Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite
II. neuenglische starke conjugation.
Einzelne starke conjugationen.

I. fall, fell, fallen; hold, held, holden. -- II. ausge-
gangen. -- III. draw, drew, drawn; blow, blew, blown;
ebenso crow; grow; know; throw; snow; schwaches
praet. haben hew (f. how) mow, sow : hewed, mowed,
sowed, doch noch starkes part. hewn. mown, sown;
beat, beat, beaten kann als übergehend in X. angesehn
werden, wogegen slay, slew, slain aus VII., fly, flew,
flown aus IX. hierher gerückt ist. -- IV. let, let, let;
dread (angels. ondraedan) geht schwach. -- VII. stand,
stod, stod; shake, shok, shaken, ebenso forsake, awake,
und take; wax, wox, waxn; shave, grave, lade praet.
schwach shaved, graved, laded, part. stark shaven, gra-
ven, laden. -- VIII. sheine, shone, shone; drive, drove, dri-
ven; ebenso: screive; streive; threive; smeite, smot, smit-
ten; ebenso: sheite; wreite; cheide, chod, chidden; eben-
so: abeide; reide; streide; wreithe, wrothe, writhen; reise,
rose, risen; merkwürdig, daß einige auf eite, eide ihr
praet. nicht ablauten, sondern nur das i kürzen: sheite,
shit st. shot, ebenso: beite, bit statt bot, zuweilen chid
st. chod; sind bit, shit, chid schwache formen f. bit't,
chid'd? oder ist, wie im neuh. biß, ritt die kürzung
aus dem part. eingedrungen? -- IX. crep, crop oder
crope? crept (st. cropen); shot (st. shet) shot, shotten;
seth, sod, sodden; chose, chose, chosen; freze, froze, frozen,
die kürzungen shot, sod wie bit, chid in VIII. und wie
das neuh. schoß, sott zu erklären? -- X. give, gave,
given; eat, eat und ate, eaten; sit, sate, sate; bid,
bad, bidden; lie, lay, lain; se, saw, sen. -- XI. steal,
stale und stole, stolen; come, came, come; forbear,
forbare und forbore, forbore; shear, share und shore,
shore; tear, tare und tore, tore; swear, sware und
swore, swore; wear, wore, wore; cleave, clove, cloven;
heave, hove, hoven; weave, wove, woven; get, got,
gotten; forget, forgat und forgot, forgotten; tread, trode,
trodden; break, brake und broke, broke; speak, spake
und spoke, spoke. -- XII. swell, swelled (f. swoll)
swoln (f. swollen); help, holp, holpen; melt, melted
(f. molt) molten; swim, swam, swum; spin, span, spun;
begin, began, begun; win, wan, won; run (st. rin)
ran, run; cling, clang, clung; ebenfo: fling, ring, sing,
spring, sting, string, swing, wring; drink, drank, drunken;
ebenso: shrink, sink, slink, stink; bind, bound, bound;
feind, greind, weind desgleichen; burst (st. berst) burst, bur-
sten; stick, stack, stuck; dig, dug, dug (neben digged);

R r r 2
II. neuengliſche ſtarke conjugation.
Einzelne ſtarke conjugationen.

I. fall, fell, fallen; hold, held, holden. — II. ausge-
gangen. — III. draw, drew, drawn; blow, blew, blown;
ebenſo crow; grow; know; throw; ſnow; ſchwaches
praet. haben hew (f. how) mow, ſow : hewed, mowed,
ſowed, doch noch ſtarkes part. hewn. mown, ſown;
bèat, béat, bèaten kann als übergehend in X. angeſehn
werden, wogegen ſlay, ſlew, ſlain aus VII., fly, flew,
flown aus IX. hierher gerückt iſt. — IV. let, let, let;
dread (angelſ. ondrædan) geht ſchwach. — VII. ſtand,
ſtôd, ſtôd; ſhake, ſhôk, ſhaken, ebenſo forſake, awake,
und take; wax, wôx, waxn; ſhave, grave, lade praet.
