Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 3. Hamburg, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

entgehen, und sind vielleicht verdammt, die lange
Ewigkeit hindurch nichts anderes zu hören, als
Fugen von Sebastian Bach. Leid ist es mir
um so manchen meiner Collegen, z. B. um
Rellstab, der ebenfalls dieser Verdammniß nicht
entgehen wird, wenn er sich nicht vor seinem Tode
zu Rossini bekehrt. Rossini, divino Maestro,
Helios von Italien, der du deine klingenden Stralen
über die Welt verbreitest! verzeih meinen armen
Landsleuten, die dich lästern auf Schreibpapier
und auf Löschpapier! Ich aber erfreue mich deiner
goldenen Töne, deiner melodischen Lichter, deiner
funkelnden Schmetterlingsträume, die mich so
lieblich umgaukeln, und mir das Herz küssen,
wie mit Lippen der Grazien! Divino Maestro,
verzeih meinen armen Landsleuten, die deine
Tiefe nicht sehen, weil du sie mit Rosen bedeckst,
und denen du nicht gedankenschwer und gründlich
genug bist, weil du so leicht flatterst, so gottbe¬
flügelt! -- Freylich, um die heutige italienische

entgehen, und ſind vielleicht verdammt, die lange
Ewigkeit hindurch nichts anderes zu hoͤren, als
Fugen von Sebaſtian Bach. Leid iſt es mir
um ſo manchen meiner Collegen, z. B. um
Rellſtab, der ebenfalls dieſer Verdammniß nicht
entgehen wird, wenn er ſich nicht vor ſeinem Tode
zu Roſſini bekehrt. Roſſini, divino Maestro,
Helios von Italien, der du deine klingenden Stralen
uͤber die Welt verbreiteſt! verzeih meinen armen
Landsleuten, die dich laͤſtern auf Schreibpapier
und auf Loͤſchpapier! Ich aber erfreue mich deiner
goldenen Toͤne, deiner melodiſchen Lichter, deiner
funkelnden Schmetterlingstraͤume, die mich ſo
lieblich umgaukeln, und mir das Herz kuͤſſen,
wie mit Lippen der Grazien! Divino Maestro,
verzeih meinen armen Landsleuten, die deine
Tiefe nicht ſehen, weil du ſie mit Roſen bedeckſt,
und denen du nicht gedankenſchwer und gruͤndlich
genug biſt, weil du ſo leicht flatterſt, ſo gottbe¬
fluͤgelt! — Freylich, um die heutige italieniſche

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0122" n="114"/>
entgehen, und &#x017F;ind vielleicht verdammt, die lange<lb/>
Ewigkeit hindurch nichts anderes zu ho&#x0364;ren, als<lb/>
Fugen von Seba&#x017F;tian Bach. Leid i&#x017F;t es mir<lb/>
um &#x017F;o manchen meiner Collegen, z. B. um<lb/>
Rell&#x017F;tab, der ebenfalls die&#x017F;er Verdammniß nicht<lb/>
entgehen wird, wenn er &#x017F;ich nicht vor &#x017F;einem Tode<lb/>
zu Ro&#x017F;&#x017F;ini bekehrt. Ro&#x017F;&#x017F;ini, <hi rendition="#aq">divino Maestro</hi>,<lb/>
Helios von Italien, der du deine klingenden Stralen<lb/>
u&#x0364;ber die Welt verbreite&#x017F;t! verzeih meinen armen<lb/>
Landsleuten, die dich la&#x0364;&#x017F;tern auf Schreibpapier<lb/>
und auf Lo&#x0364;&#x017F;chpapier! Ich aber erfreue mich deiner<lb/>
goldenen To&#x0364;ne, deiner melodi&#x017F;chen Lichter, deiner<lb/>
funkelnden Schmetterlingstra&#x0364;ume, die mich &#x017F;o<lb/>
lieblich umgaukeln, und mir das Herz ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
wie mit Lippen der Grazien! <hi rendition="#aq">Divino Maestro</hi>,<lb/>
verzeih meinen armen Landsleuten, die deine<lb/>
Tiefe nicht &#x017F;ehen, weil du &#x017F;ie mit Ro&#x017F;en bedeck&#x017F;t,<lb/>
und denen du nicht gedanken&#x017F;chwer und gru&#x0364;ndlich<lb/>
genug bi&#x017F;t, weil du &#x017F;o leicht flatter&#x017F;t, &#x017F;o gottbe¬<lb/>
flu&#x0364;gelt! &#x2014; Freylich, um die heutige italieni&#x017F;che<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[114/0122] entgehen, und ſind vielleicht verdammt, die lange Ewigkeit hindurch nichts anderes zu hoͤren, als Fugen von Sebaſtian Bach. Leid iſt es mir um ſo manchen meiner Collegen, z. B. um Rellſtab, der ebenfalls dieſer Verdammniß nicht entgehen wird, wenn er ſich nicht vor ſeinem Tode zu Roſſini bekehrt. Roſſini, divino Maestro, Helios von Italien, der du deine klingenden Stralen uͤber die Welt verbreiteſt! verzeih meinen armen Landsleuten, die dich laͤſtern auf Schreibpapier und auf Loͤſchpapier! Ich aber erfreue mich deiner goldenen Toͤne, deiner melodiſchen Lichter, deiner funkelnden Schmetterlingstraͤume, die mich ſo lieblich umgaukeln, und mir das Herz kuͤſſen, wie mit Lippen der Grazien! Divino Maestro, verzeih meinen armen Landsleuten, die deine Tiefe nicht ſehen, weil du ſie mit Roſen bedeckſt, und denen du nicht gedankenſchwer und gruͤndlich genug biſt, weil du ſo leicht flatterſt, ſo gottbe¬ fluͤgelt! — Freylich, um die heutige italieniſche

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder03_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder03_1830/122
Zitationshilfe: Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 3. Hamburg, 1830, S. 114. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder03_1830/122>, abgerufen am 19.04.2024.