Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite
II. neuniederländische starke conjugationen.
Starke conjugationen.

I. val, viel, vielen, vallen; houd, hield, hielden, hou-
den; zout, spouw (findo) vouw (plico) machen das
praet. schwach: zoutte, spouwde, vouwde, behalten aber
das part. zouten, spouden, vouden; hang, hing, han-
gen; vang, gewöhnlicher va. ving, vangen; ga (nicht
mehr gange) ging, gangen; hef, hief, heven; was, wies,
wassen; wassch, wiesch, wasschen; bas (latro) bekommt
zuweilen unorg bies st. baste, inf. bassen. -- II. het,
scheid, praet. schwach hette (zuweilen noch hiet)
scheide, part. stark heten, scheiden; eisch, esch, ei-
schen. -- III. lop, liep, lopen; roep, riep, roepen;
houw, hieuw, houwen; brouw (braxo) praet. schwach
brouwde, part. brouwen; stot, stiet, stoten; unorg. hier-
her rückend: word (fio) wierd, worden und mundar-
tisch noch andere aus XII. (s. unten). -- IV. slap, sliep,
slapen; lat, liet, laten; rad, brad; blas; blies, blazen. --
VII. var, voer, varen; zwer (juro) zwoer, zworen; graf,
groef, graven; drag, droeg, dragen; sla (f. slag) sloeg,
slagen; unorganisch jag und vrag, praet. joeg, vroeg,
neben dem richtigern jagde, vragde, part. praet. gejagt,
gevragt (nicht gejagen, gevragen); umgekehrt sind von
mal, lad, bak, lach die starken praet. moel, loed, boek
(biek) loech den schwachen malde ladde, bakte, lachte
gewichen, die part. aber stark geblieben; sta (f. stand)
hat stond, part. gestan; von wajen (flare) behauptet T.
Kate noch ein starkes praet. woei, wofür meistens waide
gilt. -- VIII. bezweim (animo deficio); grein, gren, gre-
nen, grenen; quein (langueo); schein; greip, grep, grepen,
grepen; neip; sleip; bleif, blef, bleven, bleven; dreif, keif,
(rixor); reif (rastro colligo); schreif; steif (amylo subigo);
wreif; beit, bet, beten, beten; dreit (merdo); kreit (ploro);
reit; scheit; sleit; smeit; spleite; weit (imputo); gleid, gled,
gleden, gleden; leid (patior); beleid (confiteor); meid; be-
neid (invideo); reid; schreid; sneid; streid; preis (laudo) pres,
prezen, prezen; reis (surgo); weis (monstro); heisch oder
heis (trochlea sustollo); bleik, blek, bleken, bleken; streik;
weik; bezweik; heig (anhelo) heg, hegen, hegen; kreig;
meig; neig; reig (ligo); steig; zweig (taceo); schwankend
deig, deid, deie (proficio); speig und speie (spuo) [auch nach
IX. spuig, spauw]. -- IX. druip, drop, dropen, dropen;
kruip; sluip; zuip; kluif, klof, kloven, kloven; schuif;
snuif; stuif; giet, got, goten, goten; verdriet; niet;
schiet; vliet (fluo); fluit (fistulo); sluit (claudo); snuit

II. neuniederländiſche ſtarke conjugationen.
Starke conjugationen.

