Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
Beystand nicht gewesen/ hätten die Teutschen/ als die zu flihen ungewohnt wahren alle
Haar lassen müssen. Herkules kunte bey seinen Völkern nicht lange stille halten/ umbrit-
te selb sechs hin und her/ und machte die seinen durch herzhafte Worte sehr freudig. Sein
Pferd ging als ein Pfeil in der Luft/ welches Vologeses von ferne sehend/ sich nach Kar-
thasis wendete/ und zu ihm sagte: Sehet dort mein Freund; jenes ädle Pferd/ daß seines
gleichen nicht haben sol/ gibt seinen Reuter den muhtigen Herkules zuerkennen/ da ich doch
gemeinet/ er hätte vor längst schon gefochten. Ist der Reuter wie das Pferd/ antwortete
dieser/ so dürfte er den Parthischen Stuel zubehäupten kek gnug seyn. Inzwischen sahe
Herkules der Assyrer außweichen/ und schikte ihnen 2000 geworbene zum entsaz/ welche
nicht allein alles wieder gut macheten/ sondern mit der Teutschen und Römer hülffe der
Skythen Vorsaz brachen; dann ihre Zahl hatte sehr abgenommen/ und wahren von 31000
kaum 15000 übrig/ welche aber 9000 Assyrer/ und 40 Teutschen mit sich in den Tod ge-
nommen hatten. Karthasis sahe der Skythen geringen überschuß/ und begehrete von O-
sazes/ daß er sie mit etlichen Parthen entsetzen möchte/ wozu er sich ungerne verstund; dann
er wolte seine Mannschaft nicht schwächen/ mit denen er bedacht wahr/ den Sieg zuge-
winnen; weil aber Vologeses selbst es vor rahtsam hielt/ muste er 8000 unter Phraates
fortgehen lassen/ die aber wegen der Verzögerung zu späte kahmen; dann als die Teutschen
und Römer ein Loch in die Skythen gebrochen hatten/ gingen die andern mit zu/ und hie-
ben sie wie Mücken nider/ daß bey der Parther ankunfft etwa noch 6000 übrig wahren.
Herkules sahe Phraates daher traben/ und sendete ihm Arbianes und Markus mit 10500
Meden und 500 Römern entgegen/ denen er alsbald noch 500 Teutschen und gleich so viel
von Fabius geworbenen nachschickete; Klodius aber und Leches foderte er zurük; dann
er merkete/ daß sie schon zu weit gangen/ und dem Parthischen Fuß Volk unter die Pfeile
gerahten wahren/ weil die übrigen Skythen dahin ihre Zuflucht nahmen/ auch endlich
bey Karthasis schnaubend ankahmen/ und Argunthis elenden Tod mit seuffzen beklageten;
welcher ihnen zur Antwort gab: Seine Zeit ist kommen/ und sein Wunsch erfüllet/ daß er
das Schwert in der Faust haltend sterben möchte; ihm ist nirgend besser mit geholffen/
als dz wir seinen Tod zu rächen/ uns lassen angelegen seyn. Vologeses hatte seinen Oheim
Phraates vermahnet/ des Parthischen nahmens eingedenk zu seyn/ mit der Verheissung/
da ihm der Feind zu schwehr würde/ wolte er ihn zeitig gnug entsetzen; ging deßwegen wolbe-
dacht hinan/ in willens Leches anzugreiffen; aber Arbianes begegnete ihm tapffer/ dessen
Menge er doch nicht scheuhete/ sondern mit einem heftigen Angriff sie auffhielt. Markus
sahe/ daß die Meden im vorzuge sich trennen liessen/ setzete sich deßwegen mit 500 Römern
vorne an/ und brachte damit den ganzen hauffen zum stande/ daß die Parther als die we-
nigsten wieder weichen musten/ welches ihm aber 25 Römer kostete. Nun wahr Phraates
sehr verschmizt/ daher er sich einer Furcht ann am/ und sich zurücke zog/ daß er die unsern un-
vermerket unter des Fußvolks Pfeile lockete/ ließ hernach seine Völker vonander gehen/
daß die unsern kunten getroffen werden/ da dann jene eine solche menge Pfeile unter sie
schicketen/ daß jederman meynete/ ihres Gebeins würde nicht davon kommen. Arbianes
ermahnete seine Leute zur Flucht/ wodurch der mehrerteil gerettet ward/ verlohr doch
in diesem unfalle 3000 Meden und 25 Römer/ und wahren im Gefechte schon 1400 Me-

den

Fuͤnftes Buch.
