Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
den nidergehauen/ aber dagegen auch 2300 Parther sitzen blieben. Arbianes selbst ward
von zween Pfeilen an der linken Hand und rechten Beine beschädiget; Markus Pferd
ward erschossen/ und kam mit Noht auff ein anders. Auch wurden 900 Meden/ 40
Römer/ und 15 Teutsche hart getroffen/ daß sie der Schlacht ferner nicht beywohnen kun-
ten. Herkules betrübete sich des unfals; weil aber Arbianes ohn tödliche Wunde blieb/
ward er froh/ und setzete sich mit seiner ritterlichen Schaar dem Feinde näher; befahl doch
zuvor Leches und Klodius/ die übrigen Völker/ so noch nicht getroffen hatten/ nicht anzu-
führen/ biß ers geböhte/ oder sie sehen würden ein frisches feindliches Heer loßbrechen/ dem
sie alsdann begegnen solten. Pharnabazus und Markus gab er die annoch vermögenden
Völker/ die schon getroffen hatten/ welche 37760 stark wahren/ sie auff allen fall fertig zu-
halten. Er aber nam 22500/ so von seinem hauffen noch bey ihm hielten/ als 10000 Assy-
rer/ 4417 geworbene/ 270 Fabius eigene/ 3872 Römer/ 3941 Teutschen/ und redete sie auf
Teutsch/ Römisch und Persisch an; Sie solten sich nach ihm richten/ und ihrer Ehr und
Mannheit eingedenke seyn; Gott teilete den Menschen nichts mit ohn mühe; so währe dz
Feld an ihrer seiten schon fast erstritten; ein kleiner Schweißwähre umb so grosse Beute/
die ihnen bevorstünde/ noch wol anzuwenden; sie solten nur behutsam fahren/ keinen mög-
lichen Schlag verseumen/ und ihrer eigenen beschützung unvergessen seyn/ auch fleiß an-
wenden/ daß sie ungetrennet blieben/ und sich nicht im ersten anfall aus dem Athem arbei-
teten. Hernach sagte er zu seinen Teutschen absonderlich: Ihr meine lieben Teutschen/ die
ich so herzlich als Söhne und Brüder liebe; lasset uns einer dem andern biß in den Tod
träulich beystehen/ und zweiffelt nicht/ Gott werde uns gnädig hindurch helffen. Hiermit
munterte er seinen ädlen Blänken auff/ ließ sein nohtfestes Schwert dreymahl umb den
Kopff gehen/ und setzete fort in fest geschlossener Ordnung/ erwartend/ was vor ein Feind
ihm begegnen würde. Vologeses sahe ihn daher prangen/ und sagte zu Karthasis; Mein
Freund erinnere sich seines gestrigen Wunsches/ welchen Königl. Hocheit als ein Ver-
sprechen auffnahm/ und mit grosser mildigkeit zuersetzen sich erboht; dort kömt Herkules
her/ die starke Seele der ohmächtigen Persen/ der gleichwol ein Mensch/ ja noch ein lauter
Jüngling ist/ und demnach durch mänliche Kraft wol kan gezähmet und gelähmet werden.
Ich erfreue mich seiner ankunft/ antwortete er/ habe mich auch eigentlich auff diesen mei-
nen Mann gesparet/ sonst würde ich meinen Argunthis unentsetzet nicht gelassen haben.
Redete nachgehends seine Völker an; Jezt währe Zeit/ die Skythische unüberwindliche
Mannheit sehen zulassen/ und der Brüder Tod/ die dort gestrecket lägen/ eiferig zurächen/
nicht durch blossen Zorn/ sonder mit der Taht. Der Sieg währe ihr/ wann sie ihn nur be-
häupten dürfsten; brach damit loß/ und führete alle übrige Mannschaft in vorsichtiger
Ordnung an. Herkules hatte seine 1000 Schlachtschwerter in die mitte gesetzet/ die Rö-
mer aber vorne an/ weil sie Speere führeten/ damit sie auch den Angriff tuhn musten/ und
geriet ihnen derselbe so wol/ daß über 2000 nider gerennet/ und von ihrer Gesellen Pferden
mehrenteils zutreten/ auch sonst noch 1000 zum gefechte undüchtig gemacht wurden. Kar-
thasis hatte auch Speer Reuter/ aber sie wahren dieses Streits ungeübet/ und führeten
zu kurze Spiesse/ welche zwar/ wann sie traffen/ den Gegener mächtig außhoben; aber kaum
80 Römer wurden gesellet/ deren 56 durch hülffe der ihren wieder zu Pferde kahmen/ die

übri-

Fuͤnftes Buch.
