Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Academischen
lichkeit deß Leibs haben/ solte sich die Eure/ wegen ihres harten
Lagers/ billich beklagen. Jch bilde mir ein/ wie lang/ wie
schmahl/ wie subtil ihr seyd/ und halte euch vor die Linien/ so
Apelles und Protogenes gezogen/ dann euch ja die Künstler/
welche die Flöhe an die Ketten legen/ schwerlich fangen solten.
Zarte Jungfrau/ seyd ihr nicht eine Latern gewesen? Jhr seyd
ja so durchsichtig/ wie ein altes Hauß/ und so außgedorret/ daß
man eure Gebeine für Schwefel-Holtz gebrauchen könte. Neh-
met eurer wol in Acht/ gehet in den Schatten/ daß die warme
Sonne euch nicht anzünden/ und grosses |Unglück auß solcher
Brunst erfolgen möge/ wann ihr sonderlich bey einem Zeug-
Hauß vorbey gehen soltet. Für dem Wasser habt ihr nichts zu
fürchten/ dann ihr seyd so leicht/ daß ihr nicht könt unterfallen.
Die Jgel und Stachel-Schweine seyn glatter/ als eure Haut/
und greifft man mit weniger Gefahr eine Dorn-Hecke an/ als
euren spitzigen Kinn/ worinn sich neulich nur noch einer gestochen.
Eure Mutter/ da sie mit euch schwanger gegangen/ hat sich an
einem Lad-Stecken versehen/ und ihr habt die drey Feinde
Menschliches Geschlechts überwunden; Das Fleisch ist von
euch gewichen/ oder noch nie bey und an euch gewesen; Die
Welt erschröcket und fürchtet sich vor eurer Gestalt; Dem
Schatten habt ihr nichts/ als etliche Gebeine zu nagen/ über-
lassen. Jhr seyd deß Todes natürliche Schwester/ und der
Schlaff ist eurer beyder jüngster Bruder. So bleibet nun schön/
und eine Jungfrau/ so lange ihr lebet. Der Liebes-Pfeil wird
auf euren Gebeinen nicht hafften können. Führet euch der Wind
nicht hinweg/ so habt ihr keine Gefahr/ weil euer Schatten artig
berum wallet. Aber nach eurem Tod werden die Kammacher/
Beindrechsler/ Messerer/ und dergleichen Handwercker/ sich um
eure Verlassenschafft reissen. Hiermit verbleibe ich Euer

Beflissener Wahrsager.
Das VII. Capitul/

Venereus und ein Edelmann haben eine possierliche Ren-
contre
.
Ein schöner Discurs über die Frage/ welche die klügeste
Leute in der Welt sind?

WEssen sich diese alte Jungfrau hierauf mag
resolviret haben/ kan man nicht wissen/ mas-
sen Venereus nicht länger an diesem Ort zu
verziehen gedachte/ derowegen eylete er fort/ um wie-

der

Deß Academiſchen
lichkeit deß Leibs haben/ ſolte ſich die Eure/ wegen ihres harten
Lagers/ billich beklagen. Jch bilde mir ein/ wie lang/ wie
ſchmahl/ wie ſubtil ihr ſeyd/ und halte euch vor die Linien/ ſo
Apelles und Protogenes gezogen/ dann euch ja die Kuͤnſtler/
welche die Floͤhe an die Ketten legen/ ſchwerlich fangen ſolten.
Zarte Jungfrau/ ſeyd ihr nicht eine Latern geweſen? Jhr ſeyd
ja ſo durchſichtig/ wie ein altes Hauß/ und ſo außgedorret/ daß
man eure Gebeine fuͤr Schwefel-Holtz gebrauchen koͤnte. Neh-
met eurer wol in Acht/ gehet in den Schatten/ daß die warme
Sonne euch nicht anzuͤnden/ und groſſes |Ungluͤck auß ſolcher
Brunſt erfolgen moͤge/ wann ihr ſonderlich bey einem Zeug-
Hauß vorbey gehen ſoltet. Fuͤr dem Waſſer habt ihr nichts zu
fuͤrchten/ dann ihr ſeyd ſo leicht/ daß ihr nicht koͤnt unterfallen.
Die Jgel und Stachel-Schweine ſeyn glatter/ als eure Haut/
und greifft man mit weniger Gefahr eine Dorn-Hecke an/ als
euren ſpitzigen Kinn/ woriñ ſich neulich nur noch einer geſtochen.
Eure Mutter/ da ſie mit euch ſchwanger gegangen/ hat ſich an
einem Lad-Stecken verſehen/ und ihr habt die drey Feinde
Menſchliches Geſchlechts uͤberwunden; Das Fleiſch iſt von
euch gewichen/ oder noch nie bey und an euch geweſen; Die
Welt erſchroͤcket und fuͤrchtet ſich vor eurer Geſtalt; Dem
Schatten habt ihr nichts/ als etliche Gebeine zu nagen/ uͤber-
laſſen. Jhr ſeyd deß Todes natuͤrliche Schweſter/ und der
Schlaff iſt eurer beyder juͤngſter Bruder. So bleibet nun ſchoͤn/
und eine Jungfrau/ ſo lange ihr lebet. Der Liebes-Pfeil wird
auf euren Gebeinen nicht hafften koͤnnen. Fuͤhret euch der Wind
nicht hinweg/ ſo habt ihr keine Gefahr/ weil euer Schatten artig
berum wallet. Aber nach eurem Tod werden die Kammacher/
Beindrechsler/ Meſſerer/ und dergleichen Handwercker/ ſich um
eure Verlaſſenſchafft reiſſen. Hiermit verbleibe ich Euer

Befliſſener Wahrſager.
Das VII. Capitul/

Venereus und ein Edelmann haben eine poſſierliche Ren-
contre
.
Ein ſchoͤner Diſcurs uͤber die Frage/ welche die kluͤgeſte
Leute in der Welt ſind?

WEſſen ſich dieſe alte Jungfrau hierauf mag
reſolviret haben/ kan man nicht wiſſen/ maſ-
ſen Venereus nicht laͤnger an dieſem Ort zu
verziehen gedachte/ derowegen eylete er fort/ um wie-

der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <p><pb facs="#f0632" n="614"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
lichkeit deß Leibs haben/ &#x017F;olte &#x017F;ich die Eure/ wegen ihres harten<lb/>
Lagers/ billich beklagen. Jch bilde mir ein/ wie lang/ wie<lb/>
&#x017F;chmahl/ wie <hi rendition="#aq">&#x017F;ubtil</hi> ihr &#x017F;eyd/ und halte euch vor die Linien/ &#x017F;o<lb/><hi rendition="#aq">Apelles</hi> und <hi rendition="#aq">Protogenes</hi> gezogen/ dann euch ja die Ku&#x0364;n&#x017F;tler/<lb/>
welche die Flo&#x0364;he an die Ketten legen/ &#x017F;chwerlich fangen &#x017F;olten.<lb/>
Zarte Jungfrau/ &#x017F;eyd ihr nicht eine Latern gewe&#x017F;en? Jhr &#x017F;eyd<lb/>
ja &#x017F;o durch&#x017F;ichtig/ wie ein altes Hauß/ und &#x017F;o außgedorret/ daß<lb/>
man eure Gebeine fu&#x0364;r Schwefel-Holtz gebrauchen ko&#x0364;nte. Neh-<lb/>
met eurer wol in Acht/ gehet in den Schatten/ daß die warme<lb/>
Sonne euch nicht anzu&#x0364;nden/ und gro&#x017F;&#x017F;es |Unglu&#x0364;ck auß &#x017F;olcher<lb/>
Brun&#x017F;t erfolgen mo&#x0364;ge/ wann ihr &#x017F;onderlich bey einem Zeug-<lb/>
Hauß vorbey gehen &#x017F;oltet. Fu&#x0364;r dem Wa&#x017F;&#x017F;er habt ihr nichts zu<lb/>
fu&#x0364;rchten/ dann ihr &#x017F;eyd &#x017F;o leicht/ daß ihr nicht ko&#x0364;nt unterfallen.<lb/>
Die Jgel und Stachel-Schweine &#x017F;eyn glatter/ als eure Haut/<lb/>
und greifft man mit weniger Gefahr eine Dorn-Hecke an/ als<lb/>
euren &#x017F;pitzigen Kinn/ woriñ &#x017F;ich neulich nur noch einer ge&#x017F;tochen.<lb/>
Eure Mutter/ da &#x017F;ie mit euch &#x017F;chwanger gegangen/ hat &#x017F;ich an<lb/>
einem Lad-Stecken ver&#x017F;ehen/ und ihr habt die drey Feinde<lb/>
Men&#x017F;chliches Ge&#x017F;chlechts u&#x0364;berwunden; Das Flei&#x017F;ch i&#x017F;t von<lb/>
euch gewichen/ oder noch nie bey und an euch gewe&#x017F;en; Die<lb/>
Welt er&#x017F;chro&#x0364;cket und fu&#x0364;rchtet &#x017F;ich vor eurer Ge&#x017F;talt; Dem<lb/>
Schatten habt ihr nichts/ als etliche Gebeine zu nagen/ u&#x0364;ber-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Jhr &#x017F;eyd deß Todes natu&#x0364;rliche Schwe&#x017F;ter/ und der<lb/>
Schlaff i&#x017F;t eurer beyder ju&#x0364;ng&#x017F;ter Bruder. So bleibet nun &#x017F;cho&#x0364;n/<lb/>
und eine Jungfrau/ &#x017F;o lange ihr lebet. Der Liebes-Pfeil wird<lb/>
auf euren Gebeinen nicht hafften ko&#x0364;nnen. Fu&#x0364;hret euch der Wind<lb/>
nicht hinweg/ &#x017F;o habt ihr keine Gefahr/ weil euer Schatten artig<lb/>
berum wallet. Aber nach eurem Tod werden die Kammacher/<lb/>
Beindrechsler/ Me&#x017F;&#x017F;erer/ und dergleichen Handwercker/ &#x017F;ich um<lb/>
eure Verla&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft rei&#x017F;&#x017F;en. Hiermit verbleibe ich Euer</p><lb/>
              <closer>
                <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Befli&#x017F;&#x017F;ener Wahr&#x017F;ager.</hi> </hi> </salute>
              </closer>
            </body>
          </floatingText>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">VII</hi>.</hi> Capitul/</hi> </head><lb/>
          <argument>
            <p><hi rendition="#aq">Venereus</hi><hi rendition="#fr">und ein Edelmann haben eine po&#x017F;&#x017F;ierliche</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Ren-<lb/>
contre</hi>.</hi> Ein &#x017F;cho&#x0364;ner <hi rendition="#aq">Di&#x017F;curs</hi> u&#x0364;ber die Frage/ welche die klu&#x0364;ge&#x017F;te<lb/>
Leute in der Welt &#x017F;ind?</p>
          </argument><lb/>
          <p><hi rendition="#in">W</hi>E&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich die&#x017F;e alte Jungfrau hierauf mag<lb/><hi rendition="#aq">re&#x017F;olvi</hi>ret haben/ kan man nicht wi&#x017F;&#x017F;en/ ma&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en <hi rendition="#aq">Venereus</hi> nicht la&#x0364;nger an die&#x017F;em Ort zu<lb/>
verziehen gedachte/ derowegen eylete er fort/ um wie-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[614/0632] Deß Academiſchen lichkeit deß Leibs haben/ ſolte ſich die Eure/ wegen ihres harten Lagers/ billich beklagen. Jch bilde mir ein/ wie lang/ wie ſchmahl/ wie ſubtil ihr ſeyd/ und halte euch vor die Linien/ ſo Apelles und Protogenes gezogen/ dann euch ja die Kuͤnſtler/ welche die Floͤhe an die Ketten legen/ ſchwerlich fangen ſolten. Zarte Jungfrau/ ſeyd ihr nicht eine Latern geweſen? Jhr ſeyd ja ſo durchſichtig/ wie ein altes Hauß/ und ſo außgedorret/ daß man eure Gebeine fuͤr Schwefel-Holtz gebrauchen koͤnte. Neh- met eurer wol in Acht/ gehet in den Schatten/ daß die warme Sonne euch nicht anzuͤnden/ und groſſes |Ungluͤck auß ſolcher Brunſt erfolgen moͤge/ wann ihr ſonderlich bey einem Zeug- Hauß vorbey gehen ſoltet. Fuͤr dem Waſſer habt ihr nichts zu fuͤrchten/ dann ihr ſeyd ſo leicht/ daß ihr nicht koͤnt unterfallen. Die Jgel und Stachel-Schweine ſeyn glatter/ als eure Haut/ und greifft man mit weniger Gefahr eine Dorn-Hecke an/ als euren ſpitzigen Kinn/ woriñ ſich neulich nur noch einer geſtochen. Eure Mutter/ da ſie mit euch ſchwanger gegangen/ hat ſich an einem Lad-Stecken verſehen/ und ihr habt die drey Feinde Menſchliches Geſchlechts uͤberwunden; Das Fleiſch iſt von euch gewichen/ oder noch nie bey und an euch geweſen; Die Welt erſchroͤcket und fuͤrchtet ſich vor eurer Geſtalt; Dem Schatten habt ihr nichts/ als etliche Gebeine zu nagen/ uͤber- laſſen. Jhr ſeyd deß Todes natuͤrliche Schweſter/ und der Schlaff iſt eurer beyder juͤngſter Bruder. So bleibet nun ſchoͤn/ und eine Jungfrau/ ſo lange ihr lebet. Der Liebes-Pfeil wird auf euren Gebeinen nicht hafften koͤnnen. Fuͤhret euch der Wind nicht hinweg/ ſo habt ihr keine Gefahr/ weil euer Schatten artig berum wallet. Aber nach eurem Tod werden die Kammacher/ Beindrechsler/ Meſſerer/ und dergleichen Handwercker/ ſich um eure Verlaſſenſchafft reiſſen. Hiermit verbleibe ich Euer Befliſſener Wahrſager. Das VII. Capitul/ Venereus und ein Edelmann haben eine poſſierliche Ren- contre. Ein ſchoͤner Diſcurs uͤber die Frage/ welche die kluͤgeſte Leute in der Welt ſind? WEſſen ſich dieſe alte Jungfrau hierauf mag reſolviret haben/ kan man nicht wiſſen/ maſ- ſen Venereus nicht laͤnger an dieſem Ort zu verziehen gedachte/ derowegen eylete er fort/ um wie- der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/632
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 614. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/632>, abgerufen am 28.03.2024.