Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.

Bild:
<< vorherige Seite

Drittes Buch.
mein lieber Jove, wie kompts doch/ daß deine hohe
Gottheit ihren himmlischen Thron verläst/ und zu
uns auff Erden steigt? vergebe mir/ o Jupiter, meine
Frag/ die du vor fürwitzig halten möchtest/ dann
wir seynd den himmlischen Göttern auch verwandt/
und eitel Sylvani, von den Faunis und N[i]mphis gebo-
ren/ denen diese Heimlichkeit billich ohnverborgen
seyn solle; Jch schwäre dir beym Styx, antwortet
Jupiter, daß du hiervon nichts erfahren soltest/ wenn
du meinem Mund schencken Ganymede nicht so ähn-
lich sehest/ und wenn du schon Pans eigener Sohn
wärest/ aber von seinet wegen communicire ich dir/
daß ein groß Geschrey über der Welt Laster zu mir
durch die Wolcken gedrungen/ darüber in aller Göt-
ter Rath beschlossen worden/ ich könte mit Billich-
keit/ wie zu Lycaons Zeiten/ den Erdboden wieder
mit Wasser außtilgen/ weil ich aber dem menschli-
chen Geschlecht mit sonderbarer Gunst gewogen
bin/ und ohne das allezeit lieber die Güte/ als eine
strenge Verfahrung brauche/ vagire ich jetzt herum/
der Menschen Thun und Lassen selbst zu erkündigen/
und obwol ich alles ärger finde/ als mirs vorkommen/
so bin ich doch nicht gesinnt/ alle Menschen zugleich
und ohne Unterscheid außzurenten/ sondern nur die
jenige zu straffen/ die zu straffen sind/ und hernach die
übrige nach meinem Willen zu ziehen.

Jch muste zwar lachen/ verbisse es doch so gut als
ich konte/ und sagte: Ach Jupiter, deine Mühe und
Arbeit wird besorglich allerdings umb sonst seyn/ wenn
du nicht wieder/ wie vor diesem/ die Welt mit Was-
ser/ oder gar mit Feur heimsuchest; dann schickest du
einen Krieg/ so lauffen alle böse verwegene Buben

mit

Drittes Buch.
mein lieber Jove, wie kompts doch/ daß deine hohe
Gottheit ihren himmliſchen Thron verlaͤſt/ und zu
uns auff Erden ſteigt? vergebe mir/ ô Jupiter, meine
Frag/ die du vor fuͤrwitzig halten moͤchteſt/ dann
wir ſeynd den himmliſchen Goͤttern auch verwandt/
und eitel Sylvani, von den Faunis und N[i]mphis gebo-
ren/ denen dieſe Heimlichkeit billich ohnverborgen
ſeyn ſolle; Jch ſchwaͤre dir beym Styx, antwortet
Jupiter, daß du hiervon nichts erfahren ſolteſt/ wenn
du meinem Mund ſchencken Ganymede nicht ſo aͤhn-
lich ſeheſt/ und wenn du ſchon Pans eigener Sohn
waͤreſt/ aber von ſeinet wegen communicire ich dir/
daß ein groß Geſchrey uͤber der Welt Laſter zu mir
durch die Wolcken gedrungen/ daruͤber in aller Goͤt-
ter Rath beſchloſſen worden/ ich koͤnte mit Billich-
keit/ wie zu Lycaons Zeiten/ den Erdboden wieder
mit Waſſer außtilgen/ weil ich aber dem menſchli-
chen Geſchlecht mit ſonderbarer Gunſt gewogen
bin/ und ohne das allezeit lieber die Guͤte/ als eine
ſtrenge Verfahrung brauche/ vagire ich jetzt herum/
der Menſchen Thun und Laſſen ſelbſt zu erkuͤndigen/
und obwol ich alles aͤrger finde/ als mirs vorkom̃en/
ſo bin ich doch nicht geſinnt/ alle Menſchen zugleich
und ohne Unterſcheid außzurenten/ ſondern nur die
jenige zu ſtraffen/ die zu ſtraffen ſind/ und hernach die
uͤbrige nach meinem Willen zu ziehen.

Jch muſte zwar lachen/ verbiſſe es doch ſo gut als
ich konte/ und ſagte: Ach Jupiter, deine Muͤhe und
Arbeit wird beſorglich allerdings umb ſonſt ſeyn/ weñ
du nicht wieder/ wie vor dieſem/ die Welt mit Waſ-
ſer/ oder gar mit Feur heimſucheſt; dann ſchickeſt du
einen Krieg/ ſo lauffen alle boͤſe verwegene Buben

