Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
Tohr wahr verriegelt/ und ehe dann es geöffnet ward/ meldete sie zuvor ein Diener an/ es
begehreten etliche trefliche Herrn/ eingelassen zu werden. Der Stathalter befahl alsbald
auffzutuhn/ ging ihnen entgegen/ und ward im Vorplatze Herkules gewahr/ dem er umb
den Hals fiel/ und ihn mit diesen Worten empfing: Ich rechne diesen Tag vor einen mei-
ner glükseligsten/ nach dem mein GOtt an demselben meinen hochgeliebten Herr Sohn
mich frisch und gesund sehen lässet/ und zwar/ wie ich merke/ nach glüklicher verrichtung
seines vorhabens. Herkules bedankete sich der hohen Ehrerbietung/ und antwortete: Ja
mein hochgeliebter Herr Vater; der Almächtige Gott hat das geraubete Königl. Fräu-
lein durch mich erlöset/ und sie mir zum Gemahl bescheret/ welche dort her komt/ sich mei-
nem Herr Vater als eine gehorsame Tochter darzustellen/ auch grosses verlangen trägt/
mit meiner Frl. Schwester Frl. Lukrezien Kundschaft zu machen. Meiner Zusage mich
erinnernd habe ich auff der Rükreise nicht vorbey zihen/ sondern meinem Herr Vater zu-
sprechen sollen/ da ich dann meine geliebte brüderlichen Freunde/ Ladisla/ Böhmischen
König/ Arbianes Medischen Groß Fürsten/ auch Herrn Fabius und Sulpizius mit mir
führen wollen. Pompejus empfing dieselben nach Standes Wirdigkeit/ sehr freundlich/
und erzeigete Ladislaen so hohe Ehre/ daß dieser sich dessen endlich beschwerete; Weil aber
die Groß Fürstin schon stund/ und auf ihn wartete/ hieß er sie sehr ehrerbietig wilkommen/
und sagete: Durchleuchtigste Groß Fürstin; meine schlechte Wohnung hat sich/ als lan-
ge sie stehen wird/ zu rühmen/ daß ihre Vortreffligkeit nicht vorbey zihen/ sondern bey ih-
rem bereitwilligsten Herberge nehmen wollen; und weil mein Gemahl und Tochter vor-
längst gewünschet/ Ihrer Durchl. auffzudienen/ wolle dieselbe freundlichst gebehten seyn/
unsere Geselschafft ihr gefallen zulassen/ und mit einem bereit stehenden Willen vorlieb zu
nehmen. Valiska neigete sich tieff gegen ihn bedankete sich der hohen unverdieneten Eh-
re/ währe vor sich so kühn nicht gewesen/ dem Hochmögenden Herrn Stathalter Ungele-
genheit zumachen/ sondern vorerst ihrem Gemahl zugehorsamen/ dann auch Gelegenheit
zusuchen/ seiner Liebe vor die ihrem Gemahl erzeigete grosse Freundschafft zudanken/ und
mit dem trefflichen Fräulein schwesterliche Freund- und Kundschafft zumachen/ deren
hohe Tugend ihr Gemahl nicht gnug hätte rühmen können; bähte demnach sehr dienst-
fleissig/ ihrer Kühnheit zuverzeihen/ und mit überflüssiger Ehre sie hochgünstig zuverscho-
nen. Pompejus wuste/ daß die seinen verlangen trugen/ die fremden Gäste zuerkennen/ trat
mit den Mannesbildern unter den gewölbeten Bogen/ und sendete hin/ sie ohn anmeldung
der fremden herzufodern/ denen die Groß Fürstin mit ihren beyden Nachfolgerinnen ent-
gegen trat/ und jene sich wegen ihrer ausbündigen Schönheit nicht gnug verwundern kun-
ten/ biß nach freundlicher umfahung Valiska also anfing: Durchl. Fr. Stathalterin/ auch
Hochgebohrnes vorteffliches Fräulein; meine Verwägenheit/ dieselben unangemeldet zu
überlauffen/ habe ich durch nichts zuentschuldigen/ nur daß auff die hohe Gunst ich mich
verlasse/ mit welcher sie meinem Gemahl Mütter- und Schwesterlich verwand und zuge-
tahn sind/ dessen kind- und brüderlichen Gruß anzumelden/ ich unvergessen seyn wolte/ wann
er solches nicht selbst zuverrichten willens währe. Ach Gott/ antwortete das Fräulein/ ist
dann Eure Hocheit etwa meines höchstwerten Herrn Bruders/ des Durchleuchtigsten
Groß Fürsten/ Herrn Herkules Gemahl? welches ich daher muhtmassen muß/ weil sonst

keiner
g g

Fuͤnftes Buch.