I. val, viel, vielen, vallen; houd, hield, hielden, hou-
den; zout, ſpouw (findo) vouw (plico) machen das
praet. ſchwach: zoutte, ſpouwde, vouwde, behalten aber
das part. zouten, ſpouden, vouden; hang, hing, han-
gen; vang, gewöhnlicher vâ. ving, vangen; gâ (nicht
mehr gange) ging, gangen; hef, hief, hêven; was, wies,
waſſen; waſſch, wieſch, waſſchen; bas (latro) bekommt
zuweilen unorg bies ſt. baſte, inf. baſſen. — II. hêt,
ſcheid, praet. ſchwach hêtte (zuweilen noch hiet)
ſcheide, part. ſtark hêten, ſcheiden; eiſch, êſch, ei-
ſchen. — III. lôp, liep, lôpen; roep, riep, roepen;
houw, hieuw, houwen; brouw (braxo) praet. ſchwach
brouwde, part. brouwen; ſtôt, ſtiet, ſtôten; unorg. hier-
her rückend: word (fio) wierd, worden und mundar-
tiſch noch andere aus XII. (ſ. unten). — IV. ſlâp, ſliep,
ſlâpen; lât, liet, lâten; râd, brâd; blâs; blies, blâzen. —
VII. vâr, voer, vâren; zwêr (juro) zwoer, zworen; grâf,
groef, grâven; drâg, droeg, drâgen; ſlâ (f. ſlâg) ſloeg,
ſlâgen; unorganiſch jâg und vrâg, praet. joeg, vroeg,
neben dem richtigern jâgde, vrâgde, part. praet. gejâgt,
gevrâgt (nicht gejâgen, gevrâgen); umgekehrt ſind von
mâl, lâd, bak, lach die ſtarken praet. moel, loed, boek
(biek) loech den ſchwachen mâlde lâdde, bakte, lachte
gewichen, die part. aber ſtark geblieben; ſtâ (f. ſtand)
hat ſtond, part. geſtân; von wâjen (flare) behauptet T.
Kate noch ein ſtarkes praet. woei, wofür meiſtens wâide
gilt. — VIII. bezwîm (animo deficio); grîn, grên, grê-
nen, grênen; quîn (langueo); ſchîn; grîp, grêp, grêpen,
grêpen; nîp; ſlîp; blîf, blêf, blêven, blêven; drîf, kîf,
(rixor); rîf (raſtro colligo); ſchrîf; ſtîf (amylo ſubigo);
wrîf; bît, bêt, bêten, bêten; drît (merdo); krît (ploro);
rît; ſchît; ſlît; ſmît; ſplîte; wît (imputo); glîd, glêd,
glêden, glêden; lîd (patior); belîd (confiteor); mîd; be-
nîd (invideo); rîd; ſchrîd; ſnîd; ſtrîd; prîs (laudo) prês,
prêzen, prêzen; rîs (ſurgo); wîs (monſtro); hîſch oder
hîs (trochlea ſuſtollo); blîk, blêk, blêken, blêken; ſtrîk;
wîk; bezwîk; hîg (anhelo) hêg, hêgen, hêgen; krîg;
mîg; nîg; rîg (ligo); ſtîg; zwîg (taceo); ſchwankend
dîg, dîd, dîe (proficio); ſpîg und ſpîe (ſpuo) [auch nach
IX. ſpuig, ſpûw]. — IX. druip, drôp, drôpen, drôpen;
kruip; ſluip; zuip; kluif, klôf, klôven, klôven; ſchuif;
ſnuif; ſtuif; giet, gôt, gôten, gôten; verdriet; niet;
ſchiet; vliet (fluo); fluit (fiſtulo); ſluit (claudo); ſnuit

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f1016" n="990"/>
            <fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">neuniederländi&#x017F;che &#x017F;tarke conjugationen.</hi></fw><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Starke conjugationen.</hi> </head><lb/>
              <p>I. val, viel, vielen, vallen; houd, hield, hielden, hou-<lb/>
den; zout, &#x017F;pouw (findo) vouw (plico) machen das<lb/>
praet. &#x017F;chwach: zoutte, &#x017F;pouwde, vouwde, behalten aber<lb/>
