Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_346.001
Anmerk. 2. Die Buchstaben, sowohl die Selbstlauter p1c_346.002
als die Mitlauter, haben bekanntlich ein Verhältniß p1c_346.003
zur Musik. Die Vokale geben eine natürliche Tonleiter, p1c_346.004
welche die Höhe und Tiefe des Tons bezeichnet. U ist der p1c_346.005
tiefste Ton, I der höchste. Da das eigentliche Musikalische p1c_346.006
ein beständiges Werden des Tones ausdrückt, so werden p1c_346.007
auch die Gränzen der Tonleiter u und i nicht so musikalisch p1c_346.008
seyn, als die Töne, welche zwischen diesen Gränzen schweben. p1c_346.009
Dies ist der Grund, warum kein Componist den Sänger p1c_346.010
zu lang auf u und i verweilen läßt. o und a liegen über dem p1c_346.011
u am nächsten und zeigen das Beginnen der Töne am besten. p1c_346.012
Daher werden sie auch die vorzüglich musikalischen seyn. p1c_346.013
Eine Sprache, deren Worte häufig o und a haben, ist also p1c_346.014
musikalisch wohllautender, als andre. Dies ist schon ein p1c_346.015
Grund, warum das Griechische und Jtalienische vorzüglich p1c_346.016
wohllautend ist. Der Götterton o, wie ihn vermuthlich p1c_346.017
aus ähnlicher Ursache die neuern Schöpfer einer Declamationstheorie p1c_346.018
genannt haben, ist in beyden Sprachen vorzüglich p1c_346.019
zu finden, wie auch im Spanischen. Besonders die p1c_346.020
Umbiegung der Worte, Declination und Conjugation, p1c_346.021
kommt hier in Anschlag. Der Genetivus und Dativus Plural. p1c_346.022
hat im Griechischen häufig o, oder ist aus o entstanden. p1c_346.023
Und was kommt häufiger vor als diese Casus? Das Lateinische p1c_346.024
hingegen hat ein bloßes i in diesen Fällen, und das p1c_346.025
Deutsche ein e, mit dem wir schon an der Gränze der Tonleiter p1c_346.026
stehen. Die Conjugation hat im Griechischen, Lateinischen, p1c_346.027
Jtalienischen o, im Deutschen, Französischen, Englischen p1c_346.028
e. Das Jtalienische hat aus dem us der Lateiner o

p1c_346.001
Anmerk. 2. Die Buchstaben, sowohl die Selbstlauter p1c_346.002
als die Mitlauter, haben bekanntlich ein Verhältniß p1c_346.003
zur Musik. Die Vokale geben eine natürliche Tonleiter, p1c_346.004
welche die Höhe und Tiefe des Tons bezeichnet. U ist der p1c_346.005
tiefste Ton, I der höchste. Da das eigentliche Musikalische p1c_346.006
ein beständiges Werden des Tones ausdrückt, so werden p1c_346.007
auch die Gränzen der Tonleiter u und i nicht so musikalisch p1c_346.008
seyn, als die Töne, welche zwischen diesen Gränzen schweben. p1c_346.009
Dies ist der Grund, warum kein Componist den Sänger p1c_346.010
zu lang auf u und i verweilen läßt. o und a liegen über dem p1c_346.011
u am nächsten und zeigen das Beginnen der Töne am besten. p1c_346.012
Daher werden sie auch die vorzüglich musikalischen seyn. p1c_346.013
Eine Sprache, deren Worte häufig o und a haben, ist also p1c_346.014
musikalisch wohllautender, als andre. Dies ist schon ein p1c_346.015
Grund, warum das Griechische und Jtalienische vorzüglich p1c_346.016
wohllautend ist. Der Götterton o, wie ihn vermuthlich p1c_346.017
aus ähnlicher Ursache die neuern Schöpfer einer Declamationstheorie p1c_346.018
genannt haben, ist in beyden Sprachen vorzüglich p1c_346.019
zu finden, wie auch im Spanischen. Besonders die p1c_346.020
Umbiegung der Worte, Declination und Conjugation, p1c_346.021
kommt hier in Anschlag. Der Genetivus und Dativus Plural. p1c_346.022
hat im Griechischen häufig o, oder ist aus o entstanden. p1c_346.023
Und was kommt häufiger vor als diese Casus? Das Lateinische p1c_346.024
hingegen hat ein bloßes i in diesen Fällen, und das p1c_346.025
Deutsche ein e, mit dem wir schon an der Gränze der Tonleiter p1c_346.026
stehen. Die Conjugation hat im Griechischen, Lateinischen, p1c_346.027
Jtalienischen o, im Deutschen, Französischen, Englischen p1c_346.028
e. Das Jtalienische hat aus dem us der Lateiner o