Beyſtand nicht geweſen/ haͤtten die Teutſchen/ als die zu flihen ungewohnt wahren alle
Haar laſſen muͤſſen. Herkules kunte bey ſeinen Voͤlkern nicht lange ſtille halten/ umbrit-
te ſelb ſechs hin und her/ uñ machte die ſeinen durch herzhafte Worte ſehr freudig. Sein
Pferd ging als ein Pfeil in der Luft/ welches Vologeſes von ferne ſehend/ ſich nach Kar-
thaſis wendete/ und zu ihm ſagte: Sehet dort mein Freund; jenes aͤdle Pferd/ daß ſeines
gleichen nicht haben ſol/ gibt ſeinen Reuter den muhtigen Herkules zuerkeñen/ da ich doch
gemeinet/ er haͤtte vor laͤngſt ſchon gefochten. Iſt der Reuter wie das Pferd/ antwortete
dieſer/ ſo duͤrfte er den Parthiſchen Stuel zubehaͤupten kek gnug ſeyn. Inzwiſchen ſahe
Herkules der Aſſyrer außweichen/ und ſchikte ihnen 2000 geworbene zum entſaz/ welche
nicht allein alles wieder gut macheten/ ſondern mit der Teutſchen und Roͤmer huͤlffe der
Skythen Vorſaz brachen; dann ihre Zahl hatte ſehr abgenommen/ uñ wahren von 31000
kaum 15000 uͤbrig/ welche aber 9000 Aſſyrer/ und 40 Teutſchen mit ſich in den Tod ge-
nommen hatten. Karthaſis ſahe der Skythen geringen uͤberſchuß/ und begehrete von O-
ſazes/ daß er ſie mit etlichen Parthen entſetzen moͤchte/ wozu er ſich ungerne verſtund; dañ
er wolte ſeine Mannſchaft nicht ſchwaͤchen/ mit denen er bedacht wahr/ den Sieg zuge-
winnen; weil aber Vologeſes ſelbſt es vor rahtſam hielt/ muſte er 8000 unter Phraates
fortgehen laſſen/ die aber wegen der Verzoͤgerung zu ſpaͤte kahmen; dañ als die Teutſchẽ
und Roͤmer ein Loch in die Skythen gebrochen hatten/ gingen die andern mit zu/ und hie-
ben ſie wie Muͤcken nider/ daß bey der Parther ankunfft etwa noch 6000 übrig wahren.
Herkules ſahe Phraates daher traben/ und ſendete ihm Arbianes und Markus mit 10500
Meden und 500 Roͤmern entgegen/ denen er alsbald noch 500 Teutſchen uñ gleich ſo viel
von Fabius geworbenen nachſchickete; Klodius aber und Leches foderte er zurük; dann
er merkete/ daß ſie ſchon zu weit gangen/ und dem Parthiſchen Fuß Volk unter die Pfeile
gerahten wahren/ weil die uͤbrigen Skythen dahin ihre Zuflucht nahmen/ auch endlich
bey Karthaſis ſchnaubend ankahmen/ und Argunthis elenden Tod mit ſeuffzen beklageten;
welcher ihnen zur Antwort gab: Seine Zeit iſt kommen/ und ſein Wunſch erfuͤllet/ daß er
das Schwert in der Fauſt haltend ſterben moͤchte; ihm iſt nirgend beſſer mit geholffen/
als dz wir ſeinen Tod zu raͤchen/ uns laſſen angelegen ſeyn. Vologeſes hatte ſeinen Oheim
Phraates vermahnet/ des Parthiſchen nahmens eingedenk zu ſeyn/ mit der Verheiſſung/
da ihm der Feind zu ſchwehr wuͤrde/ wolte er ihn zeitig gnug entſetzẽ; ging deßwegẽ wolbe-
dacht hinan/ in willens Leches anzugreiffen; aber Arbianes begegnete ihm tapffer/ deſſen
Menge er doch nicht ſcheuhete/ ſondern mit einem heftigen Angriff ſie auffhielt. Markus
ſahe/ daß die Meden im vorzuge ſich trennen lieſſen/ ſetzete ſich deßwegen mit 500 Roͤmern
vorne an/ und brachte damit den ganzen hauffen zum ſtande/ daß die Parther als die we-
nigſten wieder weichen muſten/ welches ihm aber 25 Roͤmer koſtete. Nun wahr Phraates
ſehr verſchmizt/ daher er ſich einer Furcht añ am/ und ſich zuruͤcke zog/ daß er die unſern un-
