Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite

West-Jndianischer Historien Erster Theil
grosser Berge sich zu scheiden anfangen/ (welche wir/ wie die Spanier/ Cordilleras nennen wöllen) vnd las-
sen oder geben vnd machen zwischen jhnen ein grosses ebenes Feld/ welches heisset/ das Land oder die Land-
Collao.schafft Collao/ in welcher viel Flüsse/ vnd der grosse See Titicaca, vnd grosse Wiesen oder Awen seynd: vnd
ob es schon ein ebenes Land ist/ so liegt es doch in eben derselben Höhe/ wie die Berge/ vnd ist derohalben eben
derselben Vnbeständigkeit deß Luffts vnterworffen/ deren die Berge vnterworffen seynd. Das Brodt das
sie essen/ seynd Wurtzeln/ die sie Papas nennen/ die man auch in Peru vberall findet. Es ist ein gesundes vnd
Volckreiches Landt/ welches sich auch noch von Tag zu Tag vermehret/ so hats auch eine grosse Menge
allerley Viehes darinnen.

Der See
zu Titicaca

Die Gegende des Sees Titicaca, ist 80. Meilen/ vnd ist derselbe an etlichen Oertern wol 80. Klaff-
tern tieff/ also daß er deßwegen/ vnd denn wegen der Wellen/ so sich durch den Wind gar hoch erheben/ ein
Meerbusen seyn scheinet. Es lauffen 12. oder 13. Bäche/ vnnd viel kleine Bächlein hinein/ vnnd laufft ein
Fluß darauß/ der sich in einen andern See/ mit Nahmen los Aulagas, ergeust/ derselbe hat keinen Canal/
durch welchen er außlauffen köndte: Man helts aber darfür/ es möchte vielleicht dieser Seen Wasser seyn/
welches durch die heimliche Gänge der Erden/ ins Meer hinein lauffe/ darumb/ daß man etliche Löcher oder
Höhlen vnd Quellen gefunden/ welche vnter der Erden ins Meer hinein fliessen. Vmb diesen grossen See
hats viel Dörffer/ vnd in jhme hats Jnsulen/ wie auch Felder/ die sich arbeiten/ bawen vnnd besämen lassen.
Es pflegen die Jndianer gemeiniglich/ was sie für köstliche Sachen haben/ mehrer Sicherheit halben allhie
zuverwahren.

Die grosse Statt Cuzco/ der Jngasen Hauptstatt vnd Königlicher Sitz/ vnd an jetzo das Haupt der
Königreichen Peru/ auß Anordnung der Könige von Castilia vnd von Leon/ ligt vnter dem 131/2. Grad der
Höhe/ vnd 78. der Länge/ 125. Meil von der Statt los Reyes, gegen Sud Osten/ vnd hat mehr als 1000.
Spanische Bürger/ ward durch den Marggrafen Frantz Pizarre gebawet. Es hat 8. Pfarren darinnen/
vnd vier Mönch Clöster der 4. Orden/ Dominicaner/ Franciscaner/ Augustiner/ vnd zu vnserer Frawen/ vnd
von der Societet/ vnd ein Nonnen Closter: ferners die Pfarrkirche/ welche des Ertz Bisthumbs zu los Rey-
es,
Caplaney ist. Von der Jngasen Zeit hero hats allhie vier Landstrassen/ so in alle Ort der Welt gehen:
als nemlich der/ so gegen Norden gehet/ vnd Chinchasuyo genennet wird/ der gehet hinauß auff die Schlich-
te oder Ebene/ vnd in die Landschafft Quito: Der andere/ gegen Abend/ zum Meer zu führende: der dritte/
Collao suyo gegen Suden vnd gen Chile: vnd der vierdte gegen Morgen/ der bey jhnen Andesuyo heist/
vnd zu den Bergen Andes genant/ vnd an die Revier des Berges führet. Die Gegende ist mittelmässig/
frisch/ gesund/ vnnd von allem Vngezifer vnnd gifftigem Gewürm befreyet/ fruchtbar an allen Dingen/
sampt tausenterley Früchten auß Castilia/ Kräutern vnd Blumen/ die da einen guten Geruch von sich ge-
ben allezeit/ welches ein grosser Lust ist. Jn jhrem Gebiet ist das Thal Toyma, vnnd etliche andere/ da man
viel Cocao samlet/ allda es auch Gold/ Silber/ vnd Quecksilber Gruben/ vnd 100000. zinßbarer Jndianer
hat. Es haben aber alle Jndianer dieser Orten einen sonderlichen Lust/ daß sie allezeit etwas von Wurtzeln/
Was Co-
cao seye.
Blättern/ oder Kräutern/ vnd gemeiniglich Cocao/ im Munde haben. Denn/ wie sie sprechen/ so stillet sie
den Hunger sehr/ vnd wenn man sie stets käwet/ so gebe sie grosse Krafft: Es ist aber viel mehr eine böse Ge-
wonheit/ vnd ein angeborner Gebrechen. Man pflantzet das Cocao, darauß werden kleine Bäumlein/
welche gebawet vnd mit Fleiß versorget/ eine Frucht bringen/ die der Myrrhen ähnlich/ vnnd in Körben
trücknen lässet/ welche sie nachmals verkauffen/ vnd viel Geldts darauß lösen.

