Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lavater, Johann Caspar: Physiognomische Fragmente, zur Beförderung der Menschenkenntniß und Menschenliebe. Bd. 3. Leipzig u. a., 1777.

Bild:
<< vorherige Seite
VII. Abschnitt. IV. Fragment.
Viertes Fragment.
Johann Wooton.
Des III. Ban-
des XLVI.
Tafel.

Jch weiß nicht das mindeste von dem Manne; nicht einmal, ob der Name richtig
ist; nichts von seinem Kunstcharakter, aber sein Gesicht frappirte mich. So, wollt' ich
fast gut stehen, kann kein Franzose, kein Deutscher, so nur ein Engländer aussehen. Der äußere
Umriß von der Stirne herab bis zum Kinn; die Form der Stirne; Augen, Augenbraunen und
der Mund sind so engländisch, wie möglich. Gewaltsamkeit und Größe ist nicht in diesem Ge-
sichte. Nicht Erhabenheit weder im Munde, noch in der Nase, noch in den Augen. Mehr sanfte,
kalte Güte und ein sehendes Gefühl .. Nicht Feuer der Stärke, nicht Sehnen idealisirender Ver-
liebtheit -- ist in diesen Augen. Ruhige, treue, edle, geschmackvolle Darstellung des richtig
gesehenen Gegenstandes! Jedoch ohn' ängstliche Pünktlichkeit. Die Stirn ist, so wie sich aus
dieser Zeichnung mehr vermuthen, als sehen läßt, besonders die Augenbraunen mit gerechnet,
äußerst empfänglich schneller, auch der leichtesten Eindrücke, elastischen und muthvollen Cha-
rakters.

Nachstehende Vignette -- (Copie von Copie) eines Porträtmahlers, beynahe ganz nach
meinem Herzen. Der Mann in der Natur läßt sich nicht so gut ansehen, als er euch
ansieht.

Auf seiner Stirne sammlet sich Unruhe, euer Gesicht zu erfassen, und das schnell und
muthig darzustellen, was das Auge so mächtig durchschaut.

Stirn
VII. Abſchnitt. IV. Fragment.
Viertes Fragment.
Johann Wooton.
Des III. Ban-
des XLVI.
Tafel.

Jch weiß nicht das mindeſte von dem Manne; nicht einmal, ob der Name richtig
iſt; nichts von ſeinem Kunſtcharakter, aber ſein Geſicht frappirte mich. So, wollt’ ich
faſt gut ſtehen, kann kein Franzoſe, kein Deutſcher, ſo nur ein Englaͤnder ausſehen. Der aͤußere
Umriß von der Stirne herab bis zum Kinn; die Form der Stirne; Augen, Augenbraunen und
der Mund ſind ſo englaͤndiſch, wie moͤglich. Gewaltſamkeit und Groͤße iſt nicht in dieſem Ge-
ſichte. Nicht Erhabenheit weder im Munde, noch in der Naſe, noch in den Augen. Mehr ſanfte,
kalte Guͤte und ein ſehendes Gefuͤhl .. Nicht Feuer der Staͤrke, nicht Sehnen idealiſirender Ver-
liebtheit — iſt in dieſen Augen. Ruhige, treue, edle, geſchmackvolle Darſtellung des richtig
geſehenen Gegenſtandes! Jedoch ohn’ aͤngſtliche Puͤnktlichkeit. Die Stirn iſt, ſo wie ſich aus
dieſer Zeichnung mehr vermuthen, als ſehen laͤßt, beſonders die Augenbraunen mit gerechnet,
aͤußerſt empfaͤnglich ſchneller, auch der leichteſten Eindruͤcke, elaſtiſchen und muthvollen Cha-
rakters.

Nachſtehende Vignette — (Copie von Copie) eines Portraͤtmahlers, beynahe ganz nach
meinem Herzen. Der Mann in der Natur laͤßt ſich nicht ſo gut anſehen, als er euch
anſieht.

Auf ſeiner Stirne ſammlet ſich Unruhe, euer Geſicht zu erfaſſen, und das ſchnell und
muthig darzuſtellen, was das Auge ſo maͤchtig durchſchaut.

