Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Abentheurl. Simplicissimi
mir etliche Brocken (sal. ven.) ins Gesicht spritz-
ten: Jch hätte bey nahe auch mit gemacht/ aber als
ich sahe/ wie er verblaichte/ liesse ichs auß Forcht
unterwegen/ und besorgte/ die Seel würde ihm sampt
dem Unflat durchgeben/ weil ihm der kalte Schweiß
außbrach/ und sein Angesicht einem Sterbenden ähn-
lich sahe: Als er sich aber gleich wieder erholte/ hieß
er mich frisch Wasser holen/ damit er seinen Wein-
schlauch wieder außspülete.

Demnach befahl er mir den Fuchs hinweg zu tra-
gen/ welcher mich/ weil er in einem silbern Lavor
lag/ nichts verächtliches/ sondern ein Schüssel
voller Vor-Essen vor vier Mann zu seyn/ bedünckt/
das sich bey Leib nicht hinweg zu schütten gebührte;
zu dem wuste ich wol/ daß mein Herr nichts schlim-
mes in seinen Magen gesamlet/ sondern herrliche
und delicate Pastetlein/ wie auch von allerhand Ge-
baches/ Geflügel/ Wildpret und zahmen Viehe/
welches man alles noch artlich unterscheiden und
kennen konte/ ich schumelte mich darmit/ wuste
aber nicht wohin/ oder was ich drauß machen solte/
dorffte auch meinen Herrn nicht fragen. Jch gieng
zum Hofmeister/ dem wiese ich dieses schöne Tracta-
ment,
und fragte/ was ich mit dem Fuchs machen
solte? Er antwortet/ Narr gebe/ und bring ihn dem
Kirschner/ daß er den Balg bereite; Jch fragte/
wo der Kirschner seye? Nein/ antwortet er/ da er
mein Einfalt sahe/ bring ihn dem Doctor, damit er
daran sehe/ was vor ein Zustand unser Herr habe:
Solchen Aprillen-Gang hätte ich gethan/ wann der
Hofmeister nicht was anders geförcht hätte/ er hieß

mich

Deß Abentheurl. Simpliciſſimi
mir etliche Brocken (ſal. ven.) ins Geſicht ſpritz-
ten: Jch haͤtte bey nahe auch mit gemacht/ aber als
ich ſahe/ wie er verblaichte/ lieſſe ichs auß Forcht
unterwegen/ und beſorgte/ die Seel wuͤrde ihm ſampt
dem Unflat durchgeben/ weil ihm der kalte Schweiß
außbrach/ und ſein Angeſicht einem Sterbenden aͤhn-
lich ſahe: Als er ſich aber gleich wieder erholte/ hieß
er mich friſch Waſſer holen/ damit er ſeinen Wein-
ſchlauch wieder außſpuͤlete.

Demnach befahl er mir den Fuchs hinweg zu tra-
gen/ welcher mich/ weil er in einem ſilbern Lavor
lag/ nichts veraͤchtliches/ ſondern ein Schuͤſſel
voller Vor-Eſſen vor vier Mann zu ſeyn/ beduͤnckt/
das ſich bey Leib nicht hinweg zu ſchuͤtten gebuͤhrte;
zu dem wuſte ich wol/ daß mein Herꝛ nichts ſchlim-
mes in ſeinen Magen geſamlet/ ſondern herꝛliche
und delicate Paſtetlein/ wie auch von allerhand Ge-
baches/ Gefluͤgel/ Wildpret und zahmen Viehe/
welches man alles noch artlich unterſcheiden und
kennen konte/ ich ſchumelte mich darmit/ wuſte
aber nicht wohin/ oder was ich drauß machen ſolte/
dorffte auch meinen Herꝛn nicht fragen. Jch gieng
zum Hofmeiſter/ dem wieſe ich dieſes ſchoͤne Tracta-
ment,
und fragte/ was ich mit dem Fuchs machen
ſolte? Er antwortet/ Narꝛ gebe/ und bring ihn dem
Kirſchner/ daß er den Balg bereite; Jch fragte/
wo der Kirſchner ſeye? Nein/ antwortet er/ da er
mein Einfalt ſahe/ bring ihn dem Doctor, damit er
daran ſehe/ was vor ein Zuſtand unſer Herꝛ habe:
Solchen Aprillen-Gang haͤtte ich gethan/ wann der
Hofmeiſter nicht was anders gefoͤrcht haͤtte/ er hieß