Dem Land vmb die Statt Arequipa ist das Erdbeben sehr gefähr (wie alle diesen Jndien/ vnd inson-
derheit die jenigen/ so nahe bey dem Meer ligen) also daß sie im Jahr 1582. bey nahe gäntzlich verfallen we-
re/ vnd ist vnlängst noch ein Erdbeben alda gewesen/ da denn ein Berg zersprungen/ von welchem man
Wunder erzehlet. Gleicher weise war auch im Jahr 1586. den 9. Julii/ in der Statt los Reyes ein Erdbe-
ben/ so sich am Vser hinan 160. Meilen weges/ vnd 50. ins Land hinein erstreckete/ das die Statt zerstö-
rete/ wiewol den Leuten kein Vnfall widerfuhr/ darumb/ daß sie sich auffs Land begeben hatten. Als das
Erdbeben fürvber war/ lieff das Meer auß/ vnd hub sich 14. Meß Ruhten hoch. Deß folgenden Jahrs
geschahe noch ein solches Erdbeben im Lande Quito. Jm Jahr 1581. in der Statt la Paz, fiel ein sehr ho-
her Felß auff etliche Jndianische Zauberer/ vnd erstreckte sich vngefährlich auff anderthalbe Meilen wegs.
Zu Chile geschahe auch ein grosses Erdbeben/ dadurch Berge vnd Thäler zerfielen/ verstopffete die Bäche
vnd Außläuffe der Wasseren/ veränderte an etlichen Orten die Meeres Grentzen/ verwüstete gantze Dörf-
Woher dz
Erdbeben
komme.
fer/ vnd brachte viel Leute vmb. Die Philosophen sprechen/ daß die Erdbeben von der Sonnen Hitze vnd
der andern Himmlischen Cörpern herkommen/ so nicht alleine die Dünste oder Dämpffe von Angesicht der
Erden/ sondern auch die jenigen/ so in jhrem (der Erden) inwendigen Leibe (also zu reden) stecken/ welche wenn
sie herauß kommen/ so gebären sie Winde vnd Regen: Vnd wenn es dann geschicht/ daß die Erde also ver-
schlossen ist/ daß solche Dünste oder Dämpffe keines wegs herauß kommen können/ Alsdenn bewegen sie sich
mit schrecklicher vngestümme/ von einer Seiten zur andern/ durch die kleine Gänge der Erden/ vnd suchen
den Außgang/ wie das Pulver in den Geschützen oder groben Stücken/ zerspringen mit solcher vngestüme/
brasseln vnnd krachen/ daß die Erde sich auffzuthun/ vnd jnen den Durchzug zu geben mit Gewalt gezwun-
gen wird/ da denn der gewalt desto grösser ist/ als viel grösser die eingeschlossene dämpffe gewesen seynd.

Ehe man zu dem Thal Quarco komme/ so kompt man erstlich zu den Thälen Chilca vnnd
Mala.

Jm ersten regnets nimmermehr/ so springt auch kein Brun/ fleust auch kein Bächlein/ Man

trincket

Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil
groſſer Berge ſich zu ſcheiden anfangen/ (welche wir/ wie die Spanier/ Cordilleras nennen woͤllen) vnd laſ-
ſen oder geben vnd machen zwiſchen jhnen ein groſſes ebenes Feld/ welches heiſſet/ das Land oder die Land-
Collao.ſchafft Collao/ in welcher viel Fluͤſſe/ vnd der groſſe See Titicaca, vnd groſſe Wieſen oder Awen ſeynd: vnd
ob es ſchon ein ebenes Land iſt/ ſo liegt es doch in eben derſelben Hoͤhe/ wie die Berge/ vnd iſt derohalben eben
derſelben Vnbeſtaͤndigkeit deß Luffts vnterworffen/ deren die Berge vnterworffen ſeynd. Das Brodt das
ſie eſſen/ ſeynd Wurtzeln/ die ſie Papas nennen/ die man auch in Peru vberall findet. Es iſt ein geſundes vnd
Volckreiches Landt/ welches ſich auch noch von Tag zu Tag vermehret/ ſo hats auch eine groſſe Menge
allerley Viehes darinnen.

Der See
zu Titicaca

Die Gegende des Sees Titicaca, iſt 80. Meilen/ vnd iſt derſelbe an etlichen Oertern wol 80. Klaff-
tern tieff/ alſo daß er deßwegen/ vnd denn wegen der Wellen/ ſo ſich durch den Wind gar hoch erheben/ ein
Meerbuſen ſeyn ſcheinet. Es lauffen 12. oder 13. Baͤche/ vnnd viel kleine Baͤchlein hinein/ vnnd laufft ein
Fluß darauß/ der ſich in einen andern See/ mit Nahmen los Aulagas, ergeuſt/ derſelbe hat keinen Canal/
durch welchen er außlauffen koͤndte: Man helts aber darfuͤr/ es moͤchte vielleicht dieſer Seen Waſſer ſeyn/
welches durch die heimliche Gaͤnge der Erden/ ins Meer hinein lauffe/ darumb/ daß man etliche Loͤcher oder
Hoͤhlen vnd Quellen gefunden/ welche vnter der Erden ins Meer hinein flieſſen. Vmb dieſen groſſen See
hats viel Doͤrffer/ vnd in jhme hats Jnſulen/ wie auch Felder/ die ſich arbeiten/ bawen vnnd beſaͤmen laſſen.
Es pflegen die Jndianer gemeiniglich/ was ſie fuͤr koͤſtliche Sachen haben/ mehrer Sicherheit halben allhie
zuverwahren.