vermerket unter des Fußvolks Pfeile lockete/ ließ hernach ſeine Voͤlker vonander gehen/
daß die unſern kunten getroffen werden/ da dann jene eine ſolche menge Pfeile unter ſie
ſchicketen/ daß jederman meynete/ ihres Gebeins wuͤrde nicht davon kommen. Arbianes
ermahnete ſeine Leute zur Flucht/ wodurch der mehrerteil gerettet ward/ verlohr doch
in dieſem unfalle 3000 Meden und 25 Roͤmer/ und wahren im Gefechte ſchon 1400 Me-

den
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0085" n="79"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Bey&#x017F;tand nicht gewe&#x017F;en/ ha&#x0364;tten die Teut&#x017F;chen/ als die zu flihen ungewohnt wahren alle<lb/>
Haar la&#x017F;&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Herkules kunte bey &#x017F;einen Vo&#x0364;lkern nicht lange &#x017F;tille halten/ umbrit-<lb/>
te &#x017F;elb &#x017F;echs hin und her/ un&#x0303; machte die &#x017F;einen durch herzhafte Worte &#x017F;ehr freudig. Sein<lb/>
Pferd ging als ein Pfeil in der Luft/ welches Vologe&#x017F;es von ferne &#x017F;ehend/ &#x017F;ich nach Kar-<lb/>
tha&#x017F;is wendete/ und zu ihm &#x017F;agte: Sehet dort mein Freund; jenes a&#x0364;dle Pferd/ daß &#x017F;eines<lb/>
gleichen nicht haben &#x017F;ol/ gibt &#x017F;einen Reuter den muhtigen Herkules zuerken&#x0303;en/ da ich doch<lb/>
gemeinet/ er ha&#x0364;tte vor la&#x0364;ng&#x017F;t &#x017F;chon gefochten. I&#x017F;t der Reuter wie das Pferd/ antwortete<lb/>
die&#x017F;er/ &#x017F;o du&#x0364;rfte er den Parthi&#x017F;chen Stuel zubeha&#x0364;upten kek gnug &#x017F;eyn. Inzwi&#x017F;chen &#x017F;ahe<lb/>
Herkules der A&#x017F;&#x017F;yrer außweichen/ und &#x017F;chikte ihnen 2000 geworbene zum ent&#x017F;az/ welche<lb/>
nicht allein alles wieder gut macheten/ &#x017F;ondern mit der Teut&#x017F;chen und Ro&#x0364;mer hu&#x0364;lffe der<lb/>
Skythen Vor&#x017F;az brachen; dann ihre Zahl hatte &#x017F;ehr abgenommen/ un&#x0303; wahren von 31000<lb/>
kaum 15000 u&#x0364;brig/ welche aber 9000 A&#x017F;&#x017F;yrer/ und 40 Teut&#x017F;chen mit &#x017F;ich in den Tod ge-<lb/>
nommen hatten. Kartha&#x017F;is &#x017F;ahe der Skythen geringen u&#x0364;ber&#x017F;chuß/ und begehrete von O-<lb/>
&#x017F;azes/ daß er &#x017F;ie mit etlichen Parthen ent&#x017F;etzen mo&#x0364;chte/ wozu er &#x017F;ich ungerne ver&#x017F;tund; dan&#x0303;<lb/>
er wolte &#x017F;eine Mann&#x017F;chaft nicht &#x017F;chwa&#x0364;chen/ mit denen er bedacht wahr/ den Sieg zuge-<lb/>
winnen; weil aber Vologe&#x017F;es &#x017F;elb&#x017F;t es vor raht&#x017F;am hielt/ mu&#x017F;te er 8000 unter Phraates<lb/>
fortgehen la&#x017F;&#x017F;en/ die aber wegen der Verzo&#x0364;gerung zu &#x017F;pa&#x0364;te kahmen; dan&#x0303; als die Teut&#x017F;che&#x0303;<lb/>
und Ro&#x0364;mer ein Loch in die Skythen gebrochen hatten/ gingen die andern mit zu/ und hie-<lb/>
ben &#x017F;ie wie Mu&#x0364;cken nider/ daß bey der Parther ankunfft etwa noch 6000 übrig wahren.<lb/>
Herkules &#x017F;ahe Phraates daher traben/ und &#x017F;endete ihm Arbianes und Markus mit 10500<lb/>
Meden und 500 Ro&#x0364;mern entgegen/ denen er alsbald noch 500 Teut&#x017F;chen un&#x0303; gleich &#x017F;o viel<lb/>
