Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
Parthischen Feld Herrn Dorylaus sein Häupt/ welches mir das Glük gegönnet/ und da-
bey 3000 gefangene Skythen und Parthen/ (denen ich/ weil sie ihrer Haut sich redlich ge-
wehret/ Leben und Freyheit versprochen) nebest 36000 Zungen der erschlagenen Feinde/
welche ihnen zur Rache billich abgeschnitten sind/ weil Dorylaus seinem Könige 40000
Persische Zungen versprochen hatte. Ich habe diesen Sieg von dem Himmel umb 6704
Köpffe meines Heers erhalten; die übrigen haben die Beute auff der Wahlstat brüderlich
geteilet/ und was ich im Lager angetroffen/ überlieffere ich hiemit euer Durchl. als dem al-
gemeinen Ober Feld Herrn untertähnig ein; das Glük gönne uns/ daß die künftige Haupt-
Schlacht mit gleichmässigen/ oder wie ich hoffe/ besserem verfolg ablauffen möge. Artaxer-
xes umbfing ihn mit beyden Armen/ rühmete seine Tugend und Mannheit vor dem gan-
zen Heer/ und nachdem er ihm die mitgebrachte Beute eigentuhmlich zugesprochen hatte/
warff er ihm eine Demant Kette/ am wert über 80000 Kronen an den Hals/ womit er ihm
Dorylaus Häupt ersetzete. Es entstund aber eine solche Freude bey dem Häupt Heer/ als
ob des Feindes ganze Macht schon gebrochen währe; nur die Teutschen/ so zurük blieben
wahren/ liessen sich traurig merken/ dz sie hätten feiren müssen/ als sie ihrer Landsleute wol-
bespikte Beutel und trefliche Pferde sahen. Doch versicherte sie Herkules/ daß sie inwen-
dig fünff oder sechs Tagen sich dessen nicht mehr betrüben solten. Auch Artaxerxes wie er
von den Persen berichtet wahr/ was vor Tahten die Teutschen begangen/ wunderte sich
dessen so gar/ daß er sie vor sich foderte/ ihr Wolverhalten rühmete/ und jedem durch die
Bank 12 Kronen außteilen ließ; hernach ward allen Teutschen/ Böhmen und Römern
des ganzen Heers gleich so viel gegeben/ umb daß sie zur bevorstehenden Schlacht solten
auffgemuntert werden. Sie hatten alle erschlagenen unsers Heers mit sich auff Pferden
und Wagen übergebracht/ welche ehrlich begraben/ den Teutschen/ Böhmen und Römern
aber grosse Mahlsteine auffgerichtet wurden. Die obgedachte von den Feinden überge-
lauffene wurden wegen des feindlichen Lagers befraget/ wovon sie aber wenig Nachricht
zugeben wusten/ weil sie erst neulich auffgefangen/ und zu dienen gezwungen wahren. Aus
den Gefangenen aber kunte man nichts kriegen/ sondern gaben zur Antwort: Sie währen
entschlossen gewesen auff der Wahlstat ritterlich zu sterben/ da ihnen der Feld Herr Leben
und Freyheit angebohten hätte/ welches sie auch angenommen/ und auff solche masse sich
ergeben; nun währen sie nicht gemeinet/ sich als Verrähter gebrauchen zulassen/ sondern
viel lieber zu sterben/ da dann ihr Blut unber Fabius Rache schreihen solte. Artaxerxes wie-
derantwortete: Hiedurch würde das versprochene durchaus nicht gebrochen/ sondern
Kriegsgebrauch währe/ das gefangene auff die Befragung richtigen bescheid geben mü-
sten; drang doch weiter nicht in sie/ sondern sonderte die Skythen ab von den Parthen/ und
sagte zu ihnen: Euer Feld Herr Karthasis ist mein ehmaliger Spießgeselle/ und hätte mich
zu ihm nicht versehen/ das er sein berümtes Schwert wieder mich auffheben würde; jedoch
stehet einem Ritter frey/ zu dienen wo er wil/ wans nicht wieder sein Vaterland gilt. Ich
wil aber umb unser alten Kundschaft willen euch wieder zu ihm hinschicken/ und solt ihr
nähst anmeldung meines Grusses ihm hinterbringen; ich hätte so wol frische Gelder als
der Parthische Wüterich/ die ich ihm lieber als einem andern gönnen möchte/ aber weil
ihm die Parthischen besser gefallen/ wolle ich ehist mit ihm spielen/ wer sie miteinander ha-

ben
i

Fuͤnftes Buch.
