Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Die Grenzboten. Jg. 69, 1910, Zweites Vierteljahr.

Bild:
<< vorherige Seite


Ich floh zu euch, ihr seligen Asne
Geweihten Rauches, blasser Kerzenglut,
Gedämpfter Psalmen, dunkler Orgelspiele --
In eurem Dämmer hat mein Herz geruht.
Wenn ohne Leidenschaft auf wogenden Leiern
Der Knabenchor in offne Himmel schwoll,
Vermengte sich der Sinn den blauen Schleiern,
Darauf der Abend durch die Fenster quoll.
Und alles Denken faßte ein Betören,
Und alles Wissen starb den schönen Tod
Der dunkel hingeschluchzten Selbstvernichtung:
Doch aus der Nacht mit ihren Sternenflören
Sank der Erlösung Wein und Wunderbrot,
Sank mir die Gnade meiner Dichtung.

Albert K, Rausch


I m Aampf gegen die Übermacht
Berne lie Roman von Mathilde Mann Berechtigte Übersetzung von

"Willkommen, willkommen, mein guter Herr! Sie müssen verzeihen, das',
ich Sie heute nicht mit den Hunden empfange. Aber ich bin, wie Sie wissen, nicht
ganz wohl gewesen ... Ja, ja, Sie brauchen nicht wie ein ertappter Verschwörer
auszusehen! Ich lasse mich von meinem guten Jsak nicht hinters Licht führen!
er hat mit der Sprache herausrücken müssen. Er hat seine Schelte bekommen,
was Sie ihm wohl ansehen werden, wenn er aus seinein Versteck auftaucht. Aber
ich bin in Wirklichkeit gar nicht erzürnt auf ihn. Ein Besuch von Ihnen, guter
Herr Pastor, ist mir immer eine Freude, selbst wenn es auf falsche Voraussetzungen




Ich floh zu euch, ihr seligen Asne
Geweihten Rauches, blasser Kerzenglut,
Gedämpfter Psalmen, dunkler Orgelspiele —
In eurem Dämmer hat mein Herz geruht.
Wenn ohne Leidenschaft auf wogenden Leiern
Der Knabenchor in offne Himmel schwoll,
Vermengte sich der Sinn den blauen Schleiern,
Darauf der Abend durch die Fenster quoll.
Und alles Denken faßte ein Betören,
Und alles Wissen starb den schönen Tod
Der dunkel hingeschluchzten Selbstvernichtung:
Doch aus der Nacht mit ihren Sternenflören
Sank der Erlösung Wein und Wunderbrot,
Sank mir die Gnade meiner Dichtung.

Albert K, Rausch


I m Aampf gegen die Übermacht
Berne lie Roman von Mathilde Mann Berechtigte Übersetzung von

„Willkommen, willkommen, mein guter Herr! Sie müssen verzeihen, das',
ich Sie heute nicht mit den Hunden empfange. Aber ich bin, wie Sie wissen, nicht
ganz wohl gewesen ... Ja, ja, Sie brauchen nicht wie ein ertappter Verschwörer
auszusehen! Ich lasse mich von meinem guten Jsak nicht hinters Licht führen!
er hat mit der Sprache herausrücken müssen. Er hat seine Schelte bekommen,
was Sie ihm wohl ansehen werden, wenn er aus seinein Versteck auftaucht. Aber
ich bin in Wirklichkeit gar nicht erzürnt auf ihn. Ein Besuch von Ihnen, guter
Herr Pastor, ist mir immer eine Freude, selbst wenn es auf falsche Voraussetzungen


