Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 4,2. Leipzig, 1797.

Bild:
<< vorherige Seite
"Sehr inkonsequent!"

"Man preißt den Luther hoch und theu'r,
Daß er den Papst beschränkte:
Wer schenkt uns einen Luther heu'r,
Der manchen Sultan lenkte!
Denn Fesseln drücken immerdar,
Es lege sie ein Gregor an,
Ein Calvin, Sultan oder Zaar,
Migazzi, oder Kerim-Chan,
Sie drücken hart und schänden drein
Den Kärkermeister auf dem Thron.
Und doch will keiner Henker seyn,
Und jeder bebt vor Ludwigs Lohn: *)
O tempora, o mores!"
Vier und funfzigstes Kapitel.

Fortsetzung.



Unsre Compagnie blieb bis den 9ten Jun in Frey-
stätt, worauf wir ein Lager oberhalb Kehl, nicht
weit vom Rhein, bey den Dörfern Marlen und
Goldscheier bezogen, und daselbst bis den 9ten
Jul stehen blieben. Vom Lager aus, worin ich
wenig zu thun hatte, besuchte ich meine Freunde
oft, und hatte oft selbst Besuche, weil ich anfieng,

*) Ludwigs XVI, oder des Guillotinirten.
Sehr inkonſequent!“

„Man preißt den Luther hoch und theu'r,
Daß er den Papſt beſchraͤnkte:
Wer ſchenkt uns einen Luther heu'r,
Der manchen Sultan lenkte!
Denn Feſſeln druͤcken immerdar,
Es lege ſie ein Gregor an,
Ein Calvin, Sultan oder Zaar,
Migazzi, oder Kerim-Chan,
Sie druͤcken hart und ſchaͤnden drein
Den Kaͤrkermeiſter auf dem Thron.
Und doch will keiner Henker ſeyn,
Und jeder bebt vor Ludwigs Lohn: *)
O tempora, o mores!
Vier und funfzigſtes Kapitel.

Fortſetzung.



Unſre Compagnie blieb bis den 9ten Jun in Frey-
ſtaͤtt, worauf wir ein Lager oberhalb Kehl, nicht
weit vom Rhein, bey den Doͤrfern Marlen und
Goldſcheier bezogen, und daſelbſt bis den 9ten
Jul ſtehen blieben. Vom Lager aus, worin ich
wenig zu thun hatte, beſuchte ich meine Freunde
oft, und hatte oft ſelbſt Beſuche, weil ich anfieng,

*) Ludwigs XVI, oder des Guillotinirten.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0224" n="220"/>
        <lg type="poem">
          <head>&#x201E;<hi rendition="#g">Sehr inkon&#x017F;equent</hi>!&#x201C;</head><lb/>
          <l>&#x201E;Man preißt den <hi rendition="#g">Luther</hi> hoch und theu'r,</l><lb/>
          <l>Daß er den Pap&#x017F;t be&#x017F;chra&#x0364;nkte:</l><lb/>
          <l>Wer &#x017F;chenkt uns einen Luther heu'r,</l><lb/>
          <l>Der manchen Sultan lenkte!</l><lb/>
          <l>Denn Fe&#x017F;&#x017F;eln dru&#x0364;cken immerdar,</l><lb/>
          <l>Es lege &#x017F;ie ein <hi rendition="#g">Gregor</hi> an,</l><lb/>
          <l>Ein <hi rendition="#g">Calvin</hi>, Sultan oder Zaar,</l><lb/>
          <l><hi rendition="#g">Migazzi</hi>, oder Kerim-Chan,</l><lb/>
          <l>Sie dru&#x0364;cken hart und &#x017F;cha&#x0364;nden drein</l><lb/>
          <l>Den Ka&#x0364;rkermei&#x017F;ter auf dem Thron.</l><lb/>
          <l>Und doch will keiner Henker &#x017F;eyn,</l><lb/>
          <l>Und jeder bebt vor <hi rendition="#g">Ludwigs</hi> Lohn: <note place="foot" n="*)"><hi rendition="#g">Ludwigs</hi><hi rendition="#aq">XVI</hi>, oder des Guillotinirten.</note></l><lb/>
          <l><hi rendition="#aq">O tempora, o mores!</hi>&#x201C;</l>
        </lg>
      </div><lb/>
      <div n="1">
        <head>Vier und funfzig&#x017F;tes Kapitel.</head><lb/>
        <p><hi rendition="#g">Fort&#x017F;etzung</hi>.</p><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
        <p><hi rendition="#in">U</hi>n&#x017F;re Compagnie blieb bis den 9ten Jun in Frey-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;tt, worauf wir ein Lager oberhalb <hi rendition="#g">Kehl</hi>, nicht<lb/>
weit vom Rhein, bey den Do&#x0364;rfern Marlen und<lb/>
Gold&#x017F;cheier bezogen, und da&#x017F;elb&#x017F;t bis den 9ten<lb/>
Jul &#x017F;tehen blieben. Vom Lager aus, worin ich<lb/>
wenig zu thun hatte, be&#x017F;uchte ich meine Freunde<lb/>
oft, und hatte oft &#x017F;elb&#x017F;t Be&#x017F;uche, weil ich anfieng,<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[220/0224] „Sehr inkonſequent!“ „Man preißt den Luther hoch und theu'r, Daß er den Papſt beſchraͤnkte: Wer ſchenkt uns einen Luther heu'r, Der manchen Sultan lenkte! Denn Feſſeln druͤcken immerdar, Es lege ſie ein Gregor an, Ein Calvin, Sultan oder Zaar, Migazzi, oder Kerim-Chan, Sie druͤcken hart und ſchaͤnden drein Den Kaͤrkermeiſter auf dem Thron. Und doch will keiner Henker ſeyn, Und jeder bebt vor Ludwigs Lohn: *) O tempora, o mores!“ Vier und funfzigſtes Kapitel. Fortſetzung. Unſre Compagnie blieb bis den 9ten Jun in Frey- ſtaͤtt, worauf wir ein Lager oberhalb Kehl, nicht weit vom Rhein, bey den Doͤrfern Marlen und Goldſcheier bezogen, und daſelbſt bis den 9ten Jul ſtehen blieben. Vom Lager aus, worin ich wenig zu thun hatte, beſuchte ich meine Freunde oft, und hatte oft ſelbſt Beſuche, weil ich anfieng, *) Ludwigs XVI, oder des Guillotinirten.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben0402_1797
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben0402_1797/224
Zitationshilfe: Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 4,2. Leipzig, 1797, S. 220. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben0402_1797/224>, abgerufen am 25.04.2024.