den nidergehauen/ aber dagegen auch 2300 Parther ſitzen blieben. Arbianes ſelbſt ward
von zween Pfeilen an der linken Hand und rechten Beine beſchaͤdiget; Markus Pferd
ward erſchoſſen/ und kam mit Noht auff ein anders. Auch wurden 900 Meden/ 40
Roͤmer/ und 15 Teutſche hart getroffen/ daß ſie der Schlacht ferner nicht beywohnen kun-
ten. Herkules betruͤbete ſich des unfals; weil aber Arbianes ohn toͤdliche Wunde blieb/
ward er froh/ und ſetzete ſich mit ſeiner ritterlichen Schaar dem Feinde naͤher; befahl doch
zuvor Leches und Klodius/ die uͤbrigen Voͤlker/ ſo noch nicht getroffen hatten/ nicht anzu-
fuͤhren/ biß ers geboͤhte/ oder ſie ſehen wuͤrden ein friſches feindliches Heer loßbrechẽ/ dem
ſie alsdann begegnen ſolten. Pharnabazus und Markus gab er die annoch vermoͤgenden
Voͤlker/ die ſchon getroffen hatten/ welche 37760 ſtark wahren/ ſie auff allen fall fertig zu-
halten. Er aber nam 22500/ ſo von ſeinem hauffen noch bey ihm hielten/ als 10000 Aſſy-
rer/ 4417 geworbene/ 270 Fabius eigene/ 3872 Roͤmer/ 3941 Teutſchen/ und redete ſie auf
Teutſch/ Roͤmiſch und Perſiſch an; Sie ſolten ſich nach ihm richten/ und ihrer Ehr und
Mannheit eingedenke ſeyn; Gott teilete den Menſchen nichts mit ohn mühe; ſo waͤhre dz
Feld an ihrer ſeiten ſchon faſt erſtritten; ein kleiner Schweißwaͤhre umb ſo groſſe Beute/
die ihnen bevorſtuͤnde/ noch wol anzuwenden; ſie ſolten nur behutſam fahren/ keinen moͤg-
lichen Schlag verſeumen/ und ihrer eigenen beſchuͤtzung unvergeſſen ſeyn/ auch fleiß an-
wenden/ daß ſie ungetrennet blieben/ und ſich nicht im erſten anfall aus dem Athem arbei-
teten. Hernach ſagte er zu ſeinen Teutſchen abſonderlich: Ihr meine lieben Teutſchen/ die
ich ſo herzlich als Soͤhne und Brüder liebe; laſſet uns einer dem andern biß in den Tod
traͤulich beyſtehen/ und zweiffelt nicht/ Gott werde uns gnaͤdig hindurch helffen. Hiermit
munterte er ſeinen aͤdlen Blaͤnken auff/ ließ ſein nohtfeſtes Schwert dreymahl umb den
Kopff gehen/ und ſetzete fort in feſt geſchloſſener Ordnung/ erwartend/ was vor ein Feind
ihm begegnen wuͤrde. Vologeſes ſahe ihn daher prangen/ und ſagte zu Karthaſis; Mein
Freund erinnere ſich ſeines geſtrigen Wunſches/ welchen Koͤnigl. Hocheit als ein Ver-
ſprechen auffnahm/ und mit groſſer mildigkeit zuerſetzen ſich erboht; dort koͤmt Herkules
her/ die ſtarke Seele der ohmaͤchtigen Perſen/ der gleichwol ein Menſch/ ja noch ein lauter
Juͤngling iſt/ und demnach durch maͤnliche Kraft wol kan gezaͤhmet und gelaͤhmet werdẽ.
Ich erfreue mich ſeiner ankunft/ antwortete er/ habe mich auch eigentlich auff dieſen mei-
nen Mann geſparet/ ſonſt wuͤrde ich meinen Argunthis unentſetzet nicht gelaſſen haben.
