Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Immermann, Karl: Münchhausen. Bd. 2. Düsseldorf, 1839.

Bild:
<< vorherige Seite
Druckfehler des ersten Theils.
Seite 15 Zeile 4 lies: langem statt: langen.
- 24 - 10 fällt das - hinter: plattirten weg.
- 36 - 8 lies: Mama statt: Manna.
- 83 - 15 - dann st. denn.
- 141 letzte Zeile fällt das Wort: Boan Upas weg.
- 158 Zeile 7 lies: Eurotas st. Eurotos.
- 174 - 9 - mehreren st. mehrere.
- 179 - 4 - kathairo st. katheiro.
- 198 - 13 - dem st. den.
- 206 - 23 - Steudel st. Stäudel
- 247 - 1 - vorgaukelt st. vergaukelt.
- 324 - 1 - an der st. an die.
- 340 - 5 - Norden st. Norden.
- 344 - 4 - im st. des.
- 381 - 5 setze nach ließ: ein,
- 383 - 2 lies: runder st. runde.
- 392 - 13 setze nach: davon ein?
- 395 - 8 lies: der st. edr.
- 402 - 19 - eine st. einer.

Druckfehler des zweiten Theils.
Seite 14 Zeile 15 lies: niederen statt niedere.
- 31 - 21 - bequemen schriftlichen st. bequeme
schriftliche.
- 37 - 17 - gemalte st. bemalte.
- 88 - 23 - müßiger st. müßige.
- 110 - 4 setze nach: gewissen ein,
- 183 - 9 lies: diesen st. diesem.
- 209 - 24 - lieben st. liebe.
- 262 - 13 - unserer st. unsere.
- 321 - 10 - in st. in.


Druckfehler des erſten Theils.
Seite 15 Zeile 4 lies: langem ſtatt: langen.
‒ 24 ‒ 10 fällt das - hinter: plattirten weg.
‒ 36 ‒ 8 lies: Mama ſtatt: Manna.
‒ 83 ‒ 15 ‒ dann ſt. denn.
‒ 141 letzte Zeile fällt das Wort: Boan Upas weg.
‒ 158 Zeile 7 lies: Eurotas ſt. Eurotos.
‒ 174 ‒ 9 ‒ mehreren ſt. mehrere.
‒ 179 ‒ 4 ‒ καϑαίρω ſt. καϑείρω.
‒ 198 ‒ 13 ‒ dem ſt. den.
‒ 206 ‒ 23 ‒ Steudel ſt. Stäudel
‒ 247 ‒ 1 ‒ vorgaukelt ſt. vergaukelt.
‒ 324 ‒ 1 ‒ an der ſt. an die.
‒ 340 ‒ 5 ‒ Norden ſt. Norden.
‒ 344 ‒ 4 ‒ im ſt. des.
‒ 381 ‒ 5 ſetze nach ließ: ein,
‒ 383 ‒ 2 lies: runder ſt. runde.
‒ 392 ‒ 13 ſetze nach: davon ein?
‒ 395 ‒ 8 lies: der ſt. edr.
‒ 402 ‒ 19 ‒ eine ſt. einer.

Druckfehler des zweiten Theils.
Seite 14 Zeile 15 lies: niederen ſtatt niedere.
‒ 31 ‒ 21 ‒ bequemen ſchriftlichen ſt. bequeme
ſchriftliche.
‒ 37 ‒ 17 ‒ gemalte ſt. bemalte.
‒ 88 ‒ 23 ‒ müßiger ſt. müßige.
‒ 110 ‒ 4 ſetze nach: gewiſſen ein,
‒ 183 ‒ 9 lies: dieſen ſt. dieſem.
‒ 209 ‒ 24 ‒ lieben ſt. liebe.
‒ 262 ‒ 13 ‒ unſerer ſt. unſere.
‒ 321 ‒ 10 ‒ in ſt. in.