Stirn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0278" n="172"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">VII.</hi> Ab&#x017F;chnitt. <hi rendition="#aq">IV.</hi> Fragment.</hi> </fw><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Viertes Fragment.</hi><lb/>
Johann Wooton.</hi> </head><lb/>
          <note place="left">Des <hi rendition="#aq">III.</hi> Ban-<lb/>
des <hi rendition="#aq">XLVI.</hi><lb/>
Tafel.</note>
          <p><hi rendition="#in">J</hi>ch weiß nicht das minde&#x017F;te von dem Manne; nicht einmal, ob der Name richtig<lb/>
i&#x017F;t; nichts von &#x017F;einem Kun&#x017F;tcharakter, aber &#x017F;ein Ge&#x017F;icht frappirte mich. So, wollt&#x2019; ich<lb/>
fa&#x017F;t gut &#x017F;tehen, kann kein Franzo&#x017F;e, kein Deut&#x017F;cher, &#x017F;o nur ein Engla&#x0364;nder aus&#x017F;ehen. Der a&#x0364;ußere<lb/>
Umriß von der Stirne herab bis zum Kinn; die Form der Stirne; Augen, Augenbraunen und<lb/>
der Mund &#x017F;ind &#x017F;o engla&#x0364;ndi&#x017F;ch, wie mo&#x0364;glich. Gewalt&#x017F;amkeit und Gro&#x0364;ße i&#x017F;t nicht in die&#x017F;em Ge-<lb/>
&#x017F;ichte. Nicht Erhabenheit weder im Munde, noch in der Na&#x017F;e, noch in den Augen. Mehr &#x017F;anfte,<lb/>
kalte Gu&#x0364;te und ein &#x017F;ehendes Gefu&#x0364;hl .. Nicht Feuer der Sta&#x0364;rke, nicht Sehnen ideali&#x017F;irender Ver-<lb/>
liebtheit &#x2014; i&#x017F;t in die&#x017F;en Augen. Ruhige, treue, edle, ge&#x017F;chmackvolle Dar&#x017F;tellung des richtig<lb/>
ge&#x017F;ehenen Gegen&#x017F;tandes! Jedoch ohn&#x2019; a&#x0364;ng&#x017F;tliche Pu&#x0364;nktlichkeit. Die Stirn i&#x017F;t, &#x017F;o wie &#x017F;ich aus<lb/>
die&#x017F;er Zeichnung mehr vermuthen, als &#x017F;ehen la&#x0364;ßt, be&#x017F;onders die Augenbraunen mit gerechnet,<lb/>
a&#x0364;ußer&#x017F;t empfa&#x0364;nglich &#x017F;chneller, auch der leichte&#x017F;ten Eindru&#x0364;cke, ela&#x017F;ti&#x017F;chen und muthvollen Cha-<lb/>
rakters.</p><lb/>
          <p>Nach&#x017F;tehende Vignette &#x2014; (Copie von Copie) eines Portra&#x0364;tmahlers, beynahe ganz nach<lb/>
meinem Herzen. Der Mann in der Natur la&#x0364;ßt &#x017F;ich nicht &#x017F;o gut an&#x017F;ehen, als er euch<lb/>
an&#x017F;ieht.</p><lb/>
          <p>Auf &#x017F;einer Stirne &#x017F;ammlet &#x017F;ich Unruhe, euer Ge&#x017F;icht zu erfa&#x017F;&#x017F;en, und das &#x017F;chnell und<lb/>
muthig darzu&#x017F;tellen, was das Auge &#x017F;o ma&#x0364;chtig durch&#x017F;chaut.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Stirn</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[172/0278] VII. Abſchnitt. IV. Fragment. Viertes Fragment. Johann Wooton. Jch weiß nicht das mindeſte von dem Manne; nicht einmal, ob der Name richtig iſt; nichts von ſeinem Kunſtcharakter, aber ſein Geſicht frappirte mich. So, wollt’ ich faſt gut ſtehen, kann kein Franzoſe, kein Deutſcher, ſo nur ein Englaͤnder ausſehen. Der aͤußere Umriß von der Stirne herab bis zum Kinn; die Form der Stirne; Augen, Augenbraunen und der Mund ſind ſo englaͤndiſch, wie moͤglich. Gewaltſamkeit und Groͤße iſt nicht in dieſem Ge- ſichte. Nicht Erhabenheit weder im Munde, noch in der Naſe, noch in den Augen. Mehr ſanfte, kalte Guͤte und ein ſehendes Gefuͤhl .. Nicht Feuer der Staͤrke, nicht Sehnen idealiſirender Ver- liebtheit — iſt in dieſen Augen. Ruhige, treue, edle, geſchmackvolle Darſtellung des richtig geſehenen Gegenſtandes! Jedoch ohn’ aͤngſtliche Puͤnktlichkeit. Die Stirn iſt, ſo wie ſich aus dieſer Zeichnung mehr vermuthen, als ſehen laͤßt, beſonders die Augenbraunen mit gerechnet, aͤußerſt empfaͤnglich ſchneller, auch der leichteſten Eindruͤcke, elaſtiſchen und muthvollen Cha- rakters. Nachſtehende Vignette — (Copie von Copie) eines Portraͤtmahlers, beynahe ganz nach meinem Herzen. Der Mann in der Natur laͤßt ſich nicht ſo gut anſehