Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kempelen, Wolfgang von: Mechanismus der menschlichen Sprache. Wien, 1791.

Bild:
<< vorherige Seite
IV. Abtheilung.
E
Das gewöhnliche in Exemplum
Das französische in trouve, das ungari-
sche in es.
Das französische e ouvert in bete, fete,
imgleichen das offene ai in mais, vrai,
und vermuthlich das H der alten
Griechen. Auch in einigen deutschen
Provinzen wird das erste e in Le-
ben, geben, Esel,
wie Läben,
gäben, Aesel,
ausgesprochen.

F Jn allen Sprachen gleich,

G Das lateinische in Galluss.

H Das deutsche in Hauf.

CH Das deutsche tiefere in Sache.
Das andere deutsche höhere in ich, dich

I
Das allgemeine inille, ville, Wind.
Als Mitlauter im Deutschen, Jahr,
Jammer.
K
Das griechische k in
kephale,
das deut-
sche in Knall, das ungarische in
kar.
Das deutsche einfache k. vor einem
Selbst-
IV. Abtheilung.
E
Das gewoͤhnliche in Exemplum
Das franzoͤſiſche in trouvé, das ungari-
ſche in és.
Das franzoͤſiſche e ouvert in bête, fête,
imgleichen das offene ai in mais, vrai,
und vermuthlich das H der alten
Griechen. Auch in einigen deutſchen
Provinzen wird das erſte e in Le-
ben, geben, Eſel,
wie Laͤben,
gaͤben, Aeſel,
ausgeſprochen.

F Jn allen Sprachen gleich,

G Das lateiniſche in Galluſs.

H Das deutſche in Hauf.

CH Das deutſche tiefere in Sache.
Das andere deutſche hoͤhere in ich, dich

I
Das allgemeine inille, ville, Wind.
Als Mitlauter im Deutſchen, Jahr,
Jammer.
K
Das griechiſche κ in
κεφαλε,
das deut-
ſche in Knall, das ungariſche in
kár.
Das deutſche einfache k. vor einem
Selbſt-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0230" n="184"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV</hi>. Abtheilung.</hi> </fw><lb/>
            <list>
              <item> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">E</hi> </hi> <list>
                  <item>
                    <list rendition="#leftBraced">
                      <item>Das gewo&#x0364;hnliche in <hi rendition="#aq">Exemplum</hi></item><lb/>
                      <item>Das franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che in <hi rendition="#aq">trouvé</hi>, das ungari-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;che in <hi rendition="#aq">és</hi>.</hi></item><lb/>
                      <item>Das franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che <hi rendition="#aq">e ouvert</hi> in <hi rendition="#aq">bête, fête,</hi><lb/><hi rendition="#et">imgleichen das offene <hi rendition="#aq">ai</hi> in <hi rendition="#aq">mais, vrai</hi>,<lb/>
und vermuthlich das <hi rendition="#aq">H</hi> der alten<lb/>
Griechen. Auch in einigen deut&#x017F;chen<lb/>
Provinzen wird das er&#x017F;te <hi rendition="#aq">e</hi> in <hi rendition="#g">Le-<lb/>
ben, geben, E&#x017F;el,</hi> wie <hi rendition="#g">La&#x0364;ben,<lb/>
ga&#x0364;ben, Ae&#x017F;el,</hi> ausge&#x017F;prochen.</hi></item>
                    </list>
                  </item>
                </list>
              </item>
            </list><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">F</hi></hi> Jn allen Sprachen gleich,</p><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">G</hi></hi> Das lateini&#x017F;che in <hi rendition="#aq">Gallu&#x017F;s</hi>.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">H</hi></hi> Das deut&#x017F;che in <hi rendition="#g">Hauf</hi>.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">CH</hi></hi> Das deut&#x017F;che tiefere in <hi rendition="#g">Sache</hi>.<lb/>
Das andere deut&#x017F;che ho&#x0364;here in <hi rendition="#g">ich, dich</hi></p><lb/>
            <list>
              <item> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">I</hi> </hi> <list rendition="#leftBraced">
                  <item>Das allgemeine in<hi rendition="#aq">ille, ville</hi>, <hi rendition="#g">Wind</hi>.</item><lb/>
                  <item>Als Mitlauter im Deut&#x017F;chen, <hi rendition="#g">Jahr,</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Jammer</hi>.</hi></item>
                </list>
              </item>
            </list><lb/>
            <list>
              <item> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">K</hi> </hi> <list rendition="#leftBraced">
                  <item>Das griechi&#x017F;che &#x03BA; in<lb/>
&#x03BA;&#x03B5;&#x03C6;&#x03B1;&#x03BB;&#x03B5;,<lb/>
das deut-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;che in <hi rendition="#g">Knall</hi>, das ungari&#x017F;che in<lb/><hi rendition="#aq">kár</hi>.</hi></item><lb/>
                  <item>Das deut&#x017F;che einfache k. vor einem<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Selb&#x017F;t-</fw>
</item>
                </list>
              </item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[184/0230] IV. Abtheilung. EDas gewoͤhnliche in Exemplum Das franzoͤſiſche in trouvé, das ungari- ſche in és. Das franzoͤſiſche e ouvert in bête, fête, imgleichen das offene ai in mais, vrai, und vermuthlich das H der alten Griechen. Auch in einigen deutſchen Provinzen wird das erſte e in Le- ben, geben, Eſel, wie Laͤben, gaͤben, Aeſel, ausgeſprochen. F Jn allen Sprachen gleich, G Das lateiniſche in Galluſs. H Das deutſche in Hauf. CH Das deutſche tiefere in Sache. Das andere deutſche hoͤhere in ich, dich IDas allgemeine inille, ville, Wind. Als Mitlauter im Deutſchen, Jahr, Jammer. KDas griechiſche κ in κεφαλε, das deut- ſche in Knall, das ungariſche in kár. Das deutſche einfache k. vor einem Selbſt-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kempelen_maschine_1791
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kempelen_maschine_1791/230
Zitationshilfe: Kempelen, Wolfgang von: Mechanismus der menschlichen Sprache. Wien, 1791, S. 184. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kempelen_maschine_1791/230>, abgerufen am 18.04.2024.