ſchwach ſhaved, graved, laded, part. ſtark ſhaven, gra-
ven, laden. — VIII. ſhîne, ſhône, ſhône; drìve, drôve, dri-
ven; ebenſo: ſcrîve; ſtrîve; thrîve; ſmîte, ſmôt, ſmit-
ten; ebenſo: ſhîte; wrîte; chîde, chôd, chidden; eben-
ſo: abîde; rîde; ſtrîde; wrîthe, wrôthe, writhen; rîſe,
rôſe, riſen; merkwürdig, daß einige auf îte, îde ihr
praet. nicht ablauten, ſondern nur das i kürzen: ſhîte,
ſhit ſt. ſhôt, ebenſo: bîte, bit ſtatt bôt, zuweilen chid
ſt. chôd; ſind bit, ſhit, chid ſchwache formen f. bit’t,
chid’d? oder iſt, wie im neuh. biß, ritt die kürzung
aus dem part. eingedrungen? — IX. crêp, crôp oder
crope? crept (ſt. cropen); ſhôt (ſt. ſhêt) ſhot, ſhotten;
ſêth, ſod, ſodden; chôſe, choſe, choſen; frêze, froze, frozen,
die kürzungen ſhot, ſod wie bit, chid in VIII. und wie
das neuh. ſchoß, ſott zu erklären? — X. give, gave,
given; èat, éat und ate, èaten; ſit, ſate, ſate; bid,
bad, bidden; lie, lay, lain; ſê, ſaw, ſên. — XI. ſtèal,
ſtale und ſtole, ſtolen; come, came, come; forbeàr,
forbare und forbore, forbore; ſhèar, ſhare und ſhore,
ſhore; teàr, tare und tore, tore; ſweàr, ſware und
ſwore, ſwore; weàr, wore, wore; clèave, clove, cloven;
hèave, hove, hoven; wèave, wove, woven; get, got,
gotten; forget, forgat und forgot, forgotten; treàd, trode,
trodden; breàk, brake und broke, broke; ſpèak, ſpake
und ſpoke, ſpoke. — XII. ſwell, ſwelled (f. ſwoll)
ſwoln (f. ſwollen); help, holp, holpen; melt, melted
(f. molt) molten; ſwim, ſwam, ſwum; ſpin, ſpan, ſpun;
begin, began, begun; win, wan, won; run (ſt. rin)
ran, run; cling, clang, clung; ebenfo: fling, ring, ſing,
ſpring, ſting, ſtring, ſwing, wring; drink, drank, drunken;
ebenſo: ſhrink, ſink, ſlink, ſtink; bìnd, bound, bound;
fînd, grînd, wînd desgleichen; burſt (ſt. berſt) burſt, bur-
ſten; ſtick, ſtack, ſtuck; dig, dug, dug (neben digged);

R r r 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f1021" n="995"/>
            <fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">neuengli&#x017F;che &#x017F;tarke conjugation.</hi></fw><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Einzelne &#x017F;tarke conjugationen.</hi> </head><lb/>
              <p>I. fall, fell, fallen; hold, held, holden. &#x2014; II. ausge-<lb/>
gangen. &#x2014; III. draw, drew, drawn; blow, blew, blown;<lb/>
eben&#x017F;o crow; grow; know; throw; &#x017F;now; &#x017F;chwaches<lb/>
praet. haben hew (f. how) mow, &#x017F;ow : hewed, mowed,<lb/>
&#x017F;owed, doch noch &#x017F;tarkes part. hewn. mown, &#x017F;own;<lb/>
bèat, béat, bèaten kann als übergehend in X. ange&#x017F;ehn<lb/>
werden, wogegen &#x017F;lay, &#x017F;lew, &#x017F;lain aus VII., fly, flew,<lb/>
flown aus IX. hierher gerückt i&#x017F;t. &#x2014; IV. let, let, let;<lb/>
dread (angel&#x017F;. ondrædan) geht &#x017F;chwach. &#x2014; VII. &#x017F;tand,<lb/>
&#x017F;tôd, &#x017F;tôd; &#x017F;hake, &#x017F;hôk, &#x017F;haken, eben&#x017F;o for&#x017F;ake, awake,<lb/>