Tohr wahr verriegelt/ und ehe dann es geoͤffnet ward/ meldete ſie zuvor ein Diener an/ es
begehreten etliche trefliche Herrn/ eingelaſſen zu werden. Der Stathalter befahl alsbald
auffzutuhn/ ging ihnen entgegen/ und ward im Vorplatze Herkules gewahr/ dem er umb
den Hals fiel/ und ihn mit dieſen Worten empfing: Ich rechne dieſen Tag vor einen mei-
ner gluͤkſeligſten/ nach dem mein GOtt an demſelben meinen hochgeliebten Herr Sohn
mich friſch und geſund ſehen laͤſſet/ und zwar/ wie ich merke/ nach glüklicher verrichtung
ſeines vorhabens. Herkules bedankete ſich der hohen Ehrerbietung/ und antwortete: Ja
mein hochgeliebter Herr Vater; der Almaͤchtige Gott hat das geraubete Koͤnigl. Fraͤu-
lein durch mich erloͤſet/ und ſie mir zum Gemahl beſcheret/ welche dort her komt/ ſich mei-
nem Herr Vater als eine gehorſame Tochter darzuſtellen/ auch groſſes verlangen traͤgt/
mit meiner Frl. Schweſter Frl. Lukrezien Kundſchaft zu machen. Meiner Zuſage mich
eriñernd habe ich auff der Ruͤkreiſe nicht vorbey zihen/ ſondern meinem Herr Vater zu-
ſprechen ſollen/ da ich dann meine geliebte bruͤderlichen Freunde/ Ladiſla/ Boͤhmiſchen
Koͤnig/ Arbianes Mediſchen Groß Fuͤrſten/ auch Herꝛn Fabius und Sulpizius mit mir
fuͤhren wollen. Pompejus empfing dieſelben nach Standes Wirdigkeit/ ſehr freundlich/
und erzeigete Ladiſlaen ſo hohe Ehre/ daß dieſer ſich deſſen endlich beſchwerete; Weil aber
die Groß Fuͤrſtin ſchon ſtund/ und auf ihn wartete/ hieß er ſie ſehr ehrerbietig wilkommen/
und ſagete: Durchleuchtigſte Groß Fuͤrſtin; meine ſchlechte Wohnung hat ſich/ als lan-
ge ſie ſtehen wird/ zu ruͤhmen/ daß ihre Vortreffligkeit nicht vorbey zihen/ ſondern bey ih-
rem bereitwilligſten Herberge nehmen wollen; und weil mein Gemahl und Tochter vor-
laͤngſt gewuͤnſchet/ Ihrer Durchl. auffzudienen/ wolle dieſelbe freundlichſt gebehten ſeyn/
unſere Geſelſchafft ihr gefallen zulaſſen/ und mit einem bereit ſtehenden Willen vorlieb zu
nehmen. Valiſka neigete ſich tieff gegen ihn bedankete ſich der hohen unverdieneten Eh-
re/ waͤhre vor ſich ſo kuͤhn nicht geweſen/ dem Hochmoͤgenden Herrn Stathalter Ungele-
genheit zumachen/ ſondern vorerſt ihrem Gemahl zugehorſamen/ dann auch Gelegenheit
zuſuchen/ ſeiner Liebe vor die ihrem Gemahl erzeigete groſſe Freundſchafft zudanken/ und
mit dem trefflichen Fraͤulein ſchweſterliche Freund- und Kundſchafft zumachen/ deren
hohe Tugend ihr Gemahl nicht gnug haͤtte ruͤhmen koͤnnen; baͤhte demnach ſehr dienſt-
fleiſſig/ ihrer Kuͤhnheit zuverzeihen/ und mit uͤberfluͤſſiger Ehre ſie hochguͤnſtig zuverſcho-
nen. Pompejus wuſte/ daß die ſeinen verlangen trugen/ die fremden Gaͤſte zuerkennen/ trat
mit den Mannesbildern unter den gewoͤlbeten Bogen/ und ſendete hin/ ſie ohn anmeldung
der fremden herzufodern/ denen die Groß Fuͤrſtin mit ihren beyden Nachfolgerinnen ent-
gegen trat/ und jene ſich wegen ihrer ausbündigẽ Schoͤnheit nicht gnug verwundern kun-
ten/ biß nach freundlicher umfahung Valiſka alſo anfing: Durchl. Fr. Stathalterin/ auch
Hochgebohrnes vorteffliches Fraͤulein; meine Verwaͤgenheit/ dieſelben unangemeldet zu
uͤberlauffen/ habe ich durch nichts zuentſchuldigen/ nur daß auff die hohe Gunſt ich mich
verlaſſe/ mit welcher ſie meinem Gemahl Muͤtter- und Schweſterlich verwand und zuge-