das part. zouten, &#x017F;pouden, vouden; hang, hing, han-<lb/>
gen; vang, gewöhnlicher vâ. ving, vangen; gâ (nicht<lb/>
mehr gange) ging, gangen; hef, hief, hêven; was, wies,<lb/>
wa&#x017F;&#x017F;en; wa&#x017F;&#x017F;ch, wie&#x017F;ch, wa&#x017F;&#x017F;chen; bas (latro) bekommt<lb/>
zuweilen unorg bies &#x017F;t. ba&#x017F;te, inf. ba&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; II. hêt,<lb/>
&#x017F;cheid, praet. &#x017F;chwach hêtte (zuweilen noch hiet)<lb/>
&#x017F;cheide, part. &#x017F;tark hêten, &#x017F;cheiden; ei&#x017F;ch, ê&#x017F;ch, ei-<lb/>
&#x017F;chen. &#x2014; III. lôp, liep, lôpen; roep, riep, roepen;<lb/>
houw, hieuw, houwen; brouw (braxo) praet. &#x017F;chwach<lb/>
brouwde, part. brouwen; &#x017F;tôt, &#x017F;tiet, &#x017F;tôten; unorg. hier-<lb/>
her rückend: word (fio) wierd, worden und mundar-<lb/>
ti&#x017F;ch noch andere aus XII. (&#x017F;. unten). &#x2014; IV. &#x017F;lâp, &#x017F;liep,<lb/>
&#x017F;lâpen; lât, liet, lâten; râd, brâd; blâs; blies, blâzen. &#x2014;<lb/>
VII. vâr, voer, vâren; zwêr (juro) zwoer, zworen; grâf,<lb/>
groef, grâven; drâg, droeg, drâgen; &#x017F;lâ (f. &#x017F;lâg) &#x017F;loeg,<lb/>
&#x017F;lâgen; unorgani&#x017F;ch jâg und vrâg, praet. joeg, vroeg,<lb/>
neben dem richtigern jâgde, vrâgde, part. praet. gejâgt,<lb/>
gevrâgt (nicht gejâgen, gevrâgen); umgekehrt &#x017F;ind von<lb/>
mâl, lâd, bak, lach die &#x017F;tarken praet. moel, loed, boek<lb/>
(biek) loech den &#x017F;chwachen mâlde lâdde, bakte, lachte<lb/>
gewichen, die part. aber &#x017F;tark geblieben; &#x017F;tâ (f. &#x017F;tand)<lb/>
hat &#x017F;tond, part. ge&#x017F;tân; von wâjen (flare) behauptet T.<lb/>
Kate noch ein &#x017F;tarkes praet. woei, wofür mei&#x017F;tens wâide<lb/>
gilt. &#x2014; VIII. bezwîm (animo deficio); grîn, grên, grê-<lb/>
nen, grênen; quîn (langueo); &#x017F;chîn; grîp, grêp, grêpen,<lb/>
grêpen; nîp; &#x017F;lîp; blîf, blêf, blêven, blêven; drîf, kîf,<lb/>
(rixor); rîf (ra&#x017F;tro colligo); &#x017F;chrîf; &#x017F;tîf (amylo &#x017F;ubigo);<lb/>
wrîf; bît, bêt, bêten, bêten; drît (merdo); krît (ploro);<lb/>
rît; &#x017F;chît; &#x017F;lît; &#x017F;mît; &#x017F;plîte; wît (imputo); glîd, glêd,<lb/>
glêden, glêden; lîd (patior); belîd (confiteor); mîd; be-<lb/>
nîd (invideo); rîd; &#x017F;chrîd; &#x017F;nîd; &#x017F;trîd; prîs (laudo) prês,<lb/>
prêzen, prêzen; rîs (&#x017F;urgo); wîs (mon&#x017F;tro); hî&#x017F;ch oder<lb/>
hîs (trochlea &#x017F;u&#x017F;tollo); blîk, blêk, blêken, blêken; &#x017F;trîk;<lb/>
wîk; bezwîk; hîg (anhelo) hêg, hêgen, hêgen; krîg;<lb/>
mîg; nîg; rîg (ligo); &#x017F;tîg; zwîg (taceo); &#x017F;chwankend<lb/>
dîg, dîd, dîe (proficio); &#x017F;pîg und &#x017F;pîe (&#x017F;puo) <hi rendition="#i">[</hi>auch nach<lb/>
IX. &#x017F;puig, &#x017F;pûw]. &#x2014; IX. druip, drôp, drôpen, drôpen;<lb/>
kruip; &#x017F;luip; zuip; kluif, klôf, klôven, klôven; &#x017F;chuif;<lb/>