und take; wax, wôx, waxn; &#x017F;have, grave, lade praet.<lb/>
&#x017F;chwach &#x017F;haved, graved, laded, part. &#x017F;tark &#x017F;haven, gra-<lb/>
ven, laden. &#x2014; VIII. &#x017F;hîne, &#x017F;hône, &#x017F;hône; drìve, drôve, dri-<lb/>
ven; eben&#x017F;o: &#x017F;crîve; &#x017F;trîve; thrîve; &#x017F;mîte, &#x017F;môt, &#x017F;mit-<lb/>
ten; eben&#x017F;o: &#x017F;hîte; wrîte; chîde, chôd, chidden; eben-<lb/>
&#x017F;o: abîde; rîde; &#x017F;trîde; wrîthe, wrôthe, writhen; rî&#x017F;e,<lb/>&#x017F;e, ri&#x017F;en; merkwürdig, daß einige auf îte, îde ihr<lb/>
praet. nicht ablauten, &#x017F;ondern nur das i kürzen: &#x017F;hîte,<lb/>
&#x017F;hit &#x017F;t. &#x017F;hôt, eben&#x017F;o: bîte, bit &#x017F;tatt bôt, zuweilen chid<lb/>
&#x017F;t. chôd; &#x017F;ind bit, &#x017F;hit, chid &#x017F;chwache formen f. bit&#x2019;t,<lb/>
chid&#x2019;d? oder i&#x017F;t, wie im neuh. biß, ritt die kürzung<lb/>
aus dem part. eingedrungen? &#x2014; IX. crêp, crôp oder<lb/>
crope? crept (&#x017F;t. cropen); &#x017F;hôt (&#x017F;t. &#x017F;hêt) &#x017F;hot, &#x017F;hotten;<lb/>
&#x017F;êth, &#x017F;od, &#x017F;odden; chô&#x017F;e, cho&#x017F;e, cho&#x017F;en; frêze, froze, frozen,<lb/>
die kürzungen &#x017F;hot, &#x017F;od wie bit, chid in VIII. und wie<lb/>
das neuh. &#x017F;choß, &#x017F;ott zu erklären? &#x2014; X. give, gave,<lb/>
given; èat, éat und ate, èaten; &#x017F;it, &#x017F;ate, &#x017F;ate; bid,<lb/>
bad, bidden; lie, lay, lain; &#x017F;ê, &#x017F;aw, &#x017F;ên. &#x2014; XI. &#x017F;tèal,<lb/>
&#x017F;tale und &#x017F;tole, &#x017F;tolen; come, came, come; forbeàr,<lb/>
forbare und forbore, forbore; &#x017F;hèar, &#x017F;hare und &#x017F;hore,<lb/>
&#x017F;hore; teàr, tare und tore, tore; &#x017F;weàr, &#x017F;ware und<lb/>
&#x017F;wore, &#x017F;wore; weàr, wore, wore; clèave, clove, cloven;<lb/>
hèave, hove, hoven; wèave, wove, woven; get, got,<lb/>
gotten; forget, forgat und forgot, forgotten; treàd, trode,<lb/>
trodden; breàk, brake und broke, broke; &#x017F;pèak, &#x017F;pake<lb/>
und &#x017F;poke, &#x017F;poke. &#x2014; XII. &#x017F;well, &#x017F;welled (f. &#x017F;woll)<lb/>
&#x017F;woln (f. &#x017F;wollen); help, holp, holpen; melt, melted<lb/>
(f. molt) molten; &#x017F;wim, &#x017F;wam, &#x017F;wum; &#x017F;pin, &#x017F;pan, &#x017F;pun;<lb/>
begin, began, begun; win, wan, won; run (&#x017F;t. rin)<lb/>
ran, run; cling, clang, clung; ebenfo: fling, ring, &#x017F;ing,<lb/>
&#x017F;pring, &#x017F;ting, &#x017F;tring, &#x017F;wing, wring; drink, drank, drunken;<lb/>
eben&#x017F;o: &#x017F;hrink, &#x017F;ink, &#x017F;link, &#x017F;tink; bìnd, bound, bound;<lb/>
fînd, grînd, wînd desgleichen; bur&#x017F;t (&#x017F;t. ber&#x017F;t) bur&#x017F;t, bur-<lb/>