tahn ſind/ deſſen kind- und bruͤderlichen Gruß anzumeldẽ/ ich unvergeſſen ſeyn wolte/ wañ
er ſolches nicht ſelbſt zuverrichten willens waͤhre. Ach Gott/ antwortete das Fraͤulein/ iſt
dann Eure Hocheit etwa meines hoͤchſtwerten Herrn Bruders/ des Durchleuchtigſten
Groß Fuͤrſten/ Herrn Herkules Gemahl? welches ich daher muhtmaſſen muß/ weil ſonſt

keiner
g g
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0239" n="233"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Tohr wahr verriegelt/ und ehe dann es geo&#x0364;ffnet ward/ meldete &#x017F;ie zuvor ein Diener an/ es<lb/>
begehreten etliche trefliche Herrn/ eingela&#x017F;&#x017F;en zu werden. Der Stathalter befahl alsbald<lb/>
auffzutuhn/ ging ihnen entgegen/ und ward im Vorplatze Herkules gewahr/ dem er umb<lb/>
den Hals fiel/ und ihn mit die&#x017F;en Worten empfing: Ich rechne die&#x017F;en Tag vor einen mei-<lb/>
ner glu&#x0364;k&#x017F;elig&#x017F;ten/ nach dem mein GOtt an dem&#x017F;elben meinen hochgeliebten Herr Sohn<lb/>
mich fri&#x017F;ch und ge&#x017F;und &#x017F;ehen la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ und zwar/ wie ich merke/ nach glüklicher verrichtung<lb/>
&#x017F;eines vorhabens. Herkules bedankete &#x017F;ich der hohen Ehrerbietung/ und antwortete: Ja<lb/>
mein hochgeliebter Herr Vater; der Alma&#x0364;chtige Gott hat das geraubete Ko&#x0364;nigl. Fra&#x0364;u-<lb/>
lein durch mich erlo&#x0364;&#x017F;et/ und &#x017F;ie mir zum Gemahl be&#x017F;cheret/ welche dort her komt/ &#x017F;ich mei-<lb/>
nem Herr Vater als eine gehor&#x017F;ame Tochter darzu&#x017F;tellen/ auch gro&#x017F;&#x017F;es verlangen tra&#x0364;gt/<lb/>
mit meiner Frl. Schwe&#x017F;ter Frl. Lukrezien Kund&#x017F;chaft zu machen. Meiner Zu&#x017F;age mich<lb/>
erin&#x0303;ernd habe ich auff der Ru&#x0364;krei&#x017F;e nicht vorbey zihen/ &#x017F;ondern meinem Herr Vater zu-<lb/>
&#x017F;prechen &#x017F;ollen/ da ich dann meine geliebte bru&#x0364;derlichen Freunde/ Ladi&#x017F;la/ Bo&#x0364;hmi&#x017F;chen<lb/>
Ko&#x0364;nig/ Arbianes Medi&#x017F;chen Groß Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ auch Her&#xA75B;n Fabius und Sulpizius mit mir<lb/>
fu&#x0364;hren wollen. Pompejus empfing die&#x017F;elben nach Standes Wirdigkeit/ &#x017F;ehr freundlich/<lb/>
und erzeigete Ladi&#x017F;laen &#x017F;o hohe Ehre/ daß die&#x017F;er &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en endlich be&#x017F;chwerete; Weil aber<lb/>
die Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin &#x017F;chon &#x017F;tund/ und auf ihn wartete/ hieß er &#x017F;ie &#x017F;ehr ehrerbietig wilkommen/<lb/>
und &#x017F;agete: Durchleuchtig&#x017F;te Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin; meine &#x017F;chlechte Wohnung hat &#x017F;ich/ als lan-<lb/>
ge &#x017F;ie &#x017F;tehen wird/ zu ru&#x0364;hmen/ daß ihre Vortreffligkeit nicht vorbey zihen/ &#x017F;ondern bey ih-<lb/>
rem bereitwillig&#x017F;ten Herberge nehmen wollen; und weil mein Gemahl und Tochter vor-<lb/>
la&#x0364;ng&#x017F;t gewu&#x0364;n&#x017F;chet/ Ihrer Durchl. auffzudienen/ wolle die&#x017F;elbe freundlich&#x017F;t gebehten &#x017F;eyn/<lb/>
un&#x017F;ere Ge&#x017F;el&#x017F;chafft ihr gefallen zula&#x017F;&#x017F;en/ und mit einem bereit &#x017F;tehenden Willen vorlieb zu<lb/>