<TEI>
  <text>
    <front>
      <pb facs="#f0017" n="XI"/>
      <div type="corrigenda">
        <head> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Druckfehler des er&#x017F;ten Theils</hi>.</hi> </head><lb/>
        <list>
          <item>Seite 15 Zeile 4 lies: <hi rendition="#g">langem</hi> &#x017F;tatt: langen.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 24 &#x2012; 10 fällt das - hinter: <hi rendition="#g">plattirten</hi> weg.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 36 &#x2012; 8 lies: <hi rendition="#g">Mama</hi> &#x017F;tatt: Manna.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 83 &#x2012; 15 &#x2012; <hi rendition="#g">dann</hi> &#x017F;t. denn.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 141 letzte Zeile fällt das Wort: <hi rendition="#g">Boan Upas</hi> weg.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 158 Zeile 7 lies: <hi rendition="#g">Eurotas</hi> &#x017F;t. Eurotos.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 174 &#x2012; 9 &#x2012; <hi rendition="#g">mehreren</hi> &#x017F;t. mehrere.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 179 &#x2012; 4 &#x2012; &#x03BA;&#x03B1;&#x03D1;&#x03B1;&#x03AF;&#x03C1;&#x03C9; &#x017F;t. &#x03BA;&#x03B1;&#x03D1;&#x03B5;&#x03AF;&#x03C1;&#x03C9;.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 198 &#x2012; 13 &#x2012; <hi rendition="#g">dem</hi> &#x017F;t. den.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 206 &#x2012; 23 &#x2012; <hi rendition="#g">Steudel</hi> &#x017F;t. <hi rendition="#g">Stäudel</hi></item><lb/>
          <item>&#x2012; 247 &#x2012; 1 &#x2012; <hi rendition="#g">vorgaukelt</hi> &#x017F;t. vergaukelt.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 324 &#x2012; 1 &#x2012; <hi rendition="#g">an der</hi> &#x017F;t. an die.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 340 &#x2012; 5 &#x2012; <hi rendition="#g">Norden</hi> &#x017F;t. Norden.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 344 &#x2012; 4 &#x2012; <hi rendition="#g">im</hi> &#x017F;t. des.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 381 &#x2012; 5 &#x017F;etze nach <hi rendition="#g">ließ</hi>: ein,</item><lb/>
          <item>&#x2012; 383 &#x2012; 2 lies: <hi rendition="#g">runder</hi> &#x017F;t. runde.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 392 &#x2012; 13 &#x017F;etze nach: <hi rendition="#g">davon</hi> ein?</item><lb/>
          <item>&#x2012; 395 &#x2012; 8 lies: <hi rendition="#g">der</hi> &#x017F;t. edr.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 402 &#x2012; 19 &#x2012; <hi rendition="#g">eine</hi> &#x017F;t. einer.</item>
        </list><lb/>
      </div>
      <div type="corrigenda">
        <head> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Druckfehler des zweiten Theils</hi>.</hi> </head><lb/>
        <list>
          <item>Seite 14 Zeile 15 lies: <hi rendition="#g">niederen</hi> &#x017F;tatt niedere.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 31 &#x2012; 21 &#x2012; <hi rendition="#g">bequemen &#x017F;chriftlichen</hi> &#x017F;t. bequeme<lb/>
&#x017F;chriftliche.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 37 &#x2012; 17 &#x2012; <hi rendition="#g">gemalte</hi> &#x017F;t. bemalte.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 88 &#x2012; 23 &#x2012; <hi rendition="#g">müßiger</hi> &#x017F;t. müßige.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 110 &#x2012; 4 &#x017F;etze nach: <hi rendition="#g">gewi&#x017F;&#x017F;en</hi> ein,</item><lb/>
          <item>&#x2012; 183 &#x2012; 9 lies: <hi rendition="#g">die&#x017F;en</hi> &#x017F;t. die&#x017F;em.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 209 &#x2012; 24 &#x2012; <hi rendition="#g">lieben</hi> &#x017F;t. liebe.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 262 &#x2012; 13 &#x2012; <hi rendition="#g">un&#x017F;erer</hi> &#x017F;t. un&#x017F;ere.</item><lb/>
          <item>&#x2012; 321 &#x2012; 10 &#x2012; <hi rendition="#g">in</hi> &#x017F;t. <hi rendition="#g">in</hi>.</item>
        </list>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
    </front>
    <body>
</body>
  </text>
</TEI>
[XI/0017] Druckfehler des erſten Theils. Seite 15 Zeile 4 lies: langem ſtatt: langen. ‒ 24 ‒ 10 fällt das - hinter: plattirten weg. ‒ 36 ‒ 8 lies: Mama ſtatt: Manna. ‒ 83 ‒ 15 ‒ dann ſt. denn. ‒ 141 letzte Zeile fällt das Wort: Boan Upas weg. ‒ 158 Zeile 7 lies: Eurotas ſt. Eurotos. ‒ 174 ‒ 9 ‒ mehreren ſt. mehrere. ‒ 179 ‒ 4 ‒ καϑαίρω ſt. καϑείρω. ‒ 198 ‒ 13 ‒ dem ſt. den. ‒ 206 ‒ 23 ‒ Steudel ſt. Stäudel ‒ 247 ‒ 1 ‒ vorgaukelt ſt. vergaukelt. ‒ 324 ‒ 1 ‒ an der ſt. an die. ‒ 340 ‒ 5 ‒ Norden ſt. Norden. ‒ 344 ‒ 4 ‒ im ſt. des. ‒ 381 ‒ 5 ſetze nach ließ: ein, ‒ 383 ‒ 2 lies: runder ſt. runde. ‒ 392 ‒ 13 ſetze nach: davon ein? ‒ 395 ‒ 8 lies: der ſt. edr. ‒ 402 ‒ 19 ‒ eine ſt. einer. Druckfehler des zweiten Theils. Seite 14 Zeile 15 lies: niederen ſtatt niedere. ‒ 31 ‒ 21 ‒ bequemen ſchriftlichen ſt. bequeme ſchriftliche. ‒ 37 ‒ 17 ‒ gemalte ſt. bemalte. ‒ 88 ‒ 23 ‒ müßiger ſt. müßige. ‒ 110 ‒ 4 ſetze nach: gewiſſen ein, ‒ 183 ‒ 9 lies: dieſen ſt. dieſem. ‒ 209 ‒ 24 ‒ lieben ſt. liebe. ‒ 262 ‒ 13 ‒ unſerer ſt. unſere. ‒ 321 ‒ 10 ‒ in ſt. in.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/immermann_muenchhausen02_1839
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/immermann_muenchhausen02_1839/17
Zitationshilfe: Immermann, Karl: Münchhausen. Bd. 2. Düsseldorf, 1839, S. XI. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/immermann_muenchhausen02_1839/17>, abgerufen am 29.03.2024.