Redete nachgehends ſeine Voͤlker an; Jezt waͤhre Zeit/ die Skythiſche unuͤberwindliche
Mannheit ſehen zulaſſen/ und der Brüder Tod/ die dort geſtrecket laͤgen/ eiferig zuraͤchen/
nicht durch bloſſen Zorn/ ſonder mit der Taht. Der Sieg waͤhre ihr/ wann ſie ihn nur be-
haͤupten duͤrfſten; brach damit loß/ und fuͤhrete alle übrige Mannſchaft in vorſichtiger
Ordnung an. Herkules hatte ſeine 1000 Schlachtſchwerter in die mitte geſetzet/ die Roͤ-
mer aber vorne an/ weil ſie Speere fuͤhreten/ damit ſie auch den Angriff tuhn muſten/ und
geriet ihnen derſelbe ſo wol/ daß uͤber 2000 nider gerennet/ und von ihrer Geſellen Pferdẽ
mehrenteils zutreten/ auch ſonſt noch 1000 zum gefechte unduͤchtig gemacht wurdẽ. Kar-
thaſis hatte auch Speer Reuter/ aber ſie wahren dieſes Streits ungeübet/ und fuͤhreten
zu kurze Spieſſe/ welche zwar/ wañ ſie traffen/ den Gegener maͤchtig außhoben; aber kaum
80 Roͤmer wurden geſellet/ deren 56 durch huͤlffe der ihren wieder zu Pferde kahmen/ die

uͤbri-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0086" n="80"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
den nidergehauen/ aber dagegen auch 2300 Parther &#x017F;itzen blieben. Arbianes &#x017F;elb&#x017F;t ward<lb/>
von zween Pfeilen an der linken Hand und rechten Beine be&#x017F;cha&#x0364;diget; Markus Pferd<lb/>
ward er&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en/ und kam mit Noht auff ein anders. Auch wurden 900 Meden/ 40<lb/>
Ro&#x0364;mer/ und 15 Teut&#x017F;che hart getroffen/ daß &#x017F;ie der Schlacht ferner nicht beywohnen kun-<lb/>
ten. Herkules betru&#x0364;bete &#x017F;ich des unfals; weil aber Arbianes ohn to&#x0364;dliche Wunde blieb/<lb/>
ward er froh/ und &#x017F;etzete &#x017F;ich mit &#x017F;einer ritterlichen Schaar dem Feinde na&#x0364;her; befahl doch<lb/>
zuvor Leches und Klodius/ die u&#x0364;brigen Vo&#x0364;lker/ &#x017F;o noch nicht getroffen hatten/ nicht anzu-<lb/>
fu&#x0364;hren/ biß ers gebo&#x0364;hte/ oder &#x017F;ie &#x017F;ehen wu&#x0364;rden ein fri&#x017F;ches feindliches Heer loßbreche&#x0303;/ dem<lb/>
&#x017F;ie alsdann begegnen &#x017F;olten. Pharnabazus und Markus gab er die annoch vermo&#x0364;genden<lb/>
Vo&#x0364;lker/ die &#x017F;chon getroffen hatten/ welche 37760 &#x017F;tark wahren/ &#x017F;ie auff allen fall fertig zu-<lb/>
halten. Er aber nam 22500/ &#x017F;o von &#x017F;einem hauffen noch bey ihm hielten/ als 10000 A&#x017F;&#x017F;y-<lb/>
rer/ 4417 geworbene/ 270 Fabius eigene/ 3872 Ro&#x0364;mer/ 3941 Teut&#x017F;chen/ und redete &#x017F;ie auf<lb/>
Teut&#x017F;ch/ Ro&#x0364;mi&#x017F;ch und Per&#x017F;i&#x017F;ch an; Sie &#x017F;olten &#x017F;ich nach ihm richten/ und ihrer Ehr und<lb/>
Mannheit eingedenke &#x017F;eyn; Gott teilete den Men&#x017F;chen nichts mit ohn mühe; &#x017F;o wa&#x0364;hre dz<lb/>
Feld an ihrer &#x017F;eiten &#x017F;chon fa&#x017F;t er&#x017F;tritten; ein kleiner Schweißwa&#x0364;hre umb &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Beute/<lb/>
die ihnen bevor&#x017F;tu&#x0364;nde/ noch wol anzuwenden; &#x017F;ie &#x017F;olten nur behut&#x017F;am fahren/ keinen mo&#x0364;g-<lb/>
lichen Schlag ver&#x017F;eumen/ und ihrer eigenen be&#x017F;chu&#x0364;tzung unverge&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn/ auch fleiß an-<lb/>
wenden/ daß &#x017F;ie ungetrennet blieben/ und &#x017F;ich nicht im er&#x017F;ten anfall aus dem Athem arbei-<lb/>