nehmen. Vali&#x017F;ka neigete &#x017F;ich tieff gegen ihn bedankete &#x017F;ich der hohen unverdieneten Eh-<lb/>
re/ wa&#x0364;hre vor &#x017F;ich &#x017F;o ku&#x0364;hn nicht gewe&#x017F;en/ dem Hochmo&#x0364;genden Herrn Stathalter Ungele-<lb/>
genheit zumachen/ &#x017F;ondern vorer&#x017F;t ihrem Gemahl zugehor&#x017F;amen/ dann auch Gelegenheit<lb/>
zu&#x017F;uchen/ &#x017F;einer Liebe vor die ihrem Gemahl erzeigete gro&#x017F;&#x017F;e Freund&#x017F;chafft zudanken/ und<lb/>
mit dem trefflichen Fra&#x0364;ulein &#x017F;chwe&#x017F;terliche Freund- und Kund&#x017F;chafft zumachen/ deren<lb/>
hohe Tugend ihr Gemahl nicht gnug ha&#x0364;tte ru&#x0364;hmen ko&#x0364;nnen; ba&#x0364;hte demnach &#x017F;ehr dien&#x017F;t-<lb/>
flei&#x017F;&#x017F;ig/ ihrer Ku&#x0364;hnheit zuverzeihen/ und mit u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;iger Ehre &#x017F;ie hochgu&#x0364;n&#x017F;tig zuver&#x017F;cho-<lb/>
nen. Pompejus wu&#x017F;te/ daß die &#x017F;einen verlangen trugen/ die fremden Ga&#x0364;&#x017F;te zuerkennen/ trat<lb/>
mit den Mannesbildern unter den gewo&#x0364;lbeten Bogen/ und &#x017F;endete hin/ &#x017F;ie ohn anmeldung<lb/>
der fremden herzufodern/ denen die Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin mit ihren beyden Nachfolgerinnen ent-<lb/>
gegen trat/ und jene &#x017F;ich wegen ihrer ausbündige&#x0303; Scho&#x0364;nheit nicht gnug verwundern kun-<lb/>
ten/ biß nach freundlicher umfahung Vali&#x017F;ka al&#x017F;o anfing: Durchl. Fr. Stathalterin/ auch<lb/>
Hochgebohrnes vorteffliches Fra&#x0364;ulein; meine Verwa&#x0364;genheit/ die&#x017F;elben unangemeldet zu<lb/>
u&#x0364;berlauffen/ habe ich durch nichts zuent&#x017F;chuldigen/ nur daß auff die hohe Gun&#x017F;t ich mich<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;e/ mit welcher &#x017F;ie meinem Gemahl Mu&#x0364;tter- und Schwe&#x017F;terlich verwand und zuge-<lb/>
tahn &#x017F;ind/ de&#x017F;&#x017F;en kind- und bru&#x0364;derlichen Gruß anzumelde&#x0303;/ ich unverge&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn wolte/ wan&#x0303;<lb/>
er &#x017F;olches nicht &#x017F;elb&#x017F;t zuverrichten willens wa&#x0364;hre. Ach Gott/ antwortete das Fra&#x0364;ulein/ i&#x017F;t<lb/>
dann Eure Hocheit etwa meines ho&#x0364;ch&#x017F;twerten Herrn Bruders/ des Durchleuchtig&#x017F;ten<lb/>
Groß Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ Herrn Herkules Gemahl? welches ich daher muhtma&#x017F;&#x017F;en muß/ weil &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">g g</fw><fw place="bottom" type="catch">keiner</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[233/0239] Fuͤnftes Buch. Tohr wahr verriegelt/ und ehe dann es geoͤffnet ward/ meldete ſie zuvor ein Diener an/ es begehreten etliche trefliche Herrn/ eingelaſſen zu werden. Der Stathalter befahl alsbald auffzutuhn/ ging ihnen entgegen/ und ward im Vorplatze Herkules gewahr/ dem er umb den Hals fiel/ und ihn mit dieſen Worten empfing: Ich rechne dieſen Tag vor einen mei- ner gluͤkſeligſten/ nach dem mein GOtt an demſelben meinen hochgeliebten Herr Sohn mich friſch und geſund ſehen laͤſſet/ und zwar/ wie ich merke/ nach glüklicher verrichtung ſeines vorhabens. Herkules bedankete