mit
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0283" n="277"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/>
mein lieber <hi rendition="#aq">Jove,</hi> wie kompts doch/ daß deine hohe<lb/>
Gottheit ihren himmli&#x017F;chen Thron verla&#x0364;&#x017F;t/ und zu<lb/>
uns auff Erden &#x017F;teigt? vergebe mir/ <hi rendition="#aq">ô Jupiter,</hi> meine<lb/>
Frag/ die du vor fu&#x0364;rwitzig halten mo&#x0364;chte&#x017F;t/ dann<lb/>
wir &#x017F;eynd den himmli&#x017F;chen Go&#x0364;ttern auch verwandt/<lb/>
und eitel <hi rendition="#aq">Sylvani,</hi> von den <hi rendition="#aq">Faunis</hi> und <hi rendition="#aq">N<supplied>i</supplied>mphis</hi> gebo-<lb/>
ren/ denen die&#x017F;e Heimlichkeit billich ohnverborgen<lb/>
&#x017F;eyn &#x017F;olle; Jch &#x017F;chwa&#x0364;re dir beym <hi rendition="#aq">Styx,</hi> antwortet<lb/><hi rendition="#aq">Jupiter,</hi> daß du hiervon nichts erfahren &#x017F;olte&#x017F;t/ wenn<lb/>
du meinem Mund &#x017F;chencken <hi rendition="#aq">Ganymede</hi> nicht &#x017F;o a&#x0364;hn-<lb/>
lich &#x017F;ehe&#x017F;t/ und wenn du &#x017F;chon <hi rendition="#aq">Pans</hi> eigener Sohn<lb/>
wa&#x0364;re&#x017F;t/ aber von &#x017F;einet wegen <hi rendition="#aq">communici</hi>re ich dir/<lb/>
daß ein groß Ge&#x017F;chrey u&#x0364;ber der Welt La&#x017F;ter zu mir<lb/>
durch die Wolcken gedrungen/ daru&#x0364;ber in aller Go&#x0364;t-<lb/>
ter Rath be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en worden/ ich ko&#x0364;nte mit Billich-<lb/>
keit/ wie zu <hi rendition="#aq">Lycaons</hi> Zeiten/ den Erdboden wieder<lb/>
mit Wa&#x017F;&#x017F;er außtilgen/ weil ich aber dem men&#x017F;chli-<lb/>
chen Ge&#x017F;chlecht mit &#x017F;onderbarer Gun&#x017F;t gewogen<lb/>
bin/ und ohne das allezeit lieber die Gu&#x0364;te/ als eine<lb/>
&#x017F;trenge Verfahrung brauche/ <hi rendition="#aq">vagi</hi>re ich jetzt herum/<lb/>
der Men&#x017F;chen Thun und La&#x017F;&#x017F;en &#x017F;elb&#x017F;t zu erku&#x0364;ndigen/<lb/>
und obwol ich alles a&#x0364;rger finde/ als mirs vorkom&#x0303;en/<lb/>
&#x017F;o bin ich doch nicht ge&#x017F;innt/ alle Men&#x017F;chen zugleich<lb/>
und ohne Unter&#x017F;cheid außzurenten/ &#x017F;ondern nur die<lb/>
jenige zu &#x017F;traffen/ die zu &#x017F;traffen &#x017F;ind/ und hernach die<lb/>
u&#x0364;brige nach meinem Willen zu ziehen.</p><lb/>
        <p>Jch mu&#x017F;te zwar lachen/ verbi&#x017F;&#x017F;e es doch &#x017F;o gut als<lb/>
ich konte/ und &#x017F;agte: Ach <hi rendition="#aq">Jupiter,</hi> deine Mu&#x0364;he und<lb/>
Arbeit wird be&#x017F;orglich allerdings umb &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;eyn/ wen&#x0303;<lb/>
du nicht wieder/ wie vor die&#x017F;em/ die Welt mit Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er/ oder gar mit Feur heim&#x017F;uche&#x017F;t; dann &#x017F;chicke&#x017F;t du<lb/>
einen Krieg/ &#x017F;o lauffen alle bo&#x0364;&#x017F;e verwegene Buben<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[277/0283] Drittes Buch. mein lieber Jove, wie kompts doch/ daß deine hohe Gottheit ihren himmliſchen Thron verlaͤſt/ und zu uns auff Erden ſteigt? vergebe mir/ ô Jupiter, meine Frag/ die du vor fuͤrwitzig halten moͤchteſt/ dann wir ſeynd den himmliſchen Goͤttern auch verwandt/ und eitel Sylvani, von den Faunis und Nimphis gebo- ren/ denen dieſe Heimlichkeit billich ohnverborgen ſeyn ſolle; Jch ſchwaͤre dir beym Styx, antwortet Jupiter, daß du hiervon nichts erfahren ſolteſt/ wenn du meinem Mund ſchencken Ganymede nicht ſo aͤhn- lich ſeheſt/ und wenn du ſchon Pans eigener Sohn waͤreſt/ aber von ſeinet wegen communicire ich dir/ daß ein groß Geſchrey uͤber der Welt Laſter zu mir durch die Wolcken gedrungen/ daruͤber in aller Goͤt- ter Rath beſchloſſen worden/ ich koͤnte mit Billich- keit/ wie zu Lycaons Zeiten/ den Erdboden wieder mit Waſſer außtilgen/ weil ich aber dem menſchli- chen Geſchlecht mit ſonderbarer Gunſt gewogen bin/ und ohne das allezeit lieber die Guͤte/ als eine ſtrenge Verfahrung brauche/ vagire ich jetzt herum/ der Menſchen Thun und Laſſen ſelbſt zu erkuͤndigen/ und obwol ich alles aͤrger finde/ als mirs vorkom̃en/ ſo bin ich doch nicht geſinnt/ alle Menſchen zugleich und ohne Unterſcheid außzurenten/ ſondern nur die jenige zu ſtraffen/ die zu ſtraffen ſind/ und hernach die uͤbrige nach meinem Willen zu ziehen. Jch muſte zwar lachen/ verbiſſe es doch ſo gut als ich konte/ und ſagte: Ach Jupiter, deine Muͤhe und Arbeit wird beſorglich allerdings umb ſonſt ſeyn/ weñ du nicht wieder/ wie vor dieſem/ die Welt mit Waſ- ſer/ oder gar mit Feur heimſucheſt; dann ſchickeſt du einen Krieg/ ſo lauffen alle boͤſe verwegene Buben mit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Der angegebene Verlag (Fillion) ist fiktiv. Die k… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/283
Zitationshilfe: German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 277. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/283>, abgerufen am 19.03.2024.