Die groſſe Statt Cuzco/ der Jngaſen Hauptſtatt vnd Koͤniglicher Sitz/ vnd an jetzo das Haupt der
Koͤnigreichen Peru/ auß Anordnung der Koͤnige von Caſtilia vnd von Leon/ ligt vnter dem 13½. Grad der
Hoͤhe/ vnd 78. der Laͤnge/ 125. Meil von der Statt los Reyes, gegen Sud Oſten/ vnd hat mehr als 1000.
Spaniſche Buͤrger/ ward durch den Marggrafen Frantz Pizarre gebawet. Es hat 8. Pfarren darinnen/
vnd vier Moͤnch Cloͤſter der 4. Orden/ Dominicaner/ Franciſcaner/ Auguſtiner/ vnd zu vnſerer Frawen/ vñ
von der Societet/ vnd ein Nonnen Cloſter: ferners die Pfarrkirche/ welche des Ertz Biſthumbs zu los Rey-
es,
Caplaney iſt. Von der Jngaſen Zeit hero hats allhie vier Landſtraſſen/ ſo in alle Ort der Welt gehen:
als nemlich der/ ſo gegen Norden gehet/ vnd Chinchaſuyo genennet wird/ der gehet hinauß auff die Schlich-
te oder Ebene/ vnd in die Landſchafft Quito: Der andere/ gegen Abend/ zum Meer zu fuͤhrende: der dritte/
Collao ſuyo gegen Suden vnd gen Chile: vnd der vierdte gegen Morgen/ der bey jhnen Andeſuyo heiſt/
vnd zu den Bergen Andes genant/ vnd an die Revier des Berges fuͤhret. Die Gegende iſt mittelmaͤſſig/
friſch/ geſund/ vnnd von allem Vngezifer vnnd gifftigem Gewuͤrm befreyet/ fruchtbar an allen Dingen/
ſampt tauſenterley Fruͤchten auß Caſtilia/ Kraͤutern vnd Blumen/ die da einen guten Geruch von ſich ge-
ben allezeit/ welches ein groſſer Luſt iſt. Jn jhrem Gebiet iſt das Thal Toyma, vnnd etliche andere/ da man
viel Cocao ſamlet/ allda es auch Gold/ Silber/ vnd Queckſilber Gruben/ vnd 100000. zinßbarer Jndianer
hat. Es haben aber alle Jndianer dieſer Orten einen ſonderlichen Luſt/ daß ſie allezeit etwas von Wurtzeln/
Was Co-
cao ſeye.
Blaͤttern/ oder Kraͤutern/ vnd gemeiniglich Cocao/ im Munde haben. Denn/ wie ſie ſprechen/ ſo ſtillet ſie
den Hunger ſehr/ vnd wenn man ſie ſtets kaͤwet/ ſo gebe ſie groſſe Krafft: Es iſt aber viel mehr eine boͤſe Ge-
wonheit/ vnd ein angeborner Gebrechen. Man pflantzet das Cocao, darauß werden kleine Baͤumlein/
welche gebawet vnd mit Fleiß verſorget/ eine Frucht bringen/ die der Myrrhen aͤhnlich/ vnnd in Koͤrben
truͤcknen laͤſſet/ welche ſie nachmals verkauffen/ vnd viel Geldts darauß loͤſen.

