Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hübner, Johann: Poetisches Handbuch. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
überreden
zu nahe reden
auf den Rheden
die Schweden
Edens
des redens
sie beredens
sie überredens
des Schwedens
Eder
das Geäder
die Bäder
die Feder
die Schreibe-Feder
das Leder
der Mäder
die Räder
die Wagen-Räder
weder
ein Meder
Edern
in den Bädern
die Federn
die Schreibe-Federn
die Hahnreh-Federn
es ist ledern
den Mädern
mit Rädern
[Spaltenumbruch]
den Wagen-Rädern
einen rädern
Eders
des Geäders
des Leders
des Mäders
Edert
eingeledert
er rädert
Edes
ein ödes
ein blödes
ein schnödes
Archimedes
Ganimedes
Edest
du redest
du beredest
du verredest
du überredest
dich unterredest
widerredest
zu nahe redest
dich entblödest
Edet
er redet
er beredet
er
[Spaltenumbruch]
uͤberreden
zu nahe reden
auf den Rheden
die Schweden
Edens
des redens
ſie beredens
ſie uͤberredens
des Schwedens
Eder
das Geaͤder
die Baͤder
die Feder
die Schreibe-Feder
das Leder
der Maͤder
die Raͤder
die Wagen-Raͤder
weder
ein Meder
Edern
in den Baͤdern
die Federn
die Schreibe-Federn
die Hahnreh-Federn
es iſt ledern
den Maͤdern
mit Raͤdern
[Spaltenumbruch]
den Wagen-Raͤdern
einen raͤdern
Eders
des Geaͤders
des Leders
des Maͤders
Edert
eingeledert
er raͤdert
Edes
ein oͤdes
ein bloͤdes
ein ſchnoͤdes
Archimedes
Ganimedes
Edeſt
du redeſt
du beredeſt
du verredeſt
du uͤberredeſt
dich unterredeſt
widerredeſt
zu nahe redeſt
dich entbloͤdeſt
Edet
er redet
er beredet
er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0478" n="474"/>
          <cb/>
          <list>
            <item>u&#x0364;berreden</item><lb/>
            <item>zu nahe reden</item><lb/>
            <item>auf den Rheden</item><lb/>
            <item>die Schweden</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Edens</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item>des redens</item><lb/>
            <item>&#x017F;ie beredens</item><lb/>
            <item>&#x017F;ie u&#x0364;berredens</item><lb/>
            <item>des Schwedens</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Eder</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item>das Gea&#x0364;der</item><lb/>
            <item>die Ba&#x0364;der</item><lb/>
            <item>die Feder</item><lb/>
            <item>die Schreibe-Feder</item><lb/>
            <item>das Leder</item><lb/>
            <item>der Ma&#x0364;der</item><lb/>
            <item>die Ra&#x0364;der</item><lb/>
            <item>die Wagen-Ra&#x0364;der</item><lb/>
            <item>weder</item><lb/>
            <item>ein Meder</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Edern</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item>in den Ba&#x0364;dern</item><lb/>
            <item>die Federn</item><lb/>
            <item>die Schreibe-Federn</item><lb/>
            <item>die Hahnreh-Federn</item><lb/>
            <item>es i&#x017F;t ledern</item><lb/>
            <item>den Ma&#x0364;dern</item><lb/>
            <item>mit Ra&#x0364;dern</item>
          </list><lb/>
          <cb/>
          <list>
            <item>den Wagen-Ra&#x0364;dern</item><lb/>
            <item>einen ra&#x0364;dern</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Eders</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item>des Gea&#x0364;ders</item><lb/>
            <item>des Leders</item><lb/>
            <item>des Ma&#x0364;ders</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Edert</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item>eingeledert</item><lb/>
            <item>er ra&#x0364;dert</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Edes</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item>ein o&#x0364;des</item><lb/>
            <item>ein blo&#x0364;des</item><lb/>
            <item>ein &#x017F;chno&#x0364;des</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Archimedes</hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Ganimedes</hi> </item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Ede&#x017F;t</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item>du rede&#x017F;t</item><lb/>
            <item>du berede&#x017F;t</item><lb/>
            <item>du verrede&#x017F;t</item><lb/>
            <item>du u&#x0364;berrede&#x017F;t</item><lb/>
            <item>dich unterrede&#x017F;t</item><lb/>
            <item>widerrede&#x017F;t</item><lb/>
            <item>zu nahe rede&#x017F;t</item><lb/>
            <item>dich entblo&#x0364;de&#x017F;t</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Edet</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item>er redet</item><lb/>
            <item>er beredet</item>
          </list><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">er</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[474/0478] uͤberreden zu nahe reden auf den Rheden die Schweden Edens des redens ſie beredens ſie uͤberredens des Schwedens Eder das Geaͤder die Baͤder die Feder die Schreibe-Feder das Leder der Maͤder die Raͤder die Wagen-Raͤder weder ein Meder Edern in den Baͤdern die Federn die Schreibe-Federn die Hahnreh-Federn es iſt ledern den Maͤdern mit Raͤdern den Wagen-Raͤdern einen raͤdern Eders des Geaͤders des Leders des Maͤders Edert eingeledert er raͤdert Edes ein oͤdes ein bloͤdes ein ſchnoͤdes Archimedes Ganimedes Edeſt du redeſt du beredeſt du verredeſt du uͤberredeſt dich unterredeſt widerredeſt zu nahe redeſt dich entbloͤdeſt Edet er redet er beredet er

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/huebner_handbuch_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/huebner_handbuch_1696/478
Zitationshilfe: Hübner, Johann: Poetisches Handbuch. Leipzig, 1696, S. 474. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/huebner_handbuch_1696/478>, abgerufen am 24.04.2024.