teten. Hernach &#x017F;agte er zu &#x017F;einen Teut&#x017F;chen ab&#x017F;onderlich: Ihr meine lieben Teut&#x017F;chen/ die<lb/>
ich &#x017F;o herzlich als So&#x0364;hne und Brüder liebe; la&#x017F;&#x017F;et uns einer dem andern biß in den Tod<lb/>
tra&#x0364;ulich bey&#x017F;tehen/ und zweiffelt nicht/ Gott werde uns gna&#x0364;dig hindurch helffen. Hiermit<lb/>
munterte er &#x017F;einen a&#x0364;dlen Bla&#x0364;nken auff/ ließ &#x017F;ein nohtfe&#x017F;tes Schwert dreymahl umb den<lb/>
Kopff gehen/ und &#x017F;etzete fort in fe&#x017F;t ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ener Ordnung/ erwartend/ was vor ein Feind<lb/>
ihm begegnen wu&#x0364;rde. Vologe&#x017F;es &#x017F;ahe ihn daher prangen/ und &#x017F;agte zu Kartha&#x017F;is; Mein<lb/>
Freund erinnere &#x017F;ich &#x017F;eines ge&#x017F;trigen Wun&#x017F;ches/ welchen Ko&#x0364;nigl. Hocheit als ein Ver-<lb/>
&#x017F;prechen auffnahm/ und mit gro&#x017F;&#x017F;er mildigkeit zuer&#x017F;etzen &#x017F;ich erboht; dort ko&#x0364;mt Herkules<lb/>
her/ die &#x017F;tarke Seele der ohma&#x0364;chtigen Per&#x017F;en/ der gleichwol ein Men&#x017F;ch/ ja noch ein lauter<lb/>
Ju&#x0364;ngling i&#x017F;t/ und demnach durch ma&#x0364;nliche Kraft wol kan geza&#x0364;hmet und gela&#x0364;hmet werde&#x0303;.<lb/>
Ich erfreue mich &#x017F;einer ankunft/ antwortete er/ habe mich auch eigentlich auff die&#x017F;en mei-<lb/>
nen Mann ge&#x017F;paret/ &#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;rde ich meinen Argunthis unent&#x017F;etzet nicht gela&#x017F;&#x017F;en haben.<lb/>
Redete nachgehends &#x017F;eine Vo&#x0364;lker an; Jezt wa&#x0364;hre Zeit/ die Skythi&#x017F;che unu&#x0364;berwindliche<lb/>
Mannheit &#x017F;ehen zula&#x017F;&#x017F;en/ und der Brüder Tod/ die dort ge&#x017F;trecket la&#x0364;gen/ eiferig zura&#x0364;chen/<lb/>
nicht durch blo&#x017F;&#x017F;en Zorn/ &#x017F;onder mit der Taht. Der Sieg wa&#x0364;hre ihr/ wann &#x017F;ie ihn nur be-<lb/>
ha&#x0364;upten du&#x0364;rf&#x017F;ten; brach damit loß/ und fu&#x0364;hrete alle übrige Mann&#x017F;chaft in vor&#x017F;ichtiger<lb/>
Ordnung an. Herkules hatte &#x017F;eine 1000 Schlacht&#x017F;chwerter in die mitte ge&#x017F;etzet/ die Ro&#x0364;-<lb/>
mer aber vorne an/ weil &#x017F;ie Speere fu&#x0364;hreten/ damit &#x017F;ie auch den Angriff tuhn mu&#x017F;ten/ und<lb/>
geriet ihnen der&#x017F;elbe &#x017F;o wol/ daß u&#x0364;ber 2000 nider gerennet/ und von ihrer Ge&#x017F;ellen Pferde&#x0303;<lb/>
mehrenteils zutreten/ auch &#x017F;on&#x017F;t noch 1000 zum gefechte undu&#x0364;chtig gemacht wurde&#x0303;. Kar-<lb/>
tha&#x017F;is hatte auch Speer Reuter/ aber &#x017F;ie wahren die&#x017F;es Streits ungeübet/ und fu&#x0364;hreten<lb/>
zu kurze Spie&#x017F;&#x017F;e/ welche zwar/ wan&#x0303; &#x017F;ie traffen/ den Gegener ma&#x0364;chtig außhoben; aber kaum<lb/>
80 Ro&#x0364;mer wurden ge&#x017F;ellet/ deren 56 durch hu&#x0364;lffe der ihren wieder zu Pferde kahmen/ die<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">u&#x0364;bri-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[80/0086] Fuͤnftes Buch. den nidergehauen/ aber dagegen auch 2300 Parther ſitzen blieben. Arbianes ſelbſt ward von zween Pfeilen an der linken Hand und rechten Beine beſchaͤdiget; Markus Pferd ward erſchoſſen/ und kam mit Noht auff ein anders. Auch wurden 900 Meden/ 40 Roͤmer/ und 15 Teutſche hart getroffen/ daß ſie der Schlacht ferner nicht beywohnen kun- ten. Herkules betruͤbete ſich des unfals; weil aber