Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666.

Bild:
<< vorherige Seite

Predigt.
ben/ die aus Trieb deß Geistes das Hosianna gesungen. Hosianna/ Ach
HErr hilff/ Gelobet sey/ der da kömmt im Namen deß HErrn/
Hosianna in der Höhe.
Wir stellen uns unter und in solchen Reyen/
und singen mit ihnen: Hilff Helfio! Hilff hie aus Noth und Todt/ hilff im
letzten End/ im finstern Todes-Thal/ wann die Augen nimmer sehen/ die
Ohren nimmer hören/ und die Hände nimmer greiffen/ und die Füsse nim-
mer gehen mögen. Hilff in der Tieffe/ in dem Abgrund unsers Elends!
Hosianna in der Höhe! Hilff aus der Tieffe in die Höhe! O Auffgang
aus der Höhe! Ehre sey Gott in der Höhe! Gelobet sey der da kommt in dem
Namen deß HErrn/ Hosianna in der Höhe! Amen.



Die
Ander Predigt/
Von
Vergleichung deß Manna mit seinem Gegenbild
dem HERRN Christo.

GEliebte in Christo. Man hu? Was ist das?
Sagen und fragen die Jsraeliten in der Wüsten/
Exod. 16. da zum ersten mahl Manna vom Himmel
geregnet/ und solch Miracul ihnen in die Augen ge-
leuchtet/ sehen sie einander mit Verwunderung an/
und sagt einer zum andern Frags-weiß/ Man hu? pro,v. Buxtorf-
de Manna
p.
337.

mahu? Was ist das? Dann sie wusten nicht/
was es war.
Massen auch diese Wort Frags-weiß verstanden und
[g]edolmetscht die LXX. Griechische Dolmetschen. Aus den Juden Jo-
sephus, lib. 3. c.
1. (*) aus den Christlichen Lehrern Theodoretus q. 30.
in Exod.
die Antwort steht in der Frag/ egeneto erotesis onoma. Theodor-
aus der Frag ist der Namen entsprungen. Man hu, es ist ein Gab und
Geschenck/ ein Barschafft
(juxta Luth. Tom. 1. Isleb. p. 373.) ein

gemes-
(*) Joseph. l. 3. c. 1. p. 73. to gar man, eperotesis kata ten emeteran
dialekton, ti tount' estin? anakrinousa.
H h h h h h 3

Predigt.
ben/ die aus Trieb deß Geiſtes das Hoſianna geſungen. Hoſianna/ Ach
HErr hilff/ Gelobet ſey/ der da koͤm̃t im Namen deß HErrn/
Hoſianna in der Hoͤhe.
Wir ſtellen uns unter und in ſolchen Reyen/
und ſingen mit ihnen: Hilff Helfio! Hilff hie aus Noth und Todt/ hilff im
letzten End/ im finſtern Todes-Thal/ wann die Augen nimmer ſehen/ die
Ohren nimmer hoͤren/ und die Haͤnde nimmer greiffen/ und die Fuͤſſe nim-
mer gehen moͤgen. Hilff in der Tieffe/ in dem Abgrund unſers Elends!
Hoſianna in der Hoͤhe! Hilff aus der Tieffe in die Hoͤhe! O Auffgang
aus der Hoͤhe! Ehre ſey Gott in der Hoͤhe! Gelobet ſey der da kom̃t in dem
Namen deß HErrn/ Hoſianna in der Hoͤhe! Amen.



Die
Ander Predigt/
Von
Vergleichung deß Manna mit ſeinem Gegenbild
dem HERRN Chriſto.

GEliebte in Chriſto. Man hu? Was iſt das?
Sagen und fragen die Jſraeliten in der Wuͤſten/
Exod. 16. da zum erſten mahl Manna vom Himmel
geregnet/ und ſolch Miracul ihnen in die Augen ge-
leuchtet/ ſehen ſie einander mit Verwunderung an/
und ſagt einer zum andern Frags-weiß/ Man hu? pro,v. Buxtorf-
de Mannâ
p.
337.

