Die vorige Nachtwache währte lange, die Folge war, wie bey Jenem, Schlaflosigkeit, und ich mußte den hellen prosaischen Tag, den ich sonst meiner Gewohnheit gemäß, wie die Spa- nier, zur Nacht mache, durchwachen, und mich in dem bürgerlichen Leben und unter den vie- len wachen Schläfern langweilen.
Da konnte ich nun nichts bessers thun, als mir meine poetisch tolle Nacht in klare lang- weilige Prosa übersetzen, und ich brachte das Leben des Wahnsinnigen recht motivirt
Fuͤnfte Nachtwache.
Die vorige Nachtwache waͤhrte lange, die Folge war, wie bey Jenem, Schlafloſigkeit, und ich mußte den hellen proſaiſchen Tag, den ich ſonſt meiner Gewohnheit gemaͤß, wie die Spa- nier, zur Nacht mache, durchwachen, und mich in dem buͤrgerlichen Leben und unter den vie- len wachen Schlaͤfern langweilen.
Da konnte ich nun nichts beſſers thun, als mir meine poetiſch tolle Nacht in klare lang- weilige Proſa uͤberſetzen, und ich brachte das Leben des Wahnſinnigen recht motivirt
<TEI><text><body><pbfacs="#f0080"n="[78]"/><divn="1"><head><hirendition="#g">Fuͤnfte Nachtwache</hi>.</head><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><p><hirendition="#in">D</hi>ie vorige Nachtwache waͤhrte lange, die<lb/>
Folge war, wie bey Jenem, Schlafloſigkeit, und<lb/>
ich mußte den hellen proſaiſchen Tag, den ich<lb/>ſonſt meiner Gewohnheit gemaͤß, wie die Spa-<lb/>
nier, zur Nacht mache, durchwachen, und mich<lb/>
in dem buͤrgerlichen Leben und unter den vie-<lb/>
len wachen Schlaͤfern langweilen.</p><lb/><p>Da konnte ich nun nichts beſſers thun, als<lb/>
mir meine poetiſch tolle Nacht in klare lang-<lb/>
weilige Proſa uͤberſetzen, und ich brachte<lb/>
das Leben des Wahnſinnigen recht motivirt<lb/></p></div></body></text></TEI>
[[78]/0080]
Fuͤnfte Nachtwache.
Die vorige Nachtwache waͤhrte lange, die
Folge war, wie bey Jenem, Schlafloſigkeit, und
ich mußte den hellen proſaiſchen Tag, den ich
ſonſt meiner Gewohnheit gemaͤß, wie die Spa-
nier, zur Nacht mache, durchwachen, und mich
in dem buͤrgerlichen Leben und unter den vie-
len wachen Schlaͤfern langweilen.
Da konnte ich nun nichts beſſers thun, als
mir meine poetiſch tolle Nacht in klare lang-
weilige Proſa uͤberſetzen, und ich brachte
das Leben des Wahnſinnigen recht motivirt
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Klingemann, Ernst August Friedrich: Nachtwachen. Penig, 1805, S. [78]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klingemann_nachtwachen_1805/80>, abgerufen am 29.03.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.