Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünfftes Buch.
in Arm zu theil wurde/ dann ich hatte meine Ermel
hindersich gestreifft/ damit ich mit meinem Sebel
und Streit-Kolben desto unverhinderlicher metzlen
und todt schlagen könte. Ehe ich den Pfeil auff-
fienge/ lachte mirs Hertz in meinem Leib an solcher
Blutvergiessung/ da ich aber mein eigen Blut flies-
sen sahe/ verkehrte sich das Lachen in eine unsinnige
Wuth. Demnach sich aber diese grimmige Feinde
in eine hauptsächliche Flucht wendeten/ wurde mir
von etlichen Knesen im Nahmen deß Zaarn befoh-
len/ ihrem Käiser die Bottschafft zu bringen/ was
gestalt die Tartarn überwunden; Also kehrete ich
auff ihr Wort zurück/ und hatte obngefähr hun-
dert Pferd zur Nachfolg. Jch ritte durch die Statt
der Zaarischen Wohnung zu/ und wurde von al-
len Menschen mit Frolocken und Glückwünschung
empfangen/ so bald ich aber von dem Treffen Rela-
tion
gethan hatte/ ob zwar der Groß-Fürst von al-
lem Verlauff schon Nachricht hatte/ muste ich mei-
ne Fürstliche Kleider wieder ablegen/ welche wie-
derum in deß Zaaren Kleider-Behaltnus auffgeha-
ben wurden/ wiewol sie sampt dem Pferd-Gezeug
über und über mit Blut besprengt und besudelt/ und
also fast gar zu nichte gemacht waren/ und ich al-
so nicht anders vermeynt hätte/ weil ich mich so
ritterlich in diesem Treffen gehalten/ sie solten mir
zum wenigsten sampt dem Pferd zum Recompens
überlassen worden seyn: Konte demnach hierauß
wol abnehmen/ wie es mit der Reussen Kleider-
Pracht beschaffen/ deren sich mein Obrister bedient/
weil es lauter gelehnte Wahr ist/ die dem Zaaren/

wie
C c iij

Fuͤnfftes Buch.
in Arm zu theil wurde/ dann ich hatte meine Ermel
hinderſich geſtreifft/ damit ich mit meinem Sebel
und Streit-Kolben deſto unverhinderlicher metzlen
und todt ſchlagen koͤnte. Ehe ich den Pfeil auff-
fienge/ lachte mirs Hertz in meinem Leib an ſolcher
Blutvergieſſung/ da ich aber mein eigen Blut flieſ-
ſen ſahe/ verkehrte ſich das Lachen in eine unſinnige
Wuth. Demnach ſich aber dieſe grimmige Feinde
in eine hauptſaͤchliche Flucht wendeten/ wurde mir
von etlichen Kneſen im Nahmen deß Zaarn befoh-
len/ ihrem Kaͤiſer die Bottſchafft zu bringen/ was
geſtalt die Tartarn uͤberwunden; Alſo kehrete ich
auff ihr Wort zuruͤck/ und hatte obngefaͤhr hun-
dert Pferd zur Nachfolg. Jch ritte durch die Statt
der Zaariſchen Wohnung zu/ und wurde von al-
len Menſchen mit Frolocken und Gluͤckwuͤnſchung
empfangen/ ſo bald ich aber von dem Treffen Rela-
tion
gethan hatte/ ob zwar der Groß-Fuͤrſt von al-
lem Verlauff ſchon Nachricht hatte/ muſte ich mei-
ne Fuͤrſtliche Kleider wieder ablegen/ welche wie-
derum in deß Zaaren Kleider-Behaltnus auffgeha-
ben wurden/ wiewol ſie ſampt dem Pferd-Gezeug
uͤber und uͤber mit Blut beſprengt und beſudelt/ und
alſo faſt gar zu nichte gemacht waren/ und ich al-
ſo nicht anders vermeynt haͤtte/ weil ich mich ſo
ritterlich in dieſem Treffen gehalten/ ſie ſolten mir
zum wenigſten ſampt dem Pferd zum Recompens
uͤberlaſſen worden ſeyn: Konte demnach hierauß
wol abnehmen/ wie es mit der Reuſſen Kleider-
Pracht beſchaffen/ deren ſich mein Obriſter bedient/
weil es lauter gelehnte Wahr iſt/ die dem Zaaren/