von Fabius geworbenen nach&#x017F;chickete; Klodius aber und Leches foderte er zurük; dann<lb/>
er merkete/ daß &#x017F;ie &#x017F;chon zu weit gangen/ und dem Parthi&#x017F;chen Fuß Volk unter die Pfeile<lb/>
gerahten wahren/ weil die u&#x0364;brigen Skythen dahin ihre Zuflucht nahmen/ auch endlich<lb/>
bey Kartha&#x017F;is &#x017F;chnaubend ankahmen/ und Argunthis elenden Tod mit &#x017F;euffzen beklageten;<lb/>
welcher ihnen zur Antwort gab: Seine Zeit i&#x017F;t kommen/ und &#x017F;ein Wun&#x017F;ch erfu&#x0364;llet/ daß er<lb/>
das Schwert in der Fau&#x017F;t haltend &#x017F;terben mo&#x0364;chte; ihm i&#x017F;t nirgend be&#x017F;&#x017F;er mit geholffen/<lb/>
als dz wir &#x017F;einen Tod zu ra&#x0364;chen/ uns la&#x017F;&#x017F;en angelegen &#x017F;eyn. Vologe&#x017F;es hatte &#x017F;einen Oheim<lb/>
Phraates vermahnet/ des Parthi&#x017F;chen nahmens eingedenk zu &#x017F;eyn/ mit der Verhei&#x017F;&#x017F;ung/<lb/>
da ihm der Feind zu &#x017F;chwehr wu&#x0364;rde/ wolte er ihn zeitig gnug ent&#x017F;etze&#x0303;; ging deßwege&#x0303; wolbe-<lb/>
dacht hinan/ in willens Leches anzugreiffen; aber Arbianes begegnete ihm tapffer/ de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Menge er doch nicht &#x017F;cheuhete/ &#x017F;ondern mit einem heftigen Angriff &#x017F;ie auffhielt. Markus<lb/>
&#x017F;ahe/ daß die Meden im vorzuge &#x017F;ich trennen lie&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;etzete &#x017F;ich deßwegen mit 500 Ro&#x0364;mern<lb/>
vorne an/ und brachte damit den ganzen hauffen zum &#x017F;tande/ daß die Parther als die we-<lb/>
nig&#x017F;ten wieder weichen mu&#x017F;ten/ welches ihm aber 25 Ro&#x0364;mer ko&#x017F;tete. Nun wahr Phraates<lb/>
&#x017F;ehr ver&#x017F;chmizt/ daher er &#x017F;ich einer Furcht an&#x0303; am/ und &#x017F;ich zuru&#x0364;cke zog/ daß er die un&#x017F;ern un-<lb/>
vermerket unter des Fußvolks Pfeile lockete/ ließ hernach &#x017F;eine Vo&#x0364;lker vonander gehen/<lb/>
daß die un&#x017F;ern kunten getroffen werden/ da dann jene eine &#x017F;olche menge Pfeile unter &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chicketen/ daß jederman meynete/ ihres Gebeins wu&#x0364;rde nicht davon kommen. Arbianes<lb/>
ermahnete &#x017F;eine Leute zur Flucht/ wodurch der mehrerteil gerettet ward/ verlohr doch<lb/>
in die&#x017F;em unfalle 3000 Meden und 25 Ro&#x0364;mer/ und wahren im Gefechte &#x017F;chon 1400 Me-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[79/0085] Fuͤnftes Buch. Beyſtand nicht geweſen/ haͤtten die Teutſchen/ als die zu flihen ungewohnt wahren alle Haar laſſen muͤſſen. Herkules kunte bey ſeinen Voͤlkern nicht lange ſtille halten/ umbrit- te ſelb ſechs hin und her/ uñ machte die ſeinen durch herzhafte Worte ſehr freudig. Sein Pferd ging als ein Pfeil in der Luft/ welches Vologeſes von ferne ſehend/ ſich nach Kar- thaſis wendete/ und zu ihm ſagte: Sehet dort mein Freund; jenes aͤdle Pferd/ daß ſeines gleichen nicht haben ſol/ gibt ſeinen Reuter den muhtigen Herkules zuerkeñen/ da ich doch gemeinet/ er haͤtte vor laͤngſt ſchon gefochten. Iſt der Reuter wie das Pferd/ antwortete dieſer/ ſo