Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holz, Arno; Schlaf, Johannes: Papa Hamlet. Übers. v. Bruno Franzius. Leipzig, 1889.

Bild:
<< vorherige Seite

zu zweiten mal das das Kind zu Hause
komt one ein Knopff an das kleid zu habn
das andre Kindr ihr die sticken nachbringen

Frau Gorges."

Herr Borchert hatte das Schreiben wieder
sorgfältig zusammengefaltet und steckte es jetzt
vorsichtig in sein Couvert zurück.

No. 167!

Mit Blaustift! Das hob sich so besser ab
und war übersichtlicher . . .

An der Sieben besserte er noch ein klein
wenig nach. Der Haken hinten schien ihm
noch nicht schwungvoll genug. So!

Der gehörte in die Schublade rechts. Die
Schublade links war für die "Knubbels" re¬
servirt. --

Neben ihm stand eine Tasse Kaffee. Er
nahm jetzt einen kleinen, behaglichen Schluck
draus und ritzte dann auch den zweiten Brief auf.

Dieser war womöglich noch undeutlicher
geschrieben und nicht einmal frankirt gewesen.
Aber das that nichts. Diese reizende, kleine
Sammlung war ja seine einzige Freude . . .

zu zweiten mal das das Kind zu Hause
komt one ein Knopff an das kleid zu habn
das andre Kindr ihr die sticken nachbringen

Frau Gorges.“

Herr Borchert hatte das Schreiben wieder
sorgfältig zusammengefaltet und steckte es jetzt
vorsichtig in sein Couvert zurück.

No. 167!

Mit Blaustift! Das hob sich so besser ab
und war übersichtlicher . . .

An der Sieben besserte er noch ein klein
wenig nach. Der Haken hinten schien ihm
noch nicht schwungvoll genug. So!

Der gehörte in die Schublade rechts. Die
Schublade links war für die „Knubbels“ re¬
servirt. —

Neben ihm stand eine Tasse Kaffee. Er
nahm jetzt einen kleinen, behaglichen Schluck
draus und ritzte dann auch den zweiten Brief auf.

Dieser war womöglich noch undeutlicher
geschrieben und nicht einmal frankirt gewesen.
Aber das that nichts. Diese reizende, kleine
Sammlung war ja seine einzige Freude . . .

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText rendition="#et">
            <body>
              <div type="letter">
                <p><pb facs="#f0098" n="94"/>
zu zweiten mal das das Kind zu Hause<lb/>
komt one ein Knopff an das kleid zu habn<lb/>
das andre Kindr ihr die sticken nachbringen</p><lb/>
                <closer>
                  <salute> <hi rendition="#right">Frau Gorges.&#x201C;</hi> </salute>
                </closer>
              </div>
            </body>
          </floatingText><lb/>
          <p>Herr Borchert hatte das Schreiben wieder<lb/>
sorgfältig zusammengefaltet und steckte es jetzt<lb/>
vorsichtig in sein Couvert zurück.</p><lb/>
          <p>No. 167!</p><lb/>
          <p>Mit Blaustift! Das hob sich so besser ab<lb/>
und war übersichtlicher . . .</p><lb/>
          <p>An der Sieben besserte er noch ein klein<lb/>
wenig nach. Der Haken hinten schien ihm<lb/>
noch nicht schwungvoll genug. So!</p><lb/>
          <p>Der gehörte in die Schublade rechts. Die<lb/>
Schublade links war für die &#x201E;Knubbels&#x201C; re¬<lb/>
servirt. &#x2014;</p><lb/>
          <p>Neben ihm stand eine Tasse Kaffee. Er<lb/>
nahm jetzt einen kleinen, behaglichen Schluck<lb/>
draus und ritzte dann auch den zweiten Brief auf.</p><lb/>
          <p>Dieser war womöglich noch undeutlicher<lb/>
geschrieben und nicht einmal frankirt gewesen.<lb/>
Aber das that nichts. Diese reizende, kleine<lb/>
Sammlung war ja seine einzige Freude . . .</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[94/0098] zu zweiten mal das das Kind zu Hause komt one ein Knopff an das kleid zu habn das andre Kindr ihr die sticken nachbringen Frau Gorges.“ Herr Borchert hatte das Schreiben wieder sorgfältig zusammengefaltet und steckte es jetzt vorsichtig in sein Couvert zurück. No. 167! Mit Blaustift! Das hob sich so besser ab und war übersichtlicher . . . An der Sieben besserte er noch ein klein wenig nach. Der Haken hinten schien ihm noch nicht schwungvoll genug. So! Der gehörte in die Schublade rechts. Die Schublade links war für die „Knubbels“ re¬ servirt. — Neben ihm stand eine Tasse Kaffee. Er nahm jetzt einen kleinen, behaglichen Schluck draus und ritzte dann auch den zweiten Brief auf. Dieser war womöglich noch undeutlicher geschrieben und nicht einmal frankirt gewesen. Aber das that nichts. Diese reizende, kleine Sammlung war ja seine einzige Freude . . .

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holz_hamlet_1889
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holz_hamlet_1889/98
Zitationshilfe: Holz, Arno; Schlaf, Johannes: Papa Hamlet. Übers. v. Bruno Franzius. Leipzig, 1889, S. 94. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holz_hamlet_1889/98>, abgerufen am 25.04.2024.