&#x017F;ten; &#x017F;tick, &#x017F;tack, &#x017F;tuck; dig, dug, dug (neben digged);<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">R r r 2</fw><lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[995/1021] II. neuengliſche ſtarke conjugation. Einzelne ſtarke conjugationen. I. fall, fell, fallen; hold, held, holden. — II. ausge- gangen. — III. draw, drew, drawn; blow, blew, blown; ebenſo crow; grow; know; throw; ſnow; ſchwaches praet. haben hew (f. how) mow, ſow : hewed, mowed, ſowed, doch noch ſtarkes part. hewn. mown, ſown; bèat, béat, bèaten kann als übergehend in X. angeſehn werden, wogegen ſlay, ſlew, ſlain aus VII., fly, flew, flown aus IX. hierher gerückt iſt. — IV. let, let, let; dread (angelſ. ondrædan) geht ſchwach. — VII. ſtand, ſtôd, ſtôd; ſhake, ſhôk, ſhaken, ebenſo forſake, awake, und take; wax, wôx, waxn; ſhave, grave, lade praet. ſchwach ſhaved, graved, laded, part. ſtark ſhaven, gra- ven, laden. — VIII. ſhîne, ſhône, ſhône; drìve, drôve, dri- ven; ebenſo: ſcrîve; ſtrîve; thrîve; ſmîte, ſmôt, ſmit- ten; ebenſo: ſhîte; wrîte; chîde, chôd, chidden; eben- ſo: abîde; rîde; ſtrîde; wrîthe, wrôthe, writhen; rîſe, rôſe, riſen; merkwürdig, daß einige auf îte, îde ihr praet. nicht ablauten, ſondern nur das i kürzen: ſhîte, ſhit ſt. ſhôt, ebenſo: bîte, bit ſtatt bôt, zuweilen chid ſt. chôd; ſind bit, ſhit, chid ſchwache formen f. bit’t, chid’d? oder iſt, wie im neuh. biß, ritt die kürzung aus dem part. eingedrungen? — IX. crêp, crôp oder crope? crept (ſt. cropen); ſhôt (ſt. ſhêt) ſhot, ſhotten; ſêth, ſod, ſodden; chôſe, choſe, choſen; frêze, froze, frozen, die kürzungen ſhot, ſod wie bit, chid in VIII. und wie das neuh. ſchoß, ſott zu erklären? — X. give, gave, given; èat, éat und ate, èaten; ſit, ſate, ſate; bid, bad, bidden; lie, lay, lain; ſê, ſaw, ſên. — XI. ſtèal, ſtale und ſtole, ſtolen; come, came, come; forbeàr, forbare und forbore, forbore; ſhèar, ſhare und ſhore, ſhore; teàr, tare und tore, tore; ſweàr, ſware und ſwore, ſwore; weàr, wore, wore; clèave, clove, cloven; hèave, hove, hoven; wèave, wove, woven; get, got, gotten; forget, forgat und forgot, forgotten; treàd, trode, trodden; breàk, brake und broke, broke; ſpèak, ſpake und ſpoke, ſpoke. — XII. ſwell, ſwelled (f. ſwoll) ſwoln (f. ſwollen); help, holp, holpen; melt, melted (f. molt) molten; ſwim, ſwam, ſwum; ſpin, ſpan, ſpun; begin, began, begun; win, wan, won; run (ſt. rin) ran, run; cling, clang, clung; ebenfo: fling, ring, ſing, ſpring, ſting, ſtring, ſwing, wring; drink, drank, drunken; ebenſo: ſhrink, ſink, ſlink, ſtink; bìnd, bound, bound; fînd, grînd, wînd desgleichen; burſt (ſt. berſt) burſt, bur- ſten; ſtick, ſtack, ſtuck; dig, dug, dug (neben digged); R r r 2

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: http://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: http://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1021
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 995. In: Deutsches Textarchiv <http://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1021>, abgerufen am 26.08.2019.