Parthiſchen Feld Herrn Dorylaus ſein Haͤupt/ welches mir das Gluͤk gegoͤnnet/ und da-
bey 3000 gefangene Skythen und Parthen/ (denen ich/ weil ſie ihrer Haut ſich redlich ge-
wehret/ Leben und Freyheit verſprochen) nebeſt 36000 Zungen der erſchlagenen Feinde/
welche ihnen zur Rache billich abgeſchnitten ſind/ weil Dorylaus ſeinem Koͤnige 40000
Perſiſche Zungen verſprochen hatte. Ich habe dieſen Sieg von dem Himmel umb 6704
Koͤpffe meines Heers erhalten; die uͤbrigen haben die Beute auff der Wahlſtat bruͤderlich
geteilet/ und was ich im Lager angetroffen/ uͤberlieffere ich hiemit euer Durchl. als dem al-
gemeinen Ober Feld Herrn untertaͤhnig ein; das Gluͤk goͤnne uns/ daß die kuͤnftige Haupt-
Schlacht mit gleichmaͤſſigen/ oder wie ich hoffe/ beſſeꝛem verfolg ablauffen moͤge. Artaxeꝛ-
xes umbfing ihn mit beyden Armen/ ruͤhmete ſeine Tugend und Mannheit vor dem gan-
zen Heer/ und nachdem er ihm die mitgebrachte Beute eigentuhmlich zugeſprochen hatte/
warff er ihm eine Demant Kette/ am wert uͤber 80000 Kronẽ an den Hals/ womit er ihm
Dorylaus Haͤupt erſetzete. Es entſtund aber eine ſolche Freude bey dem Haͤupt Heer/ als
ob des Feindes ganze Macht ſchon gebrochen waͤhre; nur die Teutſchen/ ſo zuruͤk blieben
wahren/ lieſſen ſich traurig merken/ dz ſie haͤtten feiren müſſen/ als ſie ihrer Landsleute wol-
beſpikte Beutel und trefliche Pferde ſahen. Doch verſicherte ſie Herkules/ daß ſie inwen-
dig fuͤnff oder ſechs Tagen ſich deſſen nicht mehr betruͤben ſolten. Auch Artaxerxes wie er
von den Perſen berichtet wahr/ was vor Tahten die Teutſchen begangen/ wunderte ſich
deſſen ſo gar/ daß er ſie vor ſich foderte/ ihr Wolverhalten ruͤhmete/ und jedem durch die
Bank 12 Kronen außteilen ließ; hernach ward allen Teutſchen/ Boͤhmen und Roͤmern
des ganzen Heers gleich ſo viel gegeben/ umb daß ſie zur bevorſtehenden Schlacht ſolten
auffgemuntert werden. Sie hatten alle erſchlagenen unſers Heers mit ſich auff Pferden
und Wagen uͤbergebracht/ welche ehrlich begraben/ den Teutſchen/ Boͤhmen und Roͤmern
aber groſſe Mahlſteine auffgerichtet wurden. Die obgedachte von den Feinden uͤberge-
lauffene wurden wegen des feindlichen Lagers befraget/ wovon ſie aber wenig Nachricht
zugeben wuſten/ weil ſie erſt neulich auffgefangen/ und zu dienen gezwungen wahren. Aus
den Gefangenen aber kunte man nichts kriegen/ ſondern gaben zur Antwort: Sie waͤhren
entſchloſſen geweſen auff der Wahlſtat ritterlich zu ſterben/ da ihnen der Feld Herr Leben
und Freyheit angebohten haͤtte/ welches ſie auch angenommen/ und auff ſolche maſſe ſich
ergeben; nun waͤhren ſie nicht gemeinet/ ſich als Verraͤhter gebrauchen zulaſſen/ ſondern
viel lieber zu ſterben/ da dañ ihr Blut ũber Fabius Rache ſchreihen ſolte. Artaxerxes wie-
derantwortete: Hiedurch wuͤrde das verſprochene durchaus nicht gebrochen/ ſondern
Kriegsgebrauch waͤhre/ das gefangene auff die Befragung richtigen beſcheid geben muͤ-
ſten; drang doch weiter nicht in ſie/ ſondern ſonderte die Skythen ab von den Parthen/ uñ
ſagte zu ihnen: Euer Feld Herr Karthaſis iſt mein ehmaliger Spießgeſelle/ und haͤtte mich
zu ihm nicht verſehen/ das er ſein beruͤmtes Schwert wieder mich auffheben wuͤrde; jedoch
ſtehet einem Ritter frey/ zu dienen wo er wil/ wans nicht wieder ſein Vaterland gilt. Ich