mahu? Was iſt das? Dann ſie wuſten nicht/
was es war.
Maſſen auch dieſe Wort Frags-weiß verſtanden und
[g]edolmetſcht die LXX. Griechiſche Dolmetſchen. Aus den Juden Jo-
ſephus, lib. 3. c.
1. (*) aus den Chriſtlichen Lehrern Theodoretus q. 30.
in Exod.
die Antwort ſteht in der Frag/ ἐγένετο ἐρώτησις ὄνομα. Theodor-
aus der Frag iſt der Namen entſprungen. Man hu, es iſt ein Gab und
Geſchenck/ ein Barſchafft
(juxta Luth. Tom. 1. Isleb. p. 373.) ein

gemeſ-
(*) Joſeph. l. 3. c. 1. p. 73. τὸ γὰρ μᾶν, ἐπερώτησις κατὰ τὴν ἡμετέραν
διάλεκτον, τί του̃τ᾽ ἔϛιν? ἀνακρίνουσα.
H h h h h h 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f1005" n="981"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/>
ben/ die aus Trieb deß Gei&#x017F;tes das Ho&#x017F;ianna ge&#x017F;ungen. <hi rendition="#fr">Ho&#x017F;ianna/ Ach<lb/>
HErr hilff/ Gelobet &#x017F;ey/ der da ko&#x0364;m&#x0303;t im Namen deß HErrn/<lb/>
Ho&#x017F;ianna in der Ho&#x0364;he.</hi> Wir &#x017F;tellen uns unter und in &#x017F;olchen Reyen/<lb/>
und &#x017F;ingen mit ihnen: Hilff Helfio! Hilff hie aus Noth und Todt/ hilff im<lb/>
letzten End/ im fin&#x017F;tern Todes-Thal/ wann die Augen nimmer &#x017F;ehen/ die<lb/>
Ohren nimmer ho&#x0364;ren/ und die Ha&#x0364;nde nimmer greiffen/ und die Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e nim-<lb/>
mer gehen mo&#x0364;gen. Hilff in der Tieffe/ in dem Abgrund un&#x017F;ers Elends!<lb/>
Ho&#x017F;ianna in der Ho&#x0364;he! Hilff aus der Tieffe in die Ho&#x0364;he! O Auffgang<lb/>
aus der Ho&#x0364;he! Ehre &#x017F;ey Gott in der Ho&#x0364;he! Gelobet &#x017F;ey der da kom&#x0303;t in dem<lb/>
Namen deß HErrn/ Ho&#x017F;ianna in der Ho&#x0364;he! Amen.</p>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
      <div n="1">
        <head>Die<lb/><hi rendition="#fr">Ander Predigt/</hi><lb/>
Von<lb/><hi rendition="#fr">Vergleichung deß Manna mit &#x017F;einem Gegenbild<lb/>
dem HERRN Chri&#x017F;to.</hi></head><lb/>
        <p><hi rendition="#in">G</hi><hi rendition="#fr">Eliebte in Chri&#x017F;to.</hi><hi rendition="#aq">Man hu?</hi><hi rendition="#fr">Was i&#x017F;t das?</hi><lb/>
Sagen und fragen die J&#x017F;raeliten in der Wu&#x0364;&#x017F;ten/<lb/>
Exod. 16. da zum er&#x017F;ten mahl Manna vom Himmel<lb/>
geregnet/ und &#x017F;olch Miracul ihnen in die Augen ge-<lb/>
leuchtet/ &#x017F;ehen &#x017F;ie einander mit Verwunderung an/<lb/>
und &#x017F;agt einer zum andern Frags-weiß/ <hi rendition="#aq">Man hu? pro,</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">v. Buxtorf-<lb/>
de Mannâ<lb/>
p.</hi> 337.</note><lb/><hi rendition="#aq">mahu?</hi> <hi rendition="#fr">Was i&#x017F;t das? Dann &#x017F;ie wu&#x017F;ten nicht/<lb/>
was es war.</hi> Ma&#x017F;&#x017F;en auch die&#x017F;e Wort Frags-weiß ver&#x017F;tanden und<lb/><supplied>g</supplied>edolmet&#x017F;cht die <hi rendition="#aq">LXX.</hi> Griechi&#x017F;che Dolmet&#x017F;chen. Aus den Juden <hi rendition="#aq">Jo-<lb/>