&#x017F;nuif; &#x017F;tuif; giet, gôt, gôten, gôten; verdriet; niet;<lb/>
&#x017F;chiet; vliet (fluo); fluit (fi&#x017F;tulo); &#x017F;luit (claudo); &#x017F;nuit<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[990/1016] II. neuniederländiſche ſtarke conjugationen. Starke conjugationen. I. val, viel, vielen, vallen; houd, hield, hielden, hou- den; zout, ſpouw (findo) vouw (plico) machen das praet. ſchwach: zoutte, ſpouwde, vouwde, behalten aber das part. zouten, ſpouden, vouden; hang, hing, han- gen; vang, gewöhnlicher vâ. ving, vangen; gâ (nicht mehr gange) ging, gangen; hef, hief, hêven; was, wies, waſſen; waſſch, wieſch, waſſchen; bas (latro) bekommt zuweilen unorg bies ſt. baſte, inf. baſſen. — II. hêt, ſcheid, praet. ſchwach hêtte (zuweilen noch hiet) ſcheide, part. ſtark hêten, ſcheiden; eiſch, êſch, ei- ſchen. — III. lôp, liep, lôpen; roep, riep, roepen; houw, hieuw, houwen; brouw (braxo) praet. ſchwach brouwde, part. brouwen; ſtôt, ſtiet, ſtôten; unorg. hier- her rückend: word (fio) wierd, worden und mundar- tiſch noch andere aus XII. (ſ. unten). — IV. ſlâp, ſliep, ſlâpen; lât, liet, lâten; râd, brâd; blâs; blies, blâzen. — VII. vâr, voer, vâren; zwêr (juro) zwoer, zworen; grâf, groef, grâven; drâg, droeg, drâgen; ſlâ (f. ſlâg) ſloeg, ſlâgen; unorganiſch jâg und vrâg, praet. joeg, vroeg, neben dem richtigern jâgde, vrâgde, part. praet. gejâgt, gevrâgt (nicht gejâgen, gevrâgen); umgekehrt ſind von mâl, lâd, bak, lach die ſtarken praet. moel, loed, boek (biek) loech den ſchwachen mâlde lâdde, bakte, lachte gewichen, die part. aber ſtark geblieben; ſtâ (f. ſtand) hat ſtond, part. geſtân; von wâjen (flare) behauptet T. Kate noch ein ſtarkes praet. woei, wofür meiſtens wâide gilt. — VIII. bezwîm (animo deficio); grîn, grên, grê- nen, grênen; quîn (langueo); ſchîn; grîp, grêp, grêpen, grêpen; nîp; ſlîp; blîf, blêf, blêven, blêven; drîf, kîf, (rixor); rîf (raſtro colligo); ſchrîf; ſtîf (amylo ſubigo); wrîf; bît, bêt, bêten, bêten; drît (merdo); krît (ploro); rît; ſchît; ſlît; ſmît; ſplîte; wît (imputo); glîd, glêd, glêden, glêden; lîd (patior); belîd (confiteor); mîd; be- nîd (invideo); rîd; ſchrîd; ſnîd; ſtrîd; prîs (laudo) prês, prêzen, prêzen; rîs (ſurgo); wîs (monſtro); hîſch oder hîs (trochlea ſuſtollo); blîk, blêk, blêken, blêken; ſtrîk; wîk; bezwîk; hîg (anhelo) hêg, hêgen, hêgen; krîg; mîg; nîg; rîg (ligo); ſtîg; zwîg (taceo); ſchwankend dîg, dîd, dîe (proficio); ſpîg und ſpîe (ſpuo) [auch nach IX. ſpuig, ſpûw]. — IX. druip, drôp, drôpen, drôpen; kruip; ſluip; zuip; kluif, klôf, klôven, klôven; ſchuif; ſnuif; ſtuif; giet, gôt, gôten, gôten; verdriet; niet; ſchiet; vliet (fluo); fluit (fiſtulo); ſluit (claudo); ſnuit

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1016
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 990. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1016>, abgerufen am 29.03.2024.