Dem Land vmb die Statt Arequipa iſt das Erdbeben ſehr gefaͤhr (wie alle dieſen Jndien/ vnd inſon-
derheit die jenigen/ ſo nahe bey dem Meer ligen) alſo daß ſie im Jahr 1582. bey nahe gaͤntzlich verfallen we-
re/ vnd iſt vnlaͤngſt noch ein Erdbeben alda geweſen/ da denn ein Berg zerſprungen/ von welchem man
Wunder erzehlet. Gleicher weiſe war auch im Jahr 1586. den 9. Julii/ in der Statt los Reyes ein Erdbe-
ben/ ſo ſich am Vſer hinan 160. Meilen weges/ vnd 50. ins Land hinein erſtreckete/ das die Statt zerſtoͤ-
rete/ wiewol den Leuten kein Vnfall widerfuhr/ darumb/ daß ſie ſich auffs Land begeben hatten. Als das
Erdbeben fuͤrvber war/ lieff das Meer auß/ vnd hub ſich 14. Meß Ruhten hoch. Deß folgenden Jahrs
geſchahe noch ein ſolches Erdbeben im Lande Quito. Jm Jahr 1581. in der Statt la Paz, fiel ein ſehr ho-
her Felß auff etliche Jndianiſche Zauberer/ vnd erſtreckte ſich vngefaͤhrlich auff anderthalbe Meilen wegs.
Zu Chile geſchahe auch ein groſſes Erdbeben/ dadurch Berge vnd Thaͤler zerfielen/ verſtopffete die Baͤche
vnd Außlaͤuffe der Waſſeren/ veraͤnderte an etlichen Orten die Meeres Grentzen/ verwuͤſtete gantze Doͤrf-
Woher dz
Erdbeben
komme.
fer/ vnd brachte viel Leute vmb. Die Philoſophen ſprechen/ daß die Erdbeben von der Sonnen Hitze vnd
der andern Himmliſchen Coͤrpern herkommen/ ſo nicht alleine die Duͤnſte oder Daͤmpffe von Angeſicht der
Erden/ ſondern auch die jenigen/ ſo in jhrem (der Erden) inwendigen Leibe (alſo zu reden) ſtecken/ welche weñ
ſie herauß kommen/ ſo gebaͤren ſie Winde vnd Regen: Vnd wenn es dann geſchicht/ daß die Erde alſo ver-
ſchloſſen iſt/ daß ſolche Duͤnſte oder Daͤmpffe keines wegs herauß kommẽ koͤnnen/ Alsdenn bewegen ſie ſich
mit ſchrecklicher vngeſtuͤmme/ von einer Seiten zur andern/ durch die kleine Gaͤnge der Erden/ vnd ſuchen
den Außgang/ wie das Pulver in den Geſchuͤtzen oder groben Stuͤcken/ zerſpringen mit ſolcher vngeſtuͤme/
braſſeln vnnd krachen/ daß die Erde ſich auffzuthun/ vnd jnen den Durchzug zu geben mit Gewalt gezwun-
gen wird/ da denn der gewalt deſto groͤſſer iſt/ als viel groͤſſer die eingeſchloſſene daͤmpffe geweſen ſeynd.

Ehe man zu dem Thal Quarco komme/ ſo kompt man erſtlich zu den Thaͤlen Chilca vnnd
Mala.

Jm erſten regnets nimmermehr/ ſo ſpringt auch kein Brun/ fleuſt auch kein Baͤchlein/ Man

