Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Duras, Claire de Durfort de: Urika, die Negerin. Übers. v. [Ehrenfried Stöber]. Frankfurt (Main), 1824.

Bild:
<< vorherige Seite

würde Frau von B. den Verlust ihres Vermö-
gens für nichts gezählt haben, hätte es nicht
ihren Enkeln angehört; allein vermöge einer
Familien-Uebereinkunft, hatte sie hiervon nur den
Nießbrauch. Sie entschloß sich also Karln, den
jüngsten der beiden Brüder, zurückkommen zu
lassen, und den ältesten, welcher ohngefähr zwan-
zig Jahre zählte, zur Condeischen Armee zu
schicken. Sie waren damals in Jtalien, die,
unter ganz verschiedenen Umständen, vor zwei
Jahren unternommene Reise zu vollenden. Karl
kam zu Anfang Februars 1793, kurz nach dem
Tode des Königs, nach Paris zurück.

Dieses große Verbrechen hatte der Frau von
B. den lebhaftesten Schmerz verursacht. Sie
überließ sich ihm ganz, und ihre Seele war stark

Urika. 4

würde Frau von B. den Verluſt ihres Vermö-
gens für nichts gezählt haben, hätte es nicht
ihren Enkeln angehört; allein vermöge einer
Familien-Uebereinkunft, hatte ſie hiervon nur den
Nießbrauch. Sie entſchloß ſich alſo Karln, den
jüngſten der beiden Brüder, zurückkommen zu
laſſen, und den älteſten, welcher ohngefähr zwan-
zig Jahre zählte, zur Condeiſchen Armee zu
ſchicken. Sie waren damals in Jtalien, die,
unter ganz verſchiedenen Umſtänden, vor zwei
Jahren unternommene Reiſe zu vollenden. Karl
kam zu Anfang Februars 1793, kurz nach dem
Tode des Königs, nach Paris zurück.

Dieſes große Verbrechen hatte der Frau von
B. den lebhafteſten Schmerz verurſacht. Sie
überließ ſich ihm ganz, und ihre Seele war ſtark

Urika. 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0055" n="49"/>
würde Frau von B. den Verlu&#x017F;t ihres Vermö-<lb/>
gens für nichts gezählt haben, hätte es nicht<lb/>
ihren Enkeln angehört; allein vermöge einer<lb/>
Familien-Uebereinkunft, hatte &#x017F;ie hiervon nur den<lb/>
Nießbrauch. Sie ent&#x017F;chloß &#x017F;ich al&#x017F;o Karln, den<lb/>
jüng&#x017F;ten der beiden Brüder, zurückkommen zu<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, und den älte&#x017F;ten, welcher ohngefähr zwan-<lb/>
zig Jahre zählte, zur Condei&#x017F;chen Armee zu<lb/>
&#x017F;chicken. Sie waren damals in Jtalien, die,<lb/>
unter ganz ver&#x017F;chiedenen Um&#x017F;tänden, vor zwei<lb/>
Jahren unternommene Rei&#x017F;e zu vollenden. Karl<lb/>
kam zu Anfang Februars 1793, kurz nach dem<lb/>
Tode des Königs, nach Paris zurück.</p><lb/>
        <p>Die&#x017F;es große Verbrechen hatte der Frau von<lb/>
B. den lebhafte&#x017F;ten Schmerz verur&#x017F;acht. Sie<lb/>
überließ &#x017F;ich ihm ganz, und ihre Seele war &#x017F;tark<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Urika.</hi> 4</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[49/0055] würde Frau von B. den Verluſt ihres Vermö- gens für nichts gezählt haben, hätte es nicht ihren Enkeln angehört; allein vermöge einer Familien-Uebereinkunft, hatte ſie hiervon nur den Nießbrauch. Sie entſchloß ſich alſo Karln, den jüngſten der beiden Brüder, zurückkommen zu laſſen, und den älteſten, welcher ohngefähr zwan- zig Jahre zählte, zur Condeiſchen Armee zu ſchicken. Sie waren damals in Jtalien, die, unter ganz verſchiedenen Umſtänden, vor zwei Jahren unternommene Reiſe zu vollenden. Karl kam zu Anfang Februars 1793, kurz nach dem Tode des Königs, nach Paris zurück. Dieſes große Verbrechen hatte der Frau von B. den lebhafteſten Schmerz verurſacht. Sie überließ ſich ihm ganz, und ihre Seele war ſtark Urika. 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/duras_urika_1824
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/duras_urika_1824/55
Zitationshilfe: Duras, Claire de Durfort de: Urika, die Negerin. Übers. v. [Ehrenfried Stöber]. Frankfurt (Main), 1824, S. 49. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/duras_urika_1824/55>, abgerufen am 24.04.2024.