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <div n="1">
          <pb facs="#f0087" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/315726"/>
          <figure facs="http://media.dwds.de/dta/images/grenzboten_341891_315638/figures/grenzboten_341891_315638_315726_000.jpg"/><lb/>
          <lg xml:id="POEMID_8" type="poem">
            <l> Ich floh zu euch, ihr seligen Asne<lb/>
Geweihten Rauches, blasser Kerzenglut,<lb/>
Gedämpfter Psalmen, dunkler Orgelspiele &#x2014;<lb/>
In eurem Dämmer hat mein Herz geruht.</l>
            <l> Wenn ohne Leidenschaft auf wogenden Leiern<lb/>
Der Knabenchor in offne Himmel schwoll,<lb/>
Vermengte sich der Sinn den blauen Schleiern,<lb/>
Darauf der Abend durch die Fenster quoll.</l>
            <l> Und alles Denken faßte ein Betören,<lb/>
Und alles Wissen starb den schönen Tod<lb/>
Der dunkel hingeschluchzten Selbstvernichtung:</l>
            <l> Doch aus der Nacht mit ihren Sternenflören<lb/>
Sank der Erlösung Wein und Wunderbrot,<lb/>
Sank mir die Gnade meiner Dichtung.</l>
          </lg><lb/>
          <note type="byline"> Albert K, Rausch</note><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        </div>
        <div n="1">
          <head> I m Aampf gegen die Übermacht<lb/><note type="byline"> Berne lie</note> Roman von <note type="byline"> Mathilde Mann</note> Berechtigte Übersetzung von </head><lb/>
          <p xml:id="ID_428" next="#ID_429"> &#x201E;Willkommen, willkommen, mein guter Herr! Sie müssen verzeihen, das',<lb/>
ich Sie heute nicht mit den Hunden empfange. Aber ich bin, wie Sie wissen, nicht<lb/>
ganz wohl gewesen ... Ja, ja, Sie brauchen nicht wie ein ertappter Verschwörer<lb/>
auszusehen! Ich lasse mich von meinem guten Jsak nicht hinters Licht führen!<lb/>
er hat mit der Sprache herausrücken müssen. Er hat seine Schelte bekommen,<lb/>
was Sie ihm wohl ansehen werden, wenn er aus seinein Versteck auftaucht. Aber<lb/>
ich bin in Wirklichkeit gar nicht erzürnt auf ihn. Ein Besuch von Ihnen, guter<lb/>
Herr Pastor, ist mir immer eine Freude, selbst wenn es auf falsche Voraussetzungen</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0087] [Abbildung] Ich floh zu euch, ihr seligen Asne Geweihten Rauches, blasser Kerzenglut, Gedämpfter Psalmen, dunkler Orgelspiele — In eurem Dämmer hat mein Herz geruht. Wenn ohne Leidenschaft auf wogenden Leiern Der Knabenchor in offne Himmel schwoll, Vermengte sich der Sinn den blauen Schleiern, Darauf der Abend durch die Fenster quoll. Und alles Denken faßte ein Betören, Und alles Wissen starb den schönen Tod Der dunkel hingeschluchzten Selbstvernichtung: Doch aus der Nacht mit ihren Sternenflören Sank der Erlösung Wein und Wunderbrot, Sank mir die Gnade meiner Dichtung. Albert K, Rausch I m Aampf gegen die Übermacht Berne lie Roman von Mathilde Mann Berechtigte Übersetzung von „Willkommen, willkommen, mein guter Herr! Sie müssen verzeihen, das', ich Sie heute nicht mit den Hunden empfange. Aber ich bin, wie Sie wissen, nicht ganz wohl gewesen ... Ja, ja, Sie brauchen nicht wie ein ertappter Verschwörer auszusehen! Ich lasse mich von meinem guten Jsak nicht hinters Licht führen! er hat mit der Sprache herausrücken müssen. Er hat seine Schelte bekommen, was Sie ihm wohl ansehen werden, wenn er aus seinein Versteck auftaucht. Aber ich bin in Wirklichkeit gar nicht erzürnt auf ihn. Ein Besuch von Ihnen, guter Herr Pastor, ist mir immer eine Freude, selbst wenn es auf falsche Voraussetzungen

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (&#xa75b;): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja;

Nachkorrektur erfolgte automatisch.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341891_315638
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341891_315638/87
Zitationshilfe: Die Grenzboten. Jg. 69, 1910, Zweites Vierteljahr, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341891_315638/87>, abgerufen am 05.05.2024.