trincket
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0115" n="90"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">We&#x017F;t-Jndiani&#x017F;cher Hi&#x017F;torien Er&#x017F;ter Theil</hi></fw><lb/>
gro&#x017F;&#x017F;er Berge &#x017F;ich zu &#x017F;cheiden anfangen/ (welche wir/ wie die Spanier/ <hi rendition="#aq">Cordilleras</hi> nennen wo&#x0364;llen) vnd la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en oder geben vnd machen zwi&#x017F;chen jhnen ein gro&#x017F;&#x017F;es ebenes Feld/ welches hei&#x017F;&#x017F;et/ das Land oder die Land-<lb/><note place="left">Collao.</note>&#x017F;chafft Collao/ in welcher viel Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e/ vnd der gro&#x017F;&#x017F;e See <hi rendition="#aq">Titicaca,</hi> vnd gro&#x017F;&#x017F;e Wie&#x017F;en oder Awen &#x017F;eynd: vnd<lb/>
ob es &#x017F;chon ein ebenes Land i&#x017F;t/ &#x017F;o liegt es doch in eben der&#x017F;elben Ho&#x0364;he/ wie die Berge/ vnd i&#x017F;t derohalben eben<lb/>
der&#x017F;elben Vnbe&#x017F;ta&#x0364;ndigkeit deß Luffts vnterworffen/ deren die Berge vnterworffen &#x017F;eynd. Das Brodt das<lb/>
&#x017F;ie e&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;eynd Wurtzeln/ die &#x017F;ie <hi rendition="#aq">Papas</hi> nennen/ die man auch in Peru vberall findet. Es i&#x017F;t ein ge&#x017F;undes vnd<lb/>
Volckreiches Landt/ welches &#x017F;ich auch noch von Tag zu Tag vermehret/ &#x017F;o hats auch eine gro&#x017F;&#x017F;e Menge<lb/>
allerley Viehes darinnen.</p><lb/>
            <note place="left">Der See<lb/>
zu Titicaca</note>
            <p>Die Gegende des Sees <hi rendition="#aq">Titicaca,</hi> i&#x017F;t 80. Meilen/ vnd i&#x017F;t der&#x017F;elbe an etlichen Oertern wol 80. Klaff-<lb/>
tern tieff/ al&#x017F;o daß er deßwegen/ vnd denn wegen der Wellen/ &#x017F;o &#x017F;ich durch den Wind gar hoch erheben/ ein<lb/><hi rendition="#fr">M</hi>eerbu&#x017F;en &#x017F;eyn &#x017F;cheinet. Es lauffen 12. oder 13. Ba&#x0364;che/ vnnd viel kleine Ba&#x0364;chlein hinein/ vnnd laufft ein<lb/>
Fluß darauß/ der &#x017F;ich in einen andern See/ mit Nahmen <hi rendition="#aq">los Aulagas,</hi> ergeu&#x017F;t/ der&#x017F;elbe hat keinen Canal/<lb/>
durch welchen er außlauffen ko&#x0364;ndte: Man helts aber darfu&#x0364;r/ es mo&#x0364;chte vielleicht die&#x017F;er Seen Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;eyn/<lb/>
welches durch die heimliche Ga&#x0364;nge der Erden/ ins <hi rendition="#fr">M</hi>eer hinein lauffe/ darumb/ daß man etliche Lo&#x0364;cher oder<lb/>
Ho&#x0364;hlen vnd Quellen gefunden/ welche vnter der Erden ins Meer hinein flie&#x017F;&#x017F;en. Vmb die&#x017F;en gro&#x017F;&#x017F;en See<lb/>
hats viel Do&#x0364;rffer/ vnd in jhme hats Jn&#x017F;ulen/ wie auch Felder/ die &#x017F;ich arbeiten/ bawen vnnd be&#x017F;a&#x0364;men la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Es pflegen die Jndianer gemeiniglich/ was &#x017F;ie fu&#x0364;r ko&#x0364;&#x017F;tliche Sachen haben/ mehrer Sicherheit halben allhie<lb/>
zuverwahren.</p><lb/>
            <p>Die gro&#x017F;&#x017F;e Statt Cuzco/ der Jnga&#x017F;en Haupt&#x017F;tatt vnd <hi rendition="#fr">K</hi>o&#x0364;niglicher <hi rendition="#fr">S</hi>itz/ vnd an jetzo das Haupt der<lb/>
Ko&#x0364;nigreichen Peru/ auß Anordnung der Ko&#x0364;nige von Ca&#x017F;tilia vnd von Leon/ ligt vnter dem 13½. Grad der<lb/>
Ho&#x0364;he/ vnd 78. der La&#x0364;nge/ 125. Meil von der Statt <hi rendition="#aq">los Reyes,</hi> gegen Sud O&#x017F;ten/ vnd hat mehr als 1000.<lb/>
Spani&#x017F;che Bu&#x0364;rger/ ward durch den Marggrafen Frantz Pizarre gebawet. Es hat 8. Pfarren darinnen/<lb/>
vnd vier Mo&#x0364;nch Clo&#x0364;&#x017F;ter der 4. Orden/ Dominicaner/ Franci&#x017F;caner/ Augu&#x017F;tiner/ vnd zu vn&#x017F;erer Frawen/ vn&#x0303;<lb/>
von der Societet/ vnd ein Nonnen Clo&#x017F;ter: ferners die Pfarrkirche/ welche des Ertz Bi&#x017F;thumbs zu <hi rendition="#aq">los Rey-<lb/>
es,</hi> Caplaney i&#x017F;t. Von der Jnga&#x017F;en Zeit hero hats allhie vier Land&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;o in alle Ort der Welt gehen:<lb/>