duͤrfte er den Parthiſchen Stuel zubehaͤupten kek gnug ſeyn. Inzwiſchen ſahe Herkules der Aſſyrer außweichen/ und ſchikte ihnen 2000 geworbene zum entſaz/ welche nicht allein alles wieder gut macheten/ ſondern mit der Teutſchen und Roͤmer huͤlffe der Skythen Vorſaz brachen; dann ihre Zahl hatte ſehr abgenommen/ uñ wahren von 31000 kaum 15000 uͤbrig/ welche aber 9000 Aſſyrer/ und 40 Teutſchen mit ſich in den Tod ge- nommen hatten. Karthaſis ſahe der Skythen geringen uͤberſchuß/ und begehrete von O- ſazes/ daß er ſie mit etlichen Parthen entſetzen moͤchte/ wozu er ſich ungerne verſtund; dañ er wolte ſeine Mannſchaft nicht ſchwaͤchen/ mit denen er bedacht wahr/ den Sieg zuge- winnen; weil aber Vologeſes ſelbſt es vor rahtſam hielt/ muſte er 8000 unter Phraates fortgehen laſſen/ die aber wegen der Verzoͤgerung zu ſpaͤte kahmen; dañ als die Teutſchẽ und Roͤmer ein Loch in die Skythen gebrochen hatten/ gingen die andern mit zu/ und hie- ben ſie wie Muͤcken nider/ daß bey der Parther ankunfft etwa noch 6000 übrig wahren. Herkules ſahe Phraates daher traben/ und ſendete ihm Arbianes und Markus mit 10500 Meden und 500 Roͤmern entgegen/ denen er alsbald noch 500 Teutſchen uñ gleich ſo viel von Fabius geworbenen nachſchickete; Klodius aber und Leches foderte er zurük; dann er merkete/ daß ſie ſchon zu weit gangen/ und dem Parthiſchen Fuß Volk unter die Pfeile gerahten wahren/ weil die uͤbrigen Skythen dahin ihre Zuflucht nahmen/ auch endlich bey Karthaſis ſchnaubend ankahmen/ und Argunthis elenden Tod mit ſeuffzen beklageten; welcher ihnen zur Antwort gab: Seine Zeit iſt kommen/ und ſein Wunſch erfuͤllet/ daß er das Schwert in der Fauſt haltend ſterben moͤchte; ihm iſt nirgend beſſer mit geholffen/ als dz wir ſeinen Tod zu raͤchen/ uns laſſen angelegen ſeyn. Vologeſes hatte ſeinen Oheim Phraates vermahnet/ des Parthiſchen nahmens eingedenk zu ſeyn/ mit der Verheiſſung/ da ihm der Feind zu ſchwehr wuͤrde/ wolte er ihn zeitig gnug entſetzẽ; ging deßwegẽ wolbe- dacht hinan/ in willens Leches anzugreiffen; aber Arbianes begegnete ihm tapffer/ deſſen Menge er doch nicht ſcheuhete/ ſondern mit einem heftigen Angriff ſie auffhielt. Markus ſahe/ daß die Meden im vorzuge ſich trennen lieſſen/ ſetzete ſich deßwegen mit 500 Roͤmern vorne an/ und brachte damit den ganzen hauffen zum ſtande/ daß die Parther als die we- nigſten wieder weichen muſten/ welches ihm aber 25 Roͤmer koſtete. Nun wahr Phraates ſehr verſchmizt/ daher er ſich einer Furcht añ am/ und ſich zuruͤcke zog/ daß er die unſern un- vermerket unter des Fußvolks Pfeile lockete/ ließ hernach ſeine Voͤlker vonander gehen/ daß die unſern kunten getroffen werden/ da dann jene eine ſolche menge Pfeile unter ſie ſchicketen/ daß jederman meynete/ ihres Gebeins wuͤrde nicht davon kommen. Arbianes ermahnete ſeine Leute zur Flucht/ wodurch der mehrerteil gerettet ward/ verlohr doch in dieſem unfalle 3000 Meden und 25 Roͤmer/ und wahren im Gefechte ſchon 1400 Me- den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/85
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 79. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/85>, abgerufen am 29.03.2024.