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0404" n="346"/>
          <p><lb n="p1c_346.001"/><hi rendition="#g">Anmerk.</hi> 2. Die Buchstaben, sowohl die Selbstlauter <lb n="p1c_346.002"/>
als die Mitlauter, haben bekanntlich ein Verhältniß <lb n="p1c_346.003"/>
zur Musik. Die Vokale geben eine natürliche Tonleiter, <lb n="p1c_346.004"/>
welche die Höhe und Tiefe des Tons bezeichnet. <hi rendition="#aq">U</hi> ist der <lb n="p1c_346.005"/>
tiefste Ton, <hi rendition="#aq">I</hi> der höchste. Da das eigentliche Musikalische <lb n="p1c_346.006"/>
ein beständiges <hi rendition="#g">Werden</hi> des Tones ausdrückt, so werden <lb n="p1c_346.007"/>
auch die Gränzen der Tonleiter <hi rendition="#aq">u</hi> und <hi rendition="#aq">i</hi> nicht so musikalisch <lb n="p1c_346.008"/>
seyn, als die Töne, welche zwischen diesen Gränzen schweben. <lb n="p1c_346.009"/>
Dies ist der Grund, warum kein Componist den Sänger <lb n="p1c_346.010"/>
zu lang auf <hi rendition="#aq">u</hi> und <hi rendition="#aq">i</hi> verweilen läßt. <hi rendition="#aq">o</hi> und <hi rendition="#aq">a</hi> liegen über dem <lb n="p1c_346.011"/> <hi rendition="#aq">u</hi> am nächsten und zeigen das Beginnen der Töne am besten. <lb n="p1c_346.012"/>
Daher werden sie auch die vorzüglich <hi rendition="#g">musikalischen</hi> seyn. <lb n="p1c_346.013"/>
Eine Sprache, deren Worte häufig <hi rendition="#aq">o</hi> und <hi rendition="#aq">a</hi> haben, ist also <lb n="p1c_346.014"/>
musikalisch wohllautender, als andre. Dies ist schon ein <lb n="p1c_346.015"/>
Grund, warum das Griechische und Jtalienische vorzüglich <lb n="p1c_346.016"/>
wohllautend ist. Der Götterton <hi rendition="#aq">o</hi>, wie ihn vermuthlich <lb n="p1c_346.017"/>
aus ähnlicher Ursache die neuern Schöpfer einer Declamationstheorie <lb n="p1c_346.018"/>
genannt haben, ist in beyden Sprachen vorzüglich <lb n="p1c_346.019"/>
zu finden, wie auch im Spanischen. Besonders die <lb n="p1c_346.020"/> <hi rendition="#g">Umbiegung</hi> der Worte, Declination und Conjugation, <lb n="p1c_346.021"/>
kommt hier in Anschlag. Der Genetivus und Dativus Plural. <lb n="p1c_346.022"/>
hat im Griechischen häufig <hi rendition="#aq">o</hi>, oder ist aus <hi rendition="#aq">o</hi> entstanden. <lb n="p1c_346.023"/>
Und was kommt häufiger vor als diese Casus? Das Lateinische <lb n="p1c_346.024"/>
hingegen hat ein bloßes <hi rendition="#aq">i</hi> in diesen Fällen, und das <lb n="p1c_346.025"/>
Deutsche ein <hi rendition="#aq">e</hi>, mit dem wir schon an der Gränze der Tonleiter <lb n="p1c_346.026"/>
stehen. Die Conjugation hat im Griechischen, Lateinischen, <lb n="p1c_346.027"/>
Jtalienischen <hi rendition="#aq">o</hi>, im Deutschen, Französischen, Englischen <lb n="p1c_346.028"/> <hi rendition="#aq">e</hi>. Das Jtalienische hat aus dem <hi rendition="#aq">us</hi> der Lateiner <hi rendition="#aq">o</hi> </p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[346/0404] p1c_346.001 Anmerk. 2. Die Buchstaben, sowohl die Selbstlauter p1c_346.002 als die Mitlauter, haben bekanntlich ein Verhältniß p1c_346.003 zur Musik. Die Vokale geben eine natürliche Tonleiter, p1c_346.004 welche die Höhe und Tiefe des Tons bezeichnet. U ist der p1c_346.005 tiefste Ton, I der höchste. Da das eigentliche Musikalische p1c_346.006 ein beständiges Werden des Tones ausdrückt, so werden p1c_346.007 auch die Gränzen der Tonleiter u und i nicht so musikalisch p1c_346.008 seyn, als die Töne, welche zwischen diesen Gränzen schweben. p1c_346.009 Dies ist der Grund, warum kein Componist den Sänger p1c_346.010 zu lang auf u und i verweilen läßt. o und a liegen über dem p1c_346.011 u am nächsten und zeigen das Beginnen der Töne am besten. p1c_346.012 Daher werden sie auch die vorzüglich musikalischen seyn. p1c_346.013 Eine Sprache, deren Worte häufig o und a haben, ist also p1c_346.014 musikalisch wohllautender, als andre. Dies ist schon ein p1c_346.015 Grund, warum das Griechische und Jtalienische vorzüglich p1c_346.016 wohllautend ist. Der Götterton o, wie ihn vermuthlich p1c_346.017 aus ähnlicher Ursache die neuern Schöpfer einer Declamationstheorie p1c_346.018 genannt haben, ist in beyden Sprachen vorzüglich p1c_346.019 zu finden, wie auch im Spanischen. Besonders die p1c_346.020 Umbiegung der Worte, Declination und Conjugation, p1c_346.021 kommt hier in Anschlag. Der Genetivus und Dativus Plural. p1c_346.022 hat im Griechischen häufig o, oder ist aus o entstanden. p1c_346.023 Und was kommt häufiger vor als diese Casus? Das Lateinische p1c_346.024 hingegen hat ein bloßes i in diesen Fällen, und das p1c_346.025 Deutsche ein e, mit dem wir schon an der Gränze der Tonleiter p1c_346.026 stehen. Die Conjugation hat im Griechischen, Lateinischen, p1c_346.027 Jtalienischen o, im Deutschen, Französischen, Englischen p1c_346.028 e. Das Jtalienische hat aus dem us der Lateiner o

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/404
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 346. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/404>, abgerufen am 28.03.2024.