als nemlich der/ &#x017F;o gegen Norden gehet/ vnd <hi rendition="#aq">Chincha&#x017F;uyo</hi> genennet wird/ der gehet hinauß auff die Schlich-<lb/>
te oder Ebene/ vnd in die Land&#x017F;chafft <hi rendition="#aq">Quito:</hi> Der andere/ gegen Abend/ zum Meer zu fu&#x0364;hrende: der dritte/<lb/><hi rendition="#aq">Collao &#x017F;uyo</hi> gegen Suden vnd gen <hi rendition="#aq">Chile:</hi> vnd der vierdte gegen <hi rendition="#fr">M</hi>orgen/ der bey jhnen <hi rendition="#aq">Ande&#x017F;uyo</hi> hei&#x017F;t/<lb/>
vnd zu den Bergen <hi rendition="#aq">Andes</hi> genant/ vnd an die Revier des Berges fu&#x0364;hret. Die Gegende i&#x017F;t mittelma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig/<lb/>
fri&#x017F;ch/ ge&#x017F;und/ vnnd von allem Vngezifer vnnd gifftigem Gewu&#x0364;rm befreyet/ fruchtbar an allen Dingen/<lb/>
&#x017F;ampt tau&#x017F;enterley Fru&#x0364;chten auß Ca&#x017F;tilia/ Kra&#x0364;utern vnd Blumen/ die da einen guten Geruch von &#x017F;ich ge-<lb/>
ben allezeit/ welches ein gro&#x017F;&#x017F;er Lu&#x017F;t i&#x017F;t. Jn jhrem Gebiet i&#x017F;t das Thal <hi rendition="#aq">Toyma,</hi> vnnd etliche andere/ da man<lb/>
viel Cocao &#x017F;amlet/ allda es auch Gold/ Silber/ vnd Queck&#x017F;ilber Gruben/ vnd 100000. zinßbarer Jndianer<lb/>
hat. Es haben aber alle Jndianer die&#x017F;er Orten einen &#x017F;onderlichen Lu&#x017F;t/ daß &#x017F;ie allezeit etwas von Wurtzeln/<lb/><note place="left">Was Co-<lb/>
cao &#x017F;eye.</note>Bla&#x0364;ttern/ oder <hi rendition="#fr">K</hi>ra&#x0364;utern/ vnd gemeiniglich Cocao/ im Munde haben. Denn/ wie &#x017F;ie &#x017F;prechen/ &#x017F;o &#x017F;tillet &#x017F;ie<lb/>
den Hunger &#x017F;ehr/ vnd wenn man &#x017F;ie &#x017F;tets ka&#x0364;wet/ &#x017F;o gebe &#x017F;ie gro&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#fr">K</hi>rafft: Es i&#x017F;t aber viel mehr eine bo&#x0364;&#x017F;e Ge-<lb/>
wonheit/ vnd ein angeborner Gebrechen. Man pflantzet das <hi rendition="#aq">Cocao,</hi> darauß werden kleine Ba&#x0364;umlein/<lb/>
welche gebawet vnd mit Fleiß ver&#x017F;orget/ eine Frucht bringen/ die der Myrrhen a&#x0364;hnlich/ vnnd in <hi rendition="#fr">K</hi>o&#x0364;rben<lb/>
tru&#x0364;cknen la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ welche &#x017F;ie nachmals verkauffen/ vnd viel Geldts darauß lo&#x0364;&#x017F;en.</p><lb/>
            <p>Dem Land vmb die Statt <hi rendition="#aq">Arequipa</hi> i&#x017F;t das Erdbeben &#x017F;ehr gefa&#x0364;hr (wie alle die&#x017F;en Jndien/ vnd in&#x017F;on-<lb/>
derheit die jenigen/ &#x017F;o nahe bey dem Meer ligen) al&#x017F;o daß &#x017F;ie im Jahr 1582. bey nahe ga&#x0364;ntzlich verfallen we-<lb/>
re/ vnd i&#x017F;t vnla&#x0364;ng&#x017F;t noch ein Erdbeben alda gewe&#x017F;en/ da denn ein Berg zer&#x017F;prungen/ von welchem man<lb/>
Wunder erzehlet. Gleicher wei&#x017F;e war auch im Jahr 1586. den 9. Julii/ in der Statt <hi rendition="#aq">los Reyes</hi> ein Erdbe-<lb/>
ben/ &#x017F;o &#x017F;ich am V&#x017F;er hinan 160. Meilen weges/ vnd 50. ins Land hinein er&#x017F;treckete/ das die Statt zer&#x017F;to&#x0364;-<lb/>
rete/ wiewol den Leuten kein Vnfall widerfuhr/ darumb/ daß &#x017F;ie &#x017F;ich auffs Land begeben hatten. Als das<lb/>
Erdbeben fu&#x0364;rvber war/ lieff das Meer auß/ vnd hub &#x017F;ich 14. Meß Ruhten hoch. Deß folgenden Jahrs<lb/>
ge&#x017F;chahe noch ein &#x017F;olches Erdbeben im Lande <hi rendition="#aq">Quito.</hi> Jm Jahr 1581. in der Statt <hi rendition="#aq">la Paz,</hi> fiel ein &#x017F;ehr ho-<lb/>
her Felß auff etliche Jndiani&#x017F;che Zauberer/ vnd er&#x017F;treckte &#x017F;ich vngefa&#x0364;hrlich auff anderthalbe <hi rendition="#fr">M</hi>eilen wegs.<lb/>
Zu Chile ge&#x017F;chahe auch ein gro&#x017F;&#x017F;es Erdbeben/ dadurch Berge vnd <hi rendition="#fr">T</hi>ha&#x0364;ler zerfielen/ ver&#x017F;topffete die Ba&#x0364;che<lb/>
vnd Außla&#x0364;uffe der Wa&#x017F;&#x017F;eren/ vera&#x0364;nderte an etlichen Orten die Meeres Grentzen/ verwu&#x0364;&#x017F;tete gantze Do&#x0364;rf-<lb/><note place="left">Woher dz<lb/>
Erdbeben<lb/>
komme.</note>fer/ vnd brachte viel Leute vmb. Die Philo&#x017F;ophen &#x017F;prechen/ daß die Erdbeben von der Sonnen Hitze vnd<lb/>
der andern Himmli&#x017F;chen Co&#x0364;rpern herkommen/ &#x017F;o nicht alleine die Du&#x0364;n&#x017F;te oder Da&#x0364;mpffe von Ange&#x017F;icht der<lb/>
Erden/ &#x017F;ondern auch die jenigen/ &#x017F;o in jhrem (der Erden) inwendigen Leibe (al&#x017F;o zu reden) &#x017F;tecken/ welche wen&#x0303;<lb/>
&#x017F;ie herauß kommen/ &#x017F;o geba&#x0364;ren &#x017F;ie Winde vnd Regen: Vnd wenn es dann ge&#x017F;chicht/ daß die Erde al&#x017F;o ver-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t/ daß &#x017F;olche Du&#x0364;n&#x017F;te oder Da&#x0364;mpffe keines wegs herauß komme&#x0303; ko&#x0364;nnen/ Alsdenn bewegen &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
mit &#x017F;chrecklicher vnge&#x017F;tu&#x0364;mme/ von einer Seiten zur andern/ durch die kleine Ga&#x0364;nge der Erden/ vnd &#x017F;uchen<lb/>
den Außgang/ wie das Pulver in den Ge&#x017F;chu&#x0364;tzen oder groben Stu&#x0364;cken/ zer&#x017F;pringen mit &#x017F;olcher vnge&#x017F;tu&#x0364;me/<lb/>
bra&#x017F;&#x017F;eln vnnd krachen/ daß die Erde &#x017F;ich auffzuthun/ vnd jnen den Durchzug zu geben mit Gewalt gezwun-<lb/>
gen wird/ da denn der gewalt de&#x017F;to gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t/ als viel gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er die einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene da&#x0364;mpffe gewe&#x017F;en &#x017F;eynd.</p><lb/>
            <p>Ehe man zu dem Thal <hi rendition="#aq">Quarco</hi> komme/ &#x017F;o kompt man er&#x017F;tlich zu den Tha&#x0364;len Chilca vnnd<lb/><hi rendition="#fr">M</hi>ala.</p><lb/>
            <p>Jm er&#x017F;ten regnets nimmermehr/ &#x017F;o &#x017F;pringt auch kein Brun/ fleu&#x017F;t auch kein Ba&#x0364;chlein/ Man<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">trincket</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[90/0115] Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil groſſer Berge ſich zu ſcheiden anfangen/ (welche wir/ wie die Spanier/ Cordilleras nennen woͤllen) vnd laſ- ſen oder geben vnd machen zwiſchen jhnen ein groſſes ebenes Feld/ welches heiſſet/ das Land oder die Land- ſchafft Collao/ in welcher viel Fluͤſſe/ vnd der groſſe See Titicaca, vnd groſſe Wieſen oder Awen ſeynd: vnd ob es ſchon ein ebenes Land iſt/ ſo liegt es doch in eben derſelben Hoͤhe/ wie die Berge/ vnd iſt derohalben eben derſelben Vnbeſtaͤndigkeit deß Luffts vnterworffen/ deren die Berge vnterworffen ſeynd. Das Brodt das ſie eſſen/ ſeynd Wurtzeln/ die ſie Papas nennen/ die man auch in Peru vberall findet. Es iſt ein geſundes vnd Volckreiches Landt/ welches ſich auch noch von Tag zu Tag vermehret/ ſo hats auch eine groſſe Menge allerley Viehes darinnen. Collao. Die Gegende des Sees Titicaca, iſt 80. Meilen/ vnd iſt derſelbe an etlichen Oertern wol 80. Klaff- tern tieff/ alſo daß er deßwegen/ vnd denn wegen der Wellen/ ſo ſich durch den Wind gar hoch erheben/ ein Meerbuſen ſeyn ſcheinet. Es lauffen 12. oder 13. Baͤche/ vnnd viel kleine Baͤchlein hinein/ vnnd laufft ein Fluß darauß/ der ſich in einen andern See/ mit Nahmen los Aulagas, ergeuſt/ derſelbe hat keinen Canal/ durch welchen er außlauffen koͤndte: Man helts aber darfuͤr/ es moͤchte vielleicht dieſer Seen Waſſer ſeyn/ welches durch die heimliche Gaͤnge der Erden/ ins Meer hinein lauffe/ darumb/ daß man etliche Loͤcher oder Hoͤhlen vnd Quellen gefunden/ welche vnter der Erden ins Meer hinein flieſſen. Vmb dieſen groſſen See hats viel Doͤrffer/ vnd in jhme hats Jnſulen/ wie auch Felder/ die ſich arbeiten/ bawen vnnd beſaͤmen laſſen. Es pflegen die Jndianer gemeiniglich/ was ſie fuͤr koͤſtliche Sachen haben/ mehrer Sicherheit halben allhie zuverwahren. Die groſſe Statt Cuzco/ der Jngaſen Hauptſtatt vnd Koͤniglicher Sitz/ vnd an jetzo das Haupt der Koͤnigreichen Peru/ auß Anordnung der Koͤnige von Caſtilia vnd von Leon/ ligt vnter dem 13½. Grad der Hoͤhe/ vnd 78. der Laͤnge/ 125. Meil von der Statt los Reyes, gegen Sud Oſten/ vnd hat mehr als 1000. Spaniſche Buͤrger/ ward durch den Marggrafen Frantz Pizarre gebawet. Es hat 8. Pfarren darinnen/ vnd vier Moͤnch Cloͤſter der 4. Orden/ Dominicaner/ Franciſcaner/ Auguſtiner/ vnd zu vnſerer Frawen/ vñ von der Societet/ vnd ein Nonnen Cloſter: ferners die Pfarrkirche/ welche des Ertz Biſthumbs zu los Rey- es, Caplaney iſt. Von der Jngaſen Zeit hero hats allhie vier Landſtraſſen/ ſo in alle Ort der Welt gehen: als nemlich der/ ſo gegen Norden gehet/ vnd Chinchaſuyo genennet wird/ der gehet hinauß auff die Schlich- te oder Ebene/ vnd in die Landſchafft Quito: Der andere/ gegen Abend/ zum Meer zu fuͤhrende: der dritte/ Collao ſuyo gegen Suden vnd gen Chile: vnd der vierdte gegen Morgen/ der bey jhnen Andeſuyo heiſt/ vnd zu den Bergen Andes genant/ vnd an die Revier des Berges fuͤhret. Die Gegende iſt mittelmaͤſſig/ friſch/ geſund/ vnnd von allem Vngezifer vnnd gifftigem Gewuͤrm befreyet/ fruchtbar an allen Dingen/ ſampt tauſenterley Fruͤchten auß Caſtilia/ Kraͤutern vnd Blumen/ die da einen guten Geruch von ſich ge- ben allezeit/ welches ein groſſer Luſt iſt. Jn jhrem Gebiet iſt das Thal Toyma, vnnd etliche andere/ da man viel Cocao ſamlet/ allda es auch Gold/ Silber/ vnd Queckſilber Gruben/ vnd 100000. zinßbarer Jndianer hat. Es haben aber alle Jndianer dieſer Orten einen ſonderlichen Luſt/ daß ſie allezeit etwas von Wurtzeln/ Blaͤttern/ oder Kraͤutern/ vnd gemeiniglich Cocao/ im Munde haben. Denn/ wie ſie ſprechen/ ſo ſtillet ſie den Hunger ſehr/ vnd wenn man ſie ſtets kaͤwet/ ſo gebe ſie groſſe Krafft: Es iſt aber viel mehr eine boͤſe Ge- wonheit/ vnd ein angeborner Gebrechen. Man pflantzet das Cocao, darauß werden kleine Baͤumlein/ welche gebawet vnd mit Fleiß verſorget/ eine Frucht bringen/ die der Myrrhen aͤhnlich/ vnnd in Koͤrben truͤcknen laͤſſet/ welche ſie nachmals verkauffen/ vnd viel Geldts darauß loͤſen. Was Co- cao ſeye. Dem Land vmb die Statt Arequipa iſt das Erdbeben ſehr gefaͤhr (wie alle dieſen Jndien/ vnd inſon- derheit die jenigen/ ſo nahe bey dem Meer ligen) alſo daß ſie im Jahr 1582. bey nahe gaͤntzlich verfallen we- re/ vnd iſt vnlaͤngſt noch ein Erdbeben alda geweſen/ da denn ein Berg zerſprungen/ von welchem man Wunder erzehlet. Gleicher weiſe war auch im Jahr 1586. den 9. Julii/ in der Statt los Reyes ein Erdbe- ben/ ſo ſich am Vſer hinan 160. Meilen weges/ vnd 50. ins Land hinein erſtreckete/ das die Statt zerſtoͤ- rete/ wiewol den Leuten kein Vnfall widerfuhr/ darumb/ daß ſie ſich auffs Land begeben hatten. Als das Erdbeben fuͤrvber war/ lieff das Meer auß/ vnd hub ſich 14. Meß Ruhten hoch. Deß folgenden Jahrs geſchahe noch ein ſolches Erdbeben im Lande Quito. Jm Jahr 1581. in der Statt la Paz, fiel ein ſehr ho- her Felß auff etliche Jndianiſche Zauberer/ vnd erſtreckte ſich vngefaͤhrlich auff anderthalbe Meilen wegs. Zu Chile geſchahe auch ein groſſes Erdbeben/ dadurch Berge vnd Thaͤler zerfielen/ verſtopffete die Baͤche vnd Außlaͤuffe der Waſſeren/ veraͤnderte an etlichen Orten die Meeres Grentzen/ verwuͤſtete gantze Doͤrf- fer/ vnd brachte viel Leute vmb. Die Philoſophen ſprechen/ daß die Erdbeben von der Sonnen Hitze vnd der andern Himmliſchen Coͤrpern herkommen/ ſo nicht alleine die Duͤnſte oder Daͤmpffe von Angeſicht der Erden/ ſondern auch die jenigen/ ſo in jhrem (der Erden) inwendigen Leibe (alſo zu reden) ſtecken/ welche weñ ſie herauß kommen/ ſo gebaͤren ſie Winde vnd Regen: Vnd wenn es dann geſchicht/ daß die Erde alſo ver- ſchloſſen iſt/ daß ſolche Duͤnſte oder Daͤmpffe keines wegs herauß kommẽ koͤnnen/ Alsdenn bewegen ſie ſich mit ſchrecklicher vngeſtuͤmme/ von einer Seiten zur andern/ durch die kleine Gaͤnge der Erden/ vnd ſuchen den Außgang/ wie das Pulver in den Geſchuͤtzen oder groben Stuͤcken/ zerſpringen mit ſolcher vngeſtuͤme/ braſſeln vnnd krachen/ daß die Erde ſich auffzuthun/ vnd jnen den Durchzug zu geben mit Gewalt gezwun- gen wird/ da denn der gewalt deſto groͤſſer iſt/ als viel groͤſſer die eingeſchloſſene daͤmpffe geweſen ſeynd. Woher dz Erdbeben komme. Ehe man zu dem Thal Quarco komme/ ſo kompt man erſtlich zu den Thaͤlen Chilca vnnd Mala. Jm erſten regnets nimmermehr/ ſo ſpringt auch kein Brun/ fleuſt auch kein Baͤchlein/ Man trincket

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/115
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 90. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/115>, abgerufen am 25.04.2024.