mich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0120" n="114"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß Abentheurl. <hi rendition="#aq">Simplici&#x017F;&#x017F;imi</hi></hi></fw><lb/>
mir etliche Brocken <hi rendition="#aq">(&#x017F;al. ven.)</hi> ins Ge&#x017F;icht &#x017F;pritz-<lb/>
ten: Jch ha&#x0364;tte bey nahe auch mit gemacht/ aber als<lb/>
ich &#x017F;ahe/ wie er verblaichte/ lie&#x017F;&#x017F;e ichs auß Forcht<lb/>
unterwegen/ und be&#x017F;orgte/ die Seel wu&#x0364;rde ihm &#x017F;ampt<lb/>
dem Unflat durchgeben/ weil ihm der kalte Schweiß<lb/>
außbrach/ und &#x017F;ein Ange&#x017F;icht einem Sterbenden a&#x0364;hn-<lb/>
lich &#x017F;ahe: Als er &#x017F;ich aber gleich wieder erholte/ hieß<lb/>
er mich fri&#x017F;ch Wa&#x017F;&#x017F;er holen/ damit er &#x017F;einen Wein-<lb/>
&#x017F;chlauch wieder auß&#x017F;pu&#x0364;lete.</p><lb/>
        <p>Demnach befahl er mir den Fuchs hinweg zu tra-<lb/>
gen/ welcher mich/ weil er in einem &#x017F;ilbern Lavor<lb/>
lag/ nichts vera&#x0364;chtliches/ &#x017F;ondern ein Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el<lb/>
voller Vor-E&#x017F;&#x017F;en vor vier Mann zu &#x017F;eyn/ bedu&#x0364;nckt/<lb/>
das &#x017F;ich bey Leib nicht hinweg zu &#x017F;chu&#x0364;tten gebu&#x0364;hrte;<lb/>
zu dem wu&#x017F;te ich wol/ daß mein Her&#xA75B; nichts &#x017F;chlim-<lb/>
mes in &#x017F;einen Magen ge&#x017F;amlet/ &#x017F;ondern her&#xA75B;liche<lb/>
und <hi rendition="#aq">delicate</hi> Pa&#x017F;tetlein/ wie auch von allerhand Ge-<lb/>
baches/ Geflu&#x0364;gel/ Wildpret und zahmen Viehe/<lb/>
welches man alles noch artlich unter&#x017F;cheiden und<lb/>
kennen konte/ ich &#x017F;chumelte mich darmit/ wu&#x017F;te<lb/>
aber nicht wohin/ oder was ich drauß machen &#x017F;olte/<lb/>
dorffte auch meinen Her&#xA75B;n nicht fragen. Jch gieng<lb/>
zum Hofmei&#x017F;ter/ dem wie&#x017F;e ich die&#x017F;es &#x017F;cho&#x0364;ne <hi rendition="#aq">Tracta-<lb/>
ment,</hi> und fragte/ was ich mit dem Fuchs machen<lb/>
&#x017F;olte? Er antwortet/ Nar&#xA75B; gebe/ und bring ihn dem<lb/>
Kir&#x017F;chner/ daß er den Balg bereite; Jch fragte/<lb/>
wo der Kir&#x017F;chner &#x017F;eye? Nein/ antwortet er/ da er<lb/>
mein Einfalt &#x017F;ahe/ bring ihn dem <hi rendition="#aq">Doctor,</hi> damit er<lb/>
daran &#x017F;ehe/ was vor ein Zu&#x017F;tand un&#x017F;er Her&#xA75B; habe:<lb/>
Solchen Aprillen-Gang ha&#x0364;tte ich gethan/ wann der<lb/>
Hofmei&#x017F;ter nicht was anders gefo&#x0364;rcht ha&#x0364;tte/ er hieß<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mich</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[114/0120] Deß Abentheurl. Simpliciſſimi mir etliche Brocken (ſal. ven.) ins Geſicht ſpritz- ten: Jch haͤtte bey nahe auch mit gemacht/ aber als ich ſahe/ wie er verblaichte/ lieſſe ichs auß Forcht unterwegen/ und beſorgte/ die Seel wuͤrde ihm ſampt dem Unflat durchgeben/ weil ihm der kalte Schweiß außbrach/ und ſein Angeſicht einem Sterbenden aͤhn- lich ſahe: Als er ſich aber gleich wieder erholte/ hieß er mich friſch Waſſer holen/ damit er ſeinen Wein- ſchlauch wieder außſpuͤlete. Demnach befahl er mir den Fuchs hinweg zu tra- gen/ welcher mich/ weil er in einem ſilbern Lavor lag/ nichts veraͤchtliches/ ſondern ein Schuͤſſel voller Vor-Eſſen vor vier Mann zu ſeyn/ beduͤnckt/ das ſich bey Leib nicht hinweg zu ſchuͤtten gebuͤhrte; zu dem wuſte ich wol/ daß mein Herꝛ nichts ſchlim- mes in ſeinen Magen geſamlet/ ſondern herꝛliche und delicate Paſtetlein/ wie auch von allerhand Ge- baches/ Gefluͤgel/ Wildpret und zahmen Viehe/ welches man alles noch artlich unterſcheiden und kennen konte/ ich ſchumelte mich darmit/ wuſte aber nicht wohin/ oder was ich drauß machen ſolte/ dorffte auch meinen Herꝛn nicht fragen. Jch gieng zum Hofmeiſter/ dem wieſe ich dieſes ſchoͤne Tracta- ment, und fragte/ was ich mit dem Fuchs machen ſolte? Er antwortet/ Narꝛ gebe/ und bring ihn dem Kirſchner/ daß er den Balg bereite; Jch fragte/ wo der Kirſchner ſeye? Nein/ antwortet er/ da er mein Einfalt ſahe/ bring ihn dem Doctor, damit er daran ſehe/ was vor ein Zuſtand unſer Herꝛ habe: Solchen Aprillen-Gang haͤtte ich gethan/ wann der Hofmeiſter nicht was anders gefoͤrcht haͤtte/ er hieß mich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Der angegebene Verlag (Fillion) ist fiktiv. Die k… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/120
Zitationshilfe: German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 114. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/120>, abgerufen am 25.04.2024.