wil aber umb unſer alten Kundſchaft willen euch wieder zu ihm hinſchicken/ und ſolt ihr
naͤhſt anmeldung meines Gruſſes ihm hinterbringen; ich haͤtte ſo wol friſche Gelder als
der Parthiſche Wuͤterich/ die ich ihm lieber als einem andern goͤnnen moͤchte/ aber weil
ihm die Parthiſchen beſſer gefallen/ wolle ich ehiſt mit ihm ſpielen/ wer ſie miteinander ha-

ben
i
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0071" n="65"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Parthi&#x017F;chen Feld Herrn Dorylaus &#x017F;ein Ha&#x0364;upt/ welches mir das Glu&#x0364;k gego&#x0364;nnet/ und da-<lb/>
bey 3000 gefangene Skythen und Parthen/ (denen ich/ weil &#x017F;ie ihrer Haut &#x017F;ich redlich ge-<lb/>
wehret/ Leben und Freyheit ver&#x017F;prochen) nebe&#x017F;t 36000 Zungen der er&#x017F;chlagenen Feinde/<lb/>
welche ihnen zur Rache billich abge&#x017F;chnitten &#x017F;ind/ weil Dorylaus &#x017F;einem Ko&#x0364;nige 40000<lb/>
Per&#x017F;i&#x017F;che Zungen ver&#x017F;prochen hatte. Ich habe die&#x017F;en Sieg von dem Himmel umb 6704<lb/>
Ko&#x0364;pffe meines Heers erhalten; die u&#x0364;brigen haben die Beute auff der Wahl&#x017F;tat bru&#x0364;derlich<lb/>
geteilet/ und was ich im Lager angetroffen/ u&#x0364;berlieffere ich hiemit euer Durchl. als dem al-<lb/>
gemeinen Ober Feld Herrn unterta&#x0364;hnig ein; das Glu&#x0364;k go&#x0364;nne uns/ daß die ku&#x0364;nftige Haupt-<lb/>
Schlacht mit gleichma&#x0364;&#x017F;&#x017F;igen/ oder wie ich hoffe/ be&#x017F;&#x017F;e&#xA75B;em verfolg ablauffen mo&#x0364;ge. Artaxe&#xA75B;-<lb/>
xes umbfing ihn mit beyden Armen/ ru&#x0364;hmete &#x017F;eine Tugend und Mannheit vor dem gan-<lb/>
zen Heer/ und nachdem er ihm die mitgebrachte Beute eigentuhmlich zuge&#x017F;prochen hatte/<lb/>
warff er ihm eine Demant Kette/ am wert u&#x0364;ber 80000 Krone&#x0303; an den Hals/ womit er ihm<lb/>
Dorylaus Ha&#x0364;upt er&#x017F;etzete. Es ent&#x017F;tund aber eine &#x017F;olche Freude bey dem Ha&#x0364;upt Heer/ als<lb/>
ob des Feindes ganze Macht &#x017F;chon gebrochen wa&#x0364;hre; nur die Teut&#x017F;chen/ &#x017F;o zuru&#x0364;k blieben<lb/>
wahren/ lie&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich traurig merken/ dz &#x017F;ie ha&#x0364;tten feiren mü&#x017F;&#x017F;en/ als &#x017F;ie ihrer Landsleute wol-<lb/>
be&#x017F;pikte Beutel und trefliche Pferde &#x017F;ahen. Doch ver&#x017F;icherte &#x017F;ie Herkules/ daß &#x017F;ie inwen-<lb/>
dig fu&#x0364;nff oder &#x017F;echs Tagen &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en nicht mehr betru&#x0364;ben &#x017F;olten. Auch Artaxerxes wie er<lb/>
von den Per&#x017F;en berichtet wahr/ was vor Tahten die Teut&#x017F;chen begangen/ wunderte &#x017F;ich<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;o gar/ daß er &#x017F;ie vor &#x017F;ich foderte/ ihr Wolverhalten ru&#x0364;hmete/ und jedem durch die<lb/>
Bank 12 Kronen außteilen ließ; hernach ward allen Teut&#x017F;chen/ Bo&#x0364;hmen und Ro&#x0364;mern<lb/>
des ganzen Heers gleich &#x017F;o viel gegeben/ umb daß &#x017F;ie zur bevor&#x017F;tehenden Schlacht &#x017F;olten<lb/>
auffgemuntert werden. Sie hatten alle er&#x017F;chlagenen un&#x017F;ers Heers mit &#x017F;ich auff Pferden<lb/>
