Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Harsdörffer, Georg Philipp: Poetischer Trichter. Bd. 1. 2. Aufl. Nürnberg, 1650.

Bild:
<< vorherige Seite

Die zweyte Stund.
IV. Von den verdopelten oder (wie sie Herr
Lutherus nennet) Zwillingswörtern/ und
derselben Kunstart.

2. Daß man in unsrer Sprache alles/ was
zu richtiger Vernunft nohtwendig ist/ sagen kön-
ne/ haben viel hochgelehrte Leute mit ihren Schrif-
ten beglaubt/ und zeuget auch solches die tägliche
Erfahrung/ daß deß Menschen Verstand nicht
an eine gewisse Sprache gebunden ist/ wiewol et-
liche Sachen zu teutschen fast schwer scheinen;
doch ist solches nicht der Sprache/ welche genug-
same Wort hat/ sondern der Unwissenheit deß
Lehrers/ oder der Ungeschicklichkeit des Zuhö-
rers/ oder dem Unfleiß/ in dem wir bißhero ver-
harret/ beyzumessen.

3. Es ist auch ein unbescheidner Wahn/ wann
ich darvorhalte/ man könne dieses oder jenes
nicht geben oder nicht recht teutschen/ weil ich es
nicht weiß: Meine Unwissenheit kan von eines
andern wolvermögendem Verständniß nicht ur-
theilen/ und ist kein Mensch in der Welt/ der
nicht noch solte zu lernen haben/ er sey in seiner
Muttersprache so gelehrter wolle.

4. Der Poet sol die Wort meistern können/
und keines der Reimung zu gefallen versetzen/ o-
der es anderst/ als in gebundner Redart/ gebrau-
chen: solches zu leisten/ ist unsre Sprache mäch-

tig/
B

Die zweyte Stund.
IV. Von den verdopelten oder (wie ſie Herr
Lutherus nennet) Zwillingswoͤrtern/ und
derſelben Kunſtart.

2. Daß man in unſrer Sprache alles/ was
zu richtiger Vernunft nohtwendig iſt/ ſagen koͤn-
ne/ habẽ viel hochgelehꝛte Leute mit ihren Schrif-
ten beglaubt/ und zeuget auch ſolches die taͤgliche
Erfahrung/ daß deß Menſchen Verſtand nicht
an eine gewiſſe Sprache gebunden iſt/ wiewol et-
liche Sachen zu teutſchen faſt ſchwer ſcheinen;
doch iſt ſolches nicht der Sprache/ welche genug-
ſame Wort hat/ ſondern der Unwiſſenheit deß
Lehrers/ oder der Ungeſchicklichkeit des Zuhoͤ-
rers/ oder dem Unfleiß/ in dem wir bißhero ver-
harret/ beyzumeſſen.

3. Es iſt auch ein unbeſcheidner Wahn/ wann
ich darvorhalte/ man koͤnne dieſes oder jenes
nicht geben oder nicht recht teutſchen/ weil ich es
nicht weiß: Meine Unwiſſenheit kan von eines
andern wolvermoͤgendem Verſtaͤndniß nicht ur-
theilen/ und iſt kein Menſch in der Welt/ der
nicht noch ſolte zu lernen haben/ er ſey in ſeiner
Mutterſprache ſo gelehrter wolle.

4. Der Poet ſol die Wort meiſtern koͤnnen/
und keines der Reimung zu gefallen verſetzen/ o-
der es anderſt/ als in gebundner Redart/ gebrau-
chen: ſolches zu leiſten/ iſt unſre Sprache maͤch-

tig/
B
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <argument>
          <p><pb facs="#f0035" n="17"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die zweyte Stund.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">IV.</hi><hi rendition="#fr">Von den verdopelten oder</hi> (wie &#x017F;ie Herr<lb/>
Lutherus nennet) <hi rendition="#fr">Zwillingswo&#x0364;rtern/ und<lb/>
der&#x017F;elben Kun&#x017F;tart.</hi></p>
        </argument><lb/>
        <p>2. Daß man in un&#x017F;rer Sprache alles/ was<lb/>
zu richtiger Vernunft nohtwendig i&#x017F;t/ &#x017F;agen ko&#x0364;n-<lb/>
ne/ habe&#x0303; viel hochgeleh&#xA75B;te Leute mit ihren Schrif-<lb/>
ten beglaubt/ und zeuget auch &#x017F;olches die ta&#x0364;gliche<lb/>
Erfahrung/ daß deß Men&#x017F;chen Ver&#x017F;tand nicht<lb/>
an eine gewi&#x017F;&#x017F;e Sprache gebunden i&#x017F;t/ wiewol et-<lb/>
liche Sachen zu teut&#x017F;chen fa&#x017F;t &#x017F;chwer &#x017F;cheinen;<lb/>
doch i&#x017F;t &#x017F;olches nicht der Sprache/ welche genug-<lb/>
&#x017F;ame Wort hat/ &#x017F;ondern der <hi rendition="#fr">U</hi>nwi&#x017F;&#x017F;enheit deß<lb/>
Lehrers/ oder der <hi rendition="#fr">U</hi>nge&#x017F;chicklichkeit des Zuho&#x0364;-<lb/>
rers/ oder dem <hi rendition="#fr">U</hi>nfleiß/ in dem wir bißhero ver-<lb/>
harret/ beyzume&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
        <p>3. Es i&#x017F;t auch ein unbe&#x017F;cheidner Wahn/ wann<lb/>
ich darvorhalte/ man ko&#x0364;nne die&#x017F;es oder jenes<lb/>
nicht geben oder nicht recht teut&#x017F;chen/ weil ich es<lb/>
nicht weiß: Meine <hi rendition="#fr">U</hi>nwi&#x017F;&#x017F;enheit kan von eines<lb/>
andern wolvermo&#x0364;gendem Ver&#x017F;ta&#x0364;ndniß nicht ur-<lb/>
theilen/ und i&#x017F;t kein Men&#x017F;ch in der Welt/ der<lb/>
nicht noch &#x017F;olte zu lernen haben/ er &#x017F;ey in &#x017F;einer<lb/>
Mutter&#x017F;prache &#x017F;o gelehrter wolle.</p><lb/>
        <p>4. Der Poet &#x017F;ol die Wort mei&#x017F;tern ko&#x0364;nnen/<lb/>
und keines der Reimung zu gefallen ver&#x017F;etzen/ o-<lb/>
der es ander&#x017F;t/ als in gebundner Redart/ gebrau-<lb/>
chen: &#x017F;olches zu lei&#x017F;ten/ i&#x017F;t un&#x017F;re Sprache ma&#x0364;ch-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B</fw><fw place="bottom" type="catch">tig/</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[17/0035] Die zweyte Stund. IV. Von den verdopelten oder (wie ſie Herr Lutherus nennet) Zwillingswoͤrtern/ und derſelben Kunſtart. 2. Daß man in unſrer Sprache alles/ was zu richtiger Vernunft nohtwendig iſt/ ſagen koͤn- ne/ habẽ viel hochgelehꝛte Leute mit ihren Schrif- ten beglaubt/ und zeuget auch ſolches die taͤgliche Erfahrung/ daß deß Menſchen Verſtand nicht an eine gewiſſe Sprache gebunden iſt/ wiewol et- liche Sachen zu teutſchen faſt ſchwer ſcheinen; doch iſt ſolches nicht der Sprache/ welche genug- ſame Wort hat/ ſondern der Unwiſſenheit deß Lehrers/ oder der Ungeſchicklichkeit des Zuhoͤ- rers/ oder dem Unfleiß/ in dem wir bißhero ver- harret/ beyzumeſſen. 3. Es iſt auch ein unbeſcheidner Wahn/ wann ich darvorhalte/ man koͤnne dieſes oder jenes nicht geben oder nicht recht teutſchen/ weil ich es nicht weiß: Meine Unwiſſenheit kan von eines andern wolvermoͤgendem Verſtaͤndniß nicht ur- theilen/ und iſt kein Menſch in der Welt/ der nicht noch ſolte zu lernen haben/ er ſey in ſeiner Mutterſprache ſo gelehrter wolle. 4. Der Poet ſol die Wort meiſtern koͤnnen/ und keines der Reimung zu gefallen verſetzen/ o- der es anderſt/ als in gebundner Redart/ gebrau- chen: ſolches zu leiſten/ iſt unſre Sprache maͤch- tig/ B

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/harsdoerffer_trichter01_1650
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/harsdoerffer_trichter01_1650/35
Zitationshilfe: Harsdörffer, Georg Philipp: Poetischer Trichter. Bd. 1. 2. Aufl. Nürnberg, 1650, S. 17. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/harsdoerffer_trichter01_1650/35>, abgerufen am 25.04.2024.