Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Abentheurl. Simplicissimi
bleibe demütig/ und erwarte der künfftigen Verän-
derung.

Sein Discurs war vorsetzlich so variabel, dann ich
bilde mir ein/ er habe mir an der Stirn gelesen/ daß
ich mich groß zu seyn bedünckte/ weil ich mit so mei-
sterlichem Betrug und seiner Kunst durch geschlof-
fen; und ich muthmassete hingegen auß seinem An-
gesicht/ daß er unwillig/ und meiner überdrüssig wor-
den/ dann seine Minen gabens/ und was hatte er von
mir? Derowegen verändert ich auch meine Reden/
und wuste ihm grossen Danck vor die herrliche Mittel/
die er mir zu Erhaltung meines Verstands mitge-
theilt hatte/ ja ich thät unmügliche Promessen, alles/
wie meine Schuldigkeit erfordere/ wieder danckbar-
lich zu verschulden: Solches kützelte ihn/ und brach-
te ihn auch wieder auff einen andern Laun/ dann er
rühmte gleich darauff seine Artzney trefflich/ und er-
zehlte mir/ daß Simonides Melicus eine Kunst auffge-
bracht/ die Metrodorus Sceptius nicht ohne grosse
Müde perfectionirt hätte/ vermittelst deren er die
Menschen lehren können/ daß sie alles/ was sie ein-
mal gehöret oder gelesen/ bey einem Wort nach-re-
den mögen/ und solches wäre/ sagte er/ ohne Haupt-
stärckende Artzneyen/ deren er mir mitgetheilt/ nicht
zugangen! Ja/ gedachte ich/ mein lieber Herr Pfar-
rer/ ich habe in deinen eigenen Büchern bey meinem
Einsidel viel anders gelesen/ worinnen Sceptii Ge-
dächtnus-Gunst bestehet/ doch war ich so schlau/ daß
ich nichts sagte/ dann wann ich die Warheit beken-
nen soll/ so bin ich/ als ich zum Narren werden solte/
allererst witzig/ und in meinen Reden behutsamer
worden. Er der Pfarrer fuhr fort/ und sagte mir/

wie

Deß Abentheurl. Simpliciſſimi
bleibe demuͤtig/ und erwarte der kuͤnfftigen Veraͤn-
derung.

Sein Diſcurs war vorſetzlich ſo variabel, dann ich
bilde mir ein/ er habe mir an der Stirn geleſen/ daß
ich mich groß zu ſeyn beduͤnckte/ weil ich mit ſo mei-
ſterlichem Betrug und ſeiner Kunſt durch geſchlof-
fen; und ich muthmaſſete hingegen auß ſeinem An-
geſicht/ daß er unwillig/ und meiner uͤberdruͤſſig wor-
den/ dann ſeine Minen gabens/ und was hatte er von
mir? Derowegen veraͤndert ich auch meine Reden/
und wuſte ihm groſſen Danck vor die herꝛliche Mittel/
die er mir zu Erhaltung meines Verſtands mitge-
theilt hatte/ ja ich thaͤt unmuͤgliche Promeſſen, alles/
wie meine Schuldigkeit erfordere/ wieder danckbar-
lich zu verſchulden: Solches kuͤtzelte ihn/ und brach-
te ihn auch wieder auff einen andern Laun/ dann er
ruͤhmte gleich darauff ſeine Artzney trefflich/ und er-
zehlte mir/ daß Simonides Melicus eine Kunſt auffge-
bracht/ die Metrodorus Sceptius nicht ohne groſſe
Muͤde perfectionirt haͤtte/ vermittelſt deren er die
Menſchen lehren koͤnnen/ daß ſie alles/ was ſie ein-
mal gehoͤret oder geleſen/ bey einem Wort nach-re-
den moͤgen/ und ſolches waͤre/ ſagte er/ ohne Haupt-
ſtaͤrckende Artzneyen/ deren er mir mitgetheilt/ nicht
zugangen! Ja/ gedachte ich/ mein lieber Herꝛ Pfar-
rer/ ich habe in deinen eigenen Buͤchern bey meinem
Einſidel viel anders geleſen/ worinnen Sceptii Ge-
daͤchtnus-Gunſt beſtehet/ doch war ich ſo ſchlau/ daß
ich nichts ſagte/ dann wann ich die Warheit beken-
nen ſoll/ ſo bin ich/ als ich zum Narꝛen werden ſolte/
allererſt witzig/ und in meinen Reden behutſamer
worden. Er der Pfarꝛer fuhr fort/ und ſagte mir/

