬ fängniß mit hinein gezogen werden können. Meine Tugend bewahrte mich davor. Ich kehre zu Chateaubriand zurück. Ich ge¬ ſtehe es Ihnen aufrichtig, die fünfzigtauſend Franken wollen mir gar nicht aus dem Kopfe. Was meinen Sie, würde es wohl meiner Seligkeit viel ſchaden, wenn ich einmal ſieben Bogen gegen meine Geſin¬ nung ſchriebe? Ach! wär' ich doch ein Katholik und könnte an die Wirkſamkeit der Abſolution glauben! Chateaubriand fährt fort: man entgegnet mir: Die Herzogin von Berry ſei in keiner ſo großen Gefahr, man werde ſie zur gelegenen Zeit wieder frei geben. „Aber die Miniſter des Königs ſind nicht unabſetz¬ „bar. Ihr ſeid gutmüthige Seelen, ich will es „glauben; allein kennt Ihr Eure Nachfolger! Fand „nicht Eliſabeth, daß Maria Stuart, nach neunzehen „Jahren Gefangenſchaft, in der Verborgenheit ihres „Kerkers, nach außen Unruhen erregt und Einver¬ „ſtändniße mit dem Auslande und den Feinden des „Staates hatte? Dann hat man bei Volks-Unruhen, „nie in den Gefängniſſen gemordet? Endlich, wenn „ich Kerkermeiſter wäre, würde ein Gedanken mich „ſchaudern machen. Ich würde bei mir ſagen: es

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris05_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris05_1834/202
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 5. Paris, 1834, S. 190. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris05_1834/202>, abgerufen am 19.03.2024.