und Wagen u&#x0364;bergebracht/ welche ehrlich begraben/ den Teut&#x017F;chen/ Bo&#x0364;hmen und Ro&#x0364;mern<lb/>
aber gro&#x017F;&#x017F;e Mahl&#x017F;teine auffgerichtet wurden. Die obgedachte von den Feinden u&#x0364;berge-<lb/>
lauffene wurden wegen des feindlichen Lagers befraget/ wovon &#x017F;ie aber wenig Nachricht<lb/>
zugeben wu&#x017F;ten/ weil &#x017F;ie er&#x017F;t neulich auffgefangen/ und zu dienen gezwungen wahren. Aus<lb/>
den Gefangenen aber kunte man nichts kriegen/ &#x017F;ondern gaben zur Antwort: Sie wa&#x0364;hren<lb/>
ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en gewe&#x017F;en auff der Wahl&#x017F;tat ritterlich zu &#x017F;terben/ da ihnen der Feld Herr Leben<lb/>
und Freyheit angebohten ha&#x0364;tte/ welches &#x017F;ie auch angenommen/ und auff &#x017F;olche ma&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich<lb/>
ergeben; nun wa&#x0364;hren &#x017F;ie nicht gemeinet/ &#x017F;ich als Verra&#x0364;hter gebrauchen zula&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ondern<lb/>
viel lieber zu &#x017F;terben/ da dan&#x0303; ihr Blut u&#x0303;ber Fabius Rache &#x017F;chreihen &#x017F;olte. Artaxerxes wie-<lb/>
derantwortete: Hiedurch wu&#x0364;rde das ver&#x017F;prochene durchaus nicht gebrochen/ &#x017F;ondern<lb/>
Kriegsgebrauch wa&#x0364;hre/ das gefangene auff die Befragung richtigen be&#x017F;cheid geben mu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ten; drang doch weiter nicht in &#x017F;ie/ &#x017F;ondern &#x017F;onderte die Skythen ab von den Parthen/ un&#x0303;<lb/>
&#x017F;agte zu ihnen: Euer Feld Herr Kartha&#x017F;is i&#x017F;t mein ehmaliger Spießge&#x017F;elle/ und ha&#x0364;tte mich<lb/>
zu ihm nicht ver&#x017F;ehen/ das er &#x017F;ein beru&#x0364;mtes Schwert wieder mich auffheben wu&#x0364;rde; jedoch<lb/>
&#x017F;tehet einem Ritter frey/ zu dienen wo er wil/ wans nicht wieder &#x017F;ein Vaterland gilt. Ich<lb/>
wil aber umb un&#x017F;er alten Kund&#x017F;chaft willen euch wieder zu ihm hin&#x017F;chicken/ und &#x017F;olt ihr<lb/>
na&#x0364;h&#x017F;t anmeldung meines Gru&#x017F;&#x017F;es ihm hinterbringen; ich ha&#x0364;tte &#x017F;o wol fri&#x017F;che Gelder als<lb/>
der Parthi&#x017F;che Wu&#x0364;terich/ die ich ihm lieber als einem andern go&#x0364;nnen mo&#x0364;chte/ aber weil<lb/>
ihm die Parthi&#x017F;chen be&#x017F;&#x017F;er gefallen/ wolle ich ehi&#x017F;t mit ihm &#x017F;pielen/ wer &#x017F;ie miteinander ha-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">i</fw><fw place="bottom" type="catch">ben</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[65/0071] Fuͤnftes Buch. Parthiſchen Feld Herrn Dorylaus ſein Haͤupt/ welches mir das Gluͤk gegoͤnnet/ und da- bey 3000 gefangene Skythen und Parthen/ (denen ich/ weil ſie ihrer Haut ſich redlich ge- wehret/ Leben und Freyheit verſprochen) nebeſt 36000 Zungen der erſchlagenen Feinde/ welche ihnen zur Rache billich abgeſchnitten ſind/ weil Dorylaus ſeinem Koͤnige 40000 Perſiſche Zungen verſprochen hatte. Ich habe dieſen Sieg von dem Himmel umb 6704 Koͤpffe meines Heers erhalten; die uͤbrigen haben die Beute auff der Wahlſtat bruͤderlich geteilet/ und was ich im Lager angetroffen/ uͤberlieffere ich hiemit