wie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0154" n="148"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß Abentheurl. <hi rendition="#aq">Simplici&#x017F;&#x017F;imi</hi></hi></fw><lb/>
bleibe demu&#x0364;tig/ und erwarte der ku&#x0364;nfftigen Vera&#x0364;n-<lb/>
derung.</p><lb/>
        <p>Sein <hi rendition="#aq">Di&#x017F;curs</hi> war vor&#x017F;etzlich &#x017F;o <hi rendition="#aq">variabel,</hi> dann ich<lb/>
bilde mir ein/ er habe mir an der Stirn gele&#x017F;en/ daß<lb/>
ich mich groß zu &#x017F;eyn bedu&#x0364;nckte/ weil ich mit &#x017F;o mei-<lb/>
&#x017F;terlichem Betrug und &#x017F;einer Kun&#x017F;t durch ge&#x017F;chlof-<lb/>
fen; und ich muthma&#x017F;&#x017F;ete hingegen auß &#x017F;einem An-<lb/>
ge&#x017F;icht/ daß er unwillig/ und meiner u&#x0364;berdru&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig wor-<lb/>
den/ dann &#x017F;eine Minen gabens/ und was hatte er von<lb/>
mir? Derowegen vera&#x0364;ndert ich auch meine Reden/<lb/>
und wu&#x017F;te ihm gro&#x017F;&#x017F;en Danck vor die her&#xA75B;liche Mittel/<lb/>
die er mir zu Erhaltung meines Ver&#x017F;tands mitge-<lb/>
theilt hatte/ ja ich tha&#x0364;t unmu&#x0364;gliche <hi rendition="#aq">Prome&#x017F;&#x017F;en,</hi> alles/<lb/>
wie meine Schuldigkeit erfordere/ wieder danckbar-<lb/>
lich zu ver&#x017F;chulden: Solches ku&#x0364;tzelte ihn/ und brach-<lb/>
te ihn auch wieder auff einen andern Laun/ dann er<lb/>
ru&#x0364;hmte gleich darauff &#x017F;eine Artzney trefflich/ und er-<lb/>
zehlte mir/ daß <hi rendition="#aq">Simonides Melicus</hi> eine Kun&#x017F;t auffge-<lb/>
bracht/ die <hi rendition="#aq">Metrodorus Sceptius</hi> nicht ohne gro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Mu&#x0364;de <hi rendition="#aq">perfectioni</hi>rt ha&#x0364;tte/ vermittel&#x017F;t deren er die<lb/>
Men&#x017F;chen lehren ko&#x0364;nnen/ daß &#x017F;ie alles/ was &#x017F;ie ein-<lb/>
mal geho&#x0364;ret oder gele&#x017F;en/ bey einem Wort nach-re-<lb/>
den mo&#x0364;gen/ und &#x017F;olches wa&#x0364;re/ &#x017F;agte er/ ohne Haupt-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;rckende Artzneyen/ deren er mir mitgetheilt/ nicht<lb/>
zugangen! Ja/ gedachte ich/ mein lieber Her&#xA75B; Pfar-<lb/>
rer/ ich habe in deinen eigenen Bu&#x0364;chern bey meinem<lb/>
Ein&#x017F;idel viel anders gele&#x017F;en/ worinnen <hi rendition="#aq">Sceptii</hi> Ge-<lb/>
da&#x0364;chtnus-Gun&#x017F;t be&#x017F;tehet/ doch war ich &#x017F;o &#x017F;chlau/ daß<lb/>
ich nichts &#x017F;agte/ dann wann ich die Warheit beken-<lb/>
nen &#x017F;oll/ &#x017F;o bin ich/ als ich zum Nar&#xA75B;en werden &#x017F;olte/<lb/>
allerer&#x017F;t witzig/ und in meinen Reden behut&#x017F;amer<lb/>
worden. Er der Pfar&#xA75B;er fuhr fort/ und &#x017F;agte mir/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wie</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[148/0154] Deß Abentheurl. Simpliciſſimi bleibe demuͤtig/ und erwarte der kuͤnfftigen Veraͤn- derung. Sein Diſcurs war vorſetzlich ſo variabel, dann ich bilde mir ein/ er habe mir an der Stirn geleſen/ daß ich mich groß zu ſeyn beduͤnckte/ weil ich mit ſo mei- ſterlichem Betrug und ſeiner Kunſt durch geſchlof- fen; und ich muthmaſſete hingegen auß ſeinem An- geſicht/ daß er unwillig/ und meiner uͤberdruͤſſig wor- den/ dann ſeine Minen gabens/ und was hatte er von mir? Derowegen veraͤndert ich auch meine Reden/ und wuſte ihm groſſen Danck vor die herꝛliche Mittel/ die er mir zu Erhaltung meines Verſtands mitge- theilt hatte/ ja ich thaͤt unmuͤgliche Promeſſen, alles/ wie meine Schuldigkeit erfordere/ wieder danckbar- lich zu verſchulden: Solches kuͤtzelte ihn/ und brach- te ihn auch wieder auff einen andern Laun/ dann er ruͤhmte gleich darauff ſeine Artzney trefflich/ und er- zehlte mir/ daß Simonides Melicus eine Kunſt auffge- bracht/ die Metrodorus Sceptius nicht ohne groſſe Muͤde perfectionirt haͤtte/ vermittelſt deren er die Menſchen lehren koͤnnen/ daß ſie alles/ was ſie ein- mal gehoͤret oder geleſen/ bey einem Wort nach-re- den moͤgen/ und ſolches waͤre/ ſagte er/ ohne Haupt- ſtaͤrckende Artzneyen/ deren er mir mitgetheilt/ nicht zugangen! Ja/ gedachte ich/ mein lieber Herꝛ Pfar- rer/ ich habe in deinen eigenen Buͤchern bey meinem Einſidel viel anders geleſen/ worinnen Sceptii Ge- daͤchtnus-Gunſt beſtehet/ doch war ich ſo ſchlau/ daß ich nichts ſagte/ dann wann ich die Warheit beken- nen ſoll/ ſo bin ich/ als ich zum Narꝛen werden ſolte/ allererſt witzig/ und in meinen Reden behutſamer worden. Er der Pfarꝛer fuhr fort/ und ſagte mir/ wie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Der angegebene Verlag (Fillion) ist fiktiv. Die k… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/154
Zitationshilfe: German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 148. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/154>, abgerufen am 24.04.2024.