Arbianes ohn toͤdliche Wunde blieb/ ward er froh/ und ſetzete ſich mit ſeiner ritterlichen Schaar dem Feinde naͤher; befahl doch zuvor Leches und Klodius/ die uͤbrigen Voͤlker/ ſo noch nicht getroffen hatten/ nicht anzu- fuͤhren/ biß ers geboͤhte/ oder ſie ſehen wuͤrden ein friſches feindliches Heer loßbrechẽ/ dem ſie alsdann begegnen ſolten. Pharnabazus und Markus gab er die annoch vermoͤgenden Voͤlker/ die ſchon getroffen hatten/ welche 37760 ſtark wahren/ ſie auff allen fall fertig zu- halten. Er aber nam 22500/ ſo von ſeinem hauffen noch bey ihm hielten/ als 10000 Aſſy- rer/ 4417 geworbene/ 270 Fabius eigene/ 3872 Roͤmer/ 3941 Teutſchen/ und redete ſie auf Teutſch/ Roͤmiſch und Perſiſch an; Sie ſolten ſich nach ihm richten/ und ihrer Ehr und Mannheit eingedenke ſeyn; Gott teilete den Menſchen nichts mit ohn mühe; ſo waͤhre dz Feld an ihrer ſeiten ſchon faſt erſtritten; ein kleiner Schweißwaͤhre umb ſo groſſe Beute/ die ihnen bevorſtuͤnde/ noch wol anzuwenden; ſie ſolten nur behutſam fahren/ keinen moͤg- lichen Schlag verſeumen/ und ihrer eigenen beſchuͤtzung unvergeſſen ſeyn/ auch fleiß an- wenden/ daß ſie ungetrennet blieben/ und ſich nicht im erſten anfall aus dem Athem arbei- teten. Hernach ſagte er zu ſeinen Teutſchen abſonderlich: Ihr meine lieben Teutſchen/ die ich ſo herzlich als Soͤhne und Brüder liebe; laſſet uns einer dem andern biß in den Tod traͤulich beyſtehen/ und zweiffelt nicht/ Gott werde uns gnaͤdig hindurch helffen. Hiermit munterte er ſeinen aͤdlen Blaͤnken auff/ ließ ſein nohtfeſtes Schwert dreymahl umb den Kopff gehen/ und ſetzete fort in feſt geſchloſſener Ordnung/ erwartend/ was vor ein Feind ihm begegnen wuͤrde. Vologeſes ſahe ihn daher prangen/ und ſagte zu Karthaſis; Mein Freund erinnere ſich ſeines geſtrigen Wunſches/ welchen Koͤnigl. Hocheit als ein Ver- ſprechen auffnahm/ und mit groſſer mildigkeit zuerſetzen ſich erboht; dort koͤmt Herkules her/ die ſtarke Seele der ohmaͤchtigen Perſen/ der gleichwol ein Menſch/ ja noch ein lauter Juͤngling iſt/ und demnach durch maͤnliche Kraft wol kan gezaͤhmet und gelaͤhmet werdẽ. Ich erfreue mich ſeiner ankunft/ antwortete er/ habe mich auch eigentlich auff dieſen mei- nen Mann geſparet/ ſonſt wuͤrde ich meinen Argunthis unentſetzet nicht gelaſſen haben. Redete nachgehends ſeine Voͤlker an; Jezt waͤhre Zeit/ die Skythiſche unuͤberwindliche Mannheit ſehen zulaſſen/ und der Brüder Tod/ die dort geſtrecket laͤgen/ eiferig zuraͤchen/ nicht durch bloſſen Zorn/ ſonder mit der Taht. Der Sieg waͤhre ihr/ wann ſie ihn nur be- haͤupten duͤrfſten; brach damit loß/ und fuͤhrete alle übrige Mannſchaft in vorſichtiger Ordnung an. Herkules hatte ſeine 1000 Schlachtſchwerter in die mitte geſetzet/ die Roͤ- mer aber vorne an/ weil ſie Speere fuͤhreten/ damit ſie auch den Angriff tuhn muſten/ und geriet ihnen derſelbe ſo wol/ daß uͤber 2000 nider gerennet/ und von ihrer Geſellen Pferdẽ mehrenteils zutreten/ auch ſonſt noch 1000 zum gefechte unduͤchtig gemacht wurdẽ. Kar- thaſis hatte auch Speer Reuter/ aber ſie wahren dieſes Streits ungeübet/ und fuͤhreten zu kurze Spieſſe/ welche zwar/ wañ ſie traffen/ den Gegener maͤchtig außhoben; aber kaum 80 Roͤmer wurden geſellet/ deren 56 durch huͤlffe der ihren wieder zu Pferde kahmen/ die uͤbri-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/86
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 80. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/86>, abgerufen am 25.04.2024.