euer Durchl. als dem al- gemeinen Ober Feld Herrn untertaͤhnig ein; das Gluͤk goͤnne uns/ daß die kuͤnftige Haupt- Schlacht mit gleichmaͤſſigen/ oder wie ich hoffe/ beſſeꝛem verfolg ablauffen moͤge. Artaxeꝛ- xes umbfing ihn mit beyden Armen/ ruͤhmete ſeine Tugend und Mannheit vor dem gan- zen Heer/ und nachdem er ihm die mitgebrachte Beute eigentuhmlich zugeſprochen hatte/ warff er ihm eine Demant Kette/ am wert uͤber 80000 Kronẽ an den Hals/ womit er ihm Dorylaus Haͤupt erſetzete. Es entſtund aber eine ſolche Freude bey dem Haͤupt Heer/ als ob des Feindes ganze Macht ſchon gebrochen waͤhre; nur die Teutſchen/ ſo zuruͤk blieben wahren/ lieſſen ſich traurig merken/ dz ſie haͤtten feiren müſſen/ als ſie ihrer Landsleute wol- beſpikte Beutel und trefliche Pferde ſahen. Doch verſicherte ſie Herkules/ daß ſie inwen- dig fuͤnff oder ſechs Tagen ſich deſſen nicht mehr betruͤben ſolten. Auch Artaxerxes wie er von den Perſen berichtet wahr/ was vor Tahten die Teutſchen begangen/ wunderte ſich deſſen ſo gar/ daß er ſie vor ſich foderte/ ihr Wolverhalten ruͤhmete/ und jedem durch die Bank 12 Kronen außteilen ließ; hernach ward allen Teutſchen/ Boͤhmen und Roͤmern des ganzen Heers gleich ſo viel gegeben/ umb daß ſie zur bevorſtehenden Schlacht ſolten auffgemuntert werden. Sie hatten alle erſchlagenen unſers Heers mit ſich auff Pferden und Wagen uͤbergebracht/ welche ehrlich begraben/ den Teutſchen/ Boͤhmen und Roͤmern aber groſſe Mahlſteine auffgerichtet wurden. Die obgedachte von den Feinden uͤberge- lauffene wurden wegen des feindlichen Lagers befraget/ wovon ſie aber wenig Nachricht zugeben wuſten/ weil ſie erſt neulich auffgefangen/ und zu dienen gezwungen wahren. Aus den Gefangenen aber kunte man nichts kriegen/ ſondern gaben zur Antwort: Sie waͤhren entſchloſſen geweſen auff der Wahlſtat ritterlich zu ſterben/ da ihnen der Feld Herr Leben und Freyheit angebohten haͤtte/ welches ſie auch angenommen/ und auff ſolche maſſe ſich ergeben; nun waͤhren ſie nicht gemeinet/ ſich als Verraͤhter gebrauchen zulaſſen/ ſondern viel lieber zu ſterben/ da dañ ihr Blut ũber Fabius Rache ſchreihen ſolte. Artaxerxes wie- derantwortete: Hiedurch wuͤrde das verſprochene durchaus nicht gebrochen/ ſondern Kriegsgebrauch waͤhre/ das gefangene auff die Befragung richtigen beſcheid geben muͤ- ſten; drang doch weiter nicht in ſie/ ſondern ſonderte die Skythen ab von den Parthen/ uñ ſagte zu ihnen: Euer Feld Herr Karthaſis iſt mein ehmaliger Spießgeſelle/ und haͤtte mich zu ihm nicht verſehen/ das er ſein beruͤmtes Schwert wieder mich auffheben wuͤrde; jedoch ſtehet einem Ritter frey/ zu dienen wo er wil/ wans nicht wieder ſein Vaterland gilt. Ich wil aber umb unſer alten Kundſchaft willen euch wieder zu ihm hinſchicken/ und ſolt ihr naͤhſt anmeldung meines Gruſſes ihm hinterbringen; ich haͤtte ſo wol friſche Gelder als der Parthiſche Wuͤterich/ die ich ihm lieber als einem andern goͤnnen moͤchte/ aber weil ihm die Parthiſchen beſſer gefallen/ wolle ich ehiſt mit ihm ſpielen/ wer ſie miteinander ha- ben i

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/71
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 65. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/71>, abgerufen am 19.04.2024.