Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 3. Aufl. Bd. 1. Göttingen, 1837.

Bild:
<< vorherige Seite
47.
Van den Machandelboom.

Dat is nu all lang her, woll twee dusend Joor, do was daar een riik Mann, de hadde eene schöne frame Fru, un se hadden sick beede sehr leef, hadden averst keene Kinner, se wünschten sick averst seer welke, un de Fru bedt so veel dorum Dag un Nacht, man se kregen keen un kregen keen. Vör eeren Huse was een Hoff, darup stund een Machandelboom, ünner den stund de Fru eens in'n Winter, und schellt sick eenen Appel: un as se sick den Appel so schellt, so sneet se sick in'n Finger, un dat Blood feel in den Snee. 'Ach,' sed de Fru, un süft so recht hoch up, un sach dat Blood för sick an, un was so recht wehmödig, 'hadd ick doch een Kind so rood as Blood un so witt as Snee!' Un as se dat sed, so wurd eer so recht fröhlich to Moode, eer was recht as sull dat wat warden. Daar gieng se to den Huse, un gieng een Maand hen, de Snee vörgieng, un twee Maand, daar was dat grön, un dree Maand, daar kemen de Blömer ut de Eerde, un veer Maand, daar drungen sick alle Bömer in dat Holt, un de grönen Twige weeren all in een anner wussen: daar sungen de Vögelkens, dat dat ganze Holt schallt, un de Bleujten felen van de Bömer, daar was

47.
Van den Machandelboom.

Dat is nu all lang her, woll twee dusend Joor, do was daar een riik Mann, de hadde eene schoͤne frame Fru, un se hadden sick beede sehr leef, hadden averst keene Kinner, se wuͤnschten sick averst seer welke, un de Fru bedt so veel dorum Dag un Nacht, man se kregen keen un kregen keen. Voͤr eeren Huse was een Hoff, darup stund een Machandelboom, uͤnner den stund de Fru eens in’n Winter, und schellt sick eenen Appel: un as se sick den Appel so schellt, so sneet se sick in’n Finger, un dat Blood feel in den Snee. ‘Ach,’ sed de Fru, un suͤft so recht hoch up, un sach dat Blood foͤr sick an, un was so recht wehmoͤdig, ‘hadd ick doch een Kind so rood as Blood un so witt as Snee!’ Un as se dat sed, so wurd eer so recht froͤhlich to Moode, eer was recht as sull dat wat warden. Daar gieng se to den Huse, un gieng een Maand hen, de Snee voͤrgieng, un twee Maand, daar was dat groͤn, un dree Maand, daar kemen de Bloͤmer ut de Eerde, un veer Maand, daar drungen sick alle Boͤmer in dat Holt, un de groͤnen Twige weeren all in een anner wussen: daar sungen de Voͤgelkens, dat dat ganze Holt schallt, un de Bleujten felen van de Boͤmer, daar was

<TEI>
  <text>
    <body>
      <pb facs="#f0306" n="275"/>
      <div n="1">
        <head> <hi rendition="#b">47.<lb/>
Van den Machandelboom.</hi> </head><lb/>
        <p><hi rendition="#in">D</hi>at is nu all lang her, woll twee dusend Joor, do was daar een riik Mann, de hadde eene scho&#x0364;ne frame Fru, un se hadden sick beede sehr leef, hadden averst keene Kinner, se wu&#x0364;nschten sick averst seer welke, un de Fru bedt so veel dorum Dag un Nacht, man se kregen keen un kregen keen. Vo&#x0364;r eeren Huse was een Hoff, darup stund een Machandelboom, u&#x0364;nner den stund de Fru eens in&#x2019;n Winter, und schellt sick eenen Appel: un as se sick den Appel so schellt, so sneet se sick in&#x2019;n Finger, un dat Blood feel in den Snee. &#x2018;Ach,&#x2019; sed de Fru, un su&#x0364;ft so recht hoch up, un sach dat Blood fo&#x0364;r sick an, un was so recht wehmo&#x0364;dig, &#x2018;hadd ick doch een Kind so rood as Blood un so witt as Snee!&#x2019; Un as se dat sed, so wurd eer so recht fro&#x0364;hlich to Moode, eer was recht as sull dat wat warden. Daar gieng se to den Huse, un gieng een Maand hen, de Snee vo&#x0364;rgieng, un twee Maand, daar was dat gro&#x0364;n, un dree Maand, daar kemen de Blo&#x0364;mer ut de Eerde, un veer Maand, daar drungen sick alle Bo&#x0364;mer in dat Holt, un de gro&#x0364;nen Twige weeren all in een anner wussen: daar sungen de Vo&#x0364;gelkens, dat dat ganze Holt schallt, un de Bleujten felen van de Bo&#x0364;mer, daar was
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[275/0306] 47. Van den Machandelboom. Dat is nu all lang her, woll twee dusend Joor, do was daar een riik Mann, de hadde eene schoͤne frame Fru, un se hadden sick beede sehr leef, hadden averst keene Kinner, se wuͤnschten sick averst seer welke, un de Fru bedt so veel dorum Dag un Nacht, man se kregen keen un kregen keen. Voͤr eeren Huse was een Hoff, darup stund een Machandelboom, uͤnner den stund de Fru eens in’n Winter, und schellt sick eenen Appel: un as se sick den Appel so schellt, so sneet se sick in’n Finger, un dat Blood feel in den Snee. ‘Ach,’ sed de Fru, un suͤft so recht hoch up, un sach dat Blood foͤr sick an, un was so recht wehmoͤdig, ‘hadd ick doch een Kind so rood as Blood un so witt as Snee!’ Un as se dat sed, so wurd eer so recht froͤhlich to Moode, eer was recht as sull dat wat warden. Daar gieng se to den Huse, un gieng een Maand hen, de Snee voͤrgieng, un twee Maand, daar was dat groͤn, un dree Maand, daar kemen de Bloͤmer ut de Eerde, un veer Maand, daar drungen sick alle Boͤmer in dat Holt, un de groͤnen Twige weeren all in een anner wussen: daar sungen de Voͤgelkens, dat dat ganze Holt schallt, un de Bleujten felen van de Boͤmer, daar was

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Göttinger Digitalisierungszentrum: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2015-06-15T16:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: http://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1837
URL zu dieser Seite: http://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1837/306
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 3. Aufl. Bd. 1. Göttingen, 1837, S. 275. In: Deutsches Textarchiv <http://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1837/306>, abgerufen am 10.08.2020.