&#x017F;ephus, lib. 3. c.</hi> 1. <note place="foot" n="(*)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Jo&#x017F;eph. l.</hi> 3. <hi rendition="#i">c.</hi> 1. <hi rendition="#i">p.</hi></hi> 73. &#x03C4;&#x1F78; &#x03B3;&#x1F70;&#x03C1; &#x03BC;&#x1FB6;&#x03BD;, &#x1F10;&#x03C0;&#x03B5;&#x03C1;&#x03CE;&#x03C4;&#x03B7;&#x03C3;&#x03B9;&#x03C2; &#x03BA;&#x03B1;&#x03C4;&#x1F70; &#x03C4;&#x1F74;&#x03BD; &#x1F21;&#x03BC;&#x03B5;&#x03C4;&#x03AD;&#x03C1;&#x03B1;&#x03BD;<lb/>
&#x03B4;&#x03B9;&#x03AC;&#x03BB;&#x03B5;&#x03BA;&#x03C4;&#x03BF;&#x03BD;, &#x03C4;&#x03AF; &#x03C4;&#x03BF;&#x03C5;&#x0303;&#x03C4;&#x1FBD; &#x1F14;&#x03DB;&#x03B9;&#x03BD;? &#x1F00;&#x03BD;&#x03B1;&#x03BA;&#x03C1;&#x03AF;&#x03BD;&#x03BF;&#x03C5;&#x03C3;&#x03B1;.</note> aus den Chri&#x017F;tlichen Lehrern <hi rendition="#aq">Theodoretus q. 30.<lb/>
in Exod.</hi> die Antwort &#x017F;teht in der Frag/ &#x1F10;&#x03B3;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C4;&#x03BF; &#x1F10;&#x03C1;&#x03CE;&#x03C4;&#x03B7;&#x03C3;&#x03B9;&#x03C2; &#x1F44;&#x03BD;&#x03BF;&#x03BC;&#x03B1;. <hi rendition="#aq">Theodor-</hi><lb/>
aus der Frag i&#x017F;t der Namen ent&#x017F;prungen. <hi rendition="#aq">Man hu,</hi> <hi rendition="#fr">es i&#x017F;t ein Gab und<lb/>
Ge&#x017F;chenck/ ein Bar&#x017F;chafft</hi> (<hi rendition="#aq">juxta Luth. Tom. 1. Isleb. p.</hi> 373.) ein<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H h h h h h 3</fw><fw place="bottom" type="catch">geme&#x017F;-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[981/1005] Predigt. ben/ die aus Trieb deß Geiſtes das Hoſianna geſungen. Hoſianna/ Ach HErr hilff/ Gelobet ſey/ der da koͤm̃t im Namen deß HErrn/ Hoſianna in der Hoͤhe. Wir ſtellen uns unter und in ſolchen Reyen/ und ſingen mit ihnen: Hilff Helfio! Hilff hie aus Noth und Todt/ hilff im letzten End/ im finſtern Todes-Thal/ wann die Augen nimmer ſehen/ die Ohren nimmer hoͤren/ und die Haͤnde nimmer greiffen/ und die Fuͤſſe nim- mer gehen moͤgen. Hilff in der Tieffe/ in dem Abgrund unſers Elends! Hoſianna in der Hoͤhe! Hilff aus der Tieffe in die Hoͤhe! O Auffgang aus der Hoͤhe! Ehre ſey Gott in der Hoͤhe! Gelobet ſey der da kom̃t in dem Namen deß HErrn/ Hoſianna in der Hoͤhe! Amen. Die Ander Predigt/ Von Vergleichung deß Manna mit ſeinem Gegenbild dem HERRN Chriſto. GEliebte in Chriſto. Man hu? Was iſt das? Sagen und fragen die Jſraeliten in der Wuͤſten/ Exod. 16. da zum erſten mahl Manna vom Himmel geregnet/ und ſolch Miracul ihnen in die Augen ge- leuchtet/ ſehen ſie einander mit Verwunderung an/ und ſagt einer zum andern Frags-weiß/ Man hu? pro, mahu? Was iſt das? Dann ſie wuſten nicht/ was es war. Maſſen auch dieſe Wort Frags-weiß verſtanden und gedolmetſcht die LXX. Griechiſche Dolmetſchen. Aus den Juden Jo- ſephus, lib. 3. c. 1. (*) aus den Chriſtlichen Lehrern Theodoretus q. 30. in Exod. die Antwort ſteht in der Frag/ ἐγένετο ἐρώτησις ὄνομα. Theodor- aus der Frag iſt der Namen entſprungen. Man hu, es iſt ein Gab und Geſchenck/ ein Barſchafft (juxta Luth. Tom. 1. Isleb. p. 373.) ein gemeſ- v. Buxtorf- de Mannâ p. 337. (*) Joſeph. l. 3. c. 1. p. 73. τὸ γὰρ μᾶν, ἐπερώτησις κατὰ τὴν ἡμετέραν διάλεκτον, τί του̃τ᾽ ἔϛιν? ἀνακρίνουσα. H h h h h h 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666/1005
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666, S. 981. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666/1005>, abgerufen am 20.04.2024.