ſich der hohen Ehrerbietung/ und antwortete: Ja mein hochgeliebter Herr Vater; der Almaͤchtige Gott hat das geraubete Koͤnigl. Fraͤu- lein durch mich erloͤſet/ und ſie mir zum Gemahl beſcheret/ welche dort her komt/ ſich mei- nem Herr Vater als eine gehorſame Tochter darzuſtellen/ auch groſſes verlangen traͤgt/ mit meiner Frl. Schweſter Frl. Lukrezien Kundſchaft zu machen. Meiner Zuſage mich eriñernd habe ich auff der Ruͤkreiſe nicht vorbey zihen/ ſondern meinem Herr Vater zu- ſprechen ſollen/ da ich dann meine geliebte bruͤderlichen Freunde/ Ladiſla/ Boͤhmiſchen Koͤnig/ Arbianes Mediſchen Groß Fuͤrſten/ auch Herꝛn Fabius und Sulpizius mit mir fuͤhren wollen. Pompejus empfing dieſelben nach Standes Wirdigkeit/ ſehr freundlich/ und erzeigete Ladiſlaen ſo hohe Ehre/ daß dieſer ſich deſſen endlich beſchwerete; Weil aber die Groß Fuͤrſtin ſchon ſtund/ und auf ihn wartete/ hieß er ſie ſehr ehrerbietig wilkommen/ und ſagete: Durchleuchtigſte Groß Fuͤrſtin; meine ſchlechte Wohnung hat ſich/ als lan- ge ſie ſtehen wird/ zu ruͤhmen/ daß ihre Vortreffligkeit nicht vorbey zihen/ ſondern bey ih- rem bereitwilligſten Herberge nehmen wollen; und weil mein Gemahl und Tochter vor- laͤngſt gewuͤnſchet/ Ihrer Durchl. auffzudienen/ wolle dieſelbe freundlichſt gebehten ſeyn/ unſere Geſelſchafft ihr gefallen zulaſſen/ und mit einem bereit ſtehenden Willen vorlieb zu nehmen. Valiſka neigete ſich tieff gegen ihn bedankete ſich der hohen unverdieneten Eh- re/ waͤhre vor ſich ſo kuͤhn nicht geweſen/ dem Hochmoͤgenden Herrn Stathalter Ungele- genheit zumachen/ ſondern vorerſt ihrem Gemahl zugehorſamen/ dann auch Gelegenheit zuſuchen/ ſeiner Liebe vor die ihrem Gemahl erzeigete groſſe Freundſchafft zudanken/ und mit dem trefflichen Fraͤulein ſchweſterliche Freund- und Kundſchafft zumachen/ deren hohe Tugend ihr Gemahl nicht gnug haͤtte ruͤhmen koͤnnen; baͤhte demnach ſehr dienſt- fleiſſig/ ihrer Kuͤhnheit zuverzeihen/ und mit uͤberfluͤſſiger Ehre ſie hochguͤnſtig zuverſcho- nen. Pompejus wuſte/ daß die ſeinen verlangen trugen/ die fremden Gaͤſte zuerkennen/ trat mit den Mannesbildern unter den gewoͤlbeten Bogen/ und ſendete hin/ ſie ohn anmeldung der fremden herzufodern/ denen die Groß Fuͤrſtin mit ihren beyden Nachfolgerinnen ent- gegen trat/ und jene ſich wegen ihrer ausbündigẽ Schoͤnheit nicht gnug verwundern kun- ten/ biß nach freundlicher umfahung Valiſka alſo anfing: Durchl. Fr. Stathalterin/ auch Hochgebohrnes vorteffliches Fraͤulein; meine Verwaͤgenheit/ dieſelben unangemeldet zu uͤberlauffen/ habe ich durch nichts zuentſchuldigen/ nur daß auff die hohe Gunſt ich mich verlaſſe/ mit welcher ſie meinem Gemahl Muͤtter- und Schweſterlich verwand und zuge- tahn ſind/ deſſen kind- und bruͤderlichen Gruß anzumeldẽ/ ich unvergeſſen ſeyn wolte/ wañ er ſolches nicht ſelbſt zuverrichten willens waͤhre. Ach Gott/ antwortete das Fraͤulein/ iſt dann Eure Hocheit etwa meines hoͤchſtwerten Herrn Bruders/ des Durchleuchtigſten Groß Fuͤrſten/ Herrn Herkules Gemahl? welches ich daher muhtmaſſen muß/ weil ſonſt keiner g g

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/239
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 233. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/239>, abgerufen am 19.04.2024.