wie
C c iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0609" n="603"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nfftes Buch.</hi></fw><lb/>
in Arm zu theil wurde/ dann ich hatte meine Ermel<lb/>
hinder&#x017F;ich ge&#x017F;treifft/ damit ich mit meinem Sebel<lb/>
und Streit-Kolben de&#x017F;to unverhinderlicher metzlen<lb/>
und todt &#x017F;chlagen ko&#x0364;nte. Ehe ich den Pfeil auff-<lb/>
fienge/ lachte mirs Hertz in meinem Leib an &#x017F;olcher<lb/>
Blutvergie&#x017F;&#x017F;ung/ da ich aber mein eigen Blut flie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ahe/ verkehrte &#x017F;ich das Lachen in eine un&#x017F;innige<lb/>
Wuth. Demnach &#x017F;ich aber die&#x017F;e grimmige Feinde<lb/>
in eine haupt&#x017F;a&#x0364;chliche Flucht wendeten/ wurde mir<lb/>
von etlichen Kne&#x017F;en im Nahmen deß Zaarn befoh-<lb/>
len/ ihrem Ka&#x0364;i&#x017F;er die Bott&#x017F;chafft zu bringen/ was<lb/>
ge&#x017F;talt die Tartarn u&#x0364;berwunden; Al&#x017F;o kehrete ich<lb/>
auff ihr Wort zuru&#x0364;ck/ und hatte obngefa&#x0364;hr hun-<lb/>
dert Pferd zur Nachfolg. Jch ritte durch die Statt<lb/>
der Zaari&#x017F;chen Wohnung zu/ und wurde von al-<lb/>
len Men&#x017F;chen mit Frolocken und Glu&#x0364;ckwu&#x0364;n&#x017F;chung<lb/>
empfangen/ &#x017F;o bald ich aber von dem Treffen <hi rendition="#aq">Rela-<lb/>
tion</hi> gethan hatte/ ob zwar der Groß-Fu&#x0364;r&#x017F;t von al-<lb/>
lem Verlauff &#x017F;chon Nachricht hatte/ mu&#x017F;te ich mei-<lb/>
ne Fu&#x0364;r&#x017F;tliche Kleider wieder ablegen/ welche wie-<lb/>
derum in deß Zaaren Kleider-Behaltnus auffgeha-<lb/>
ben wurden/ wiewol &#x017F;ie &#x017F;ampt dem Pferd-Gezeug<lb/>
u&#x0364;ber und u&#x0364;ber mit Blut be&#x017F;prengt und be&#x017F;udelt/ und<lb/>
al&#x017F;o fa&#x017F;t gar zu nichte gemacht waren/ und ich al-<lb/>
&#x017F;o nicht anders vermeynt ha&#x0364;tte/ weil ich mich &#x017F;o<lb/>
ritterlich in die&#x017F;em Treffen gehalten/ &#x017F;ie &#x017F;olten mir<lb/>
zum wenig&#x017F;ten &#x017F;ampt dem Pferd zum <hi rendition="#aq">Recompens</hi><lb/>
u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en worden &#x017F;eyn: Konte demnach hierauß<lb/>
wol abnehmen/ wie es mit der Reu&#x017F;&#x017F;en Kleider-<lb/>
Pracht be&#x017F;chaffen/ deren &#x017F;ich mein Obri&#x017F;ter bedient/<lb/>
weil es lauter gelehnte Wahr i&#x017F;t/ die dem Zaaren/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C c iij</fw><fw place="bottom" type="catch">wie</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[603/0609] Fuͤnfftes Buch. in Arm zu theil wurde/ dann ich hatte meine Ermel hinderſich geſtreifft/ damit ich mit meinem Sebel und Streit-Kolben deſto unverhinderlicher metzlen und todt ſchlagen koͤnte. Ehe ich den Pfeil auff- fienge/ lachte mirs Hertz in meinem Leib an ſolcher Blutvergieſſung/ da ich aber mein eigen Blut flieſ- ſen ſahe/ verkehrte ſich das Lachen in eine unſinnige Wuth. Demnach ſich aber dieſe grimmige Feinde in eine hauptſaͤchliche Flucht wendeten/ wurde mir von etlichen Kneſen im Nahmen deß Zaarn befoh- len/ ihrem Kaͤiſer die Bottſchafft zu bringen/ was geſtalt die Tartarn uͤberwunden; Alſo kehrete ich auff ihr Wort zuruͤck/ und hatte obngefaͤhr hun- dert Pferd zur Nachfolg. Jch ritte durch die Statt der Zaariſchen Wohnung zu/ und wurde von al- len Menſchen mit Frolocken und Gluͤckwuͤnſchung empfangen/ ſo bald ich aber von dem Treffen Rela- tion gethan hatte/ ob zwar der Groß-Fuͤrſt von al- lem Verlauff ſchon Nachricht hatte/ muſte ich mei- ne Fuͤrſtliche Kleider wieder ablegen/ welche wie- derum in deß Zaaren Kleider-Behaltnus auffgeha- ben wurden/ wiewol ſie ſampt dem Pferd-Gezeug uͤber und uͤber mit Blut beſprengt und beſudelt/ und alſo faſt gar zu nichte gemacht waren/ und ich al- ſo nicht anders vermeynt haͤtte/ weil ich mich ſo ritterlich in dieſem Treffen gehalten/ ſie ſolten mir zum wenigſten ſampt dem Pferd zum Recompens uͤberlaſſen worden ſeyn: Konte demnach hierauß wol abnehmen/ wie es mit der Reuſſen Kleider- Pracht beſchaffen/ deren ſich mein Obriſter bedient/ weil es lauter gelehnte Wahr iſt/ die dem Zaaren/ wie C c iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Der angegebene Verlag (Fillion) ist fiktiv. Die k… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/609
Zitationshilfe: German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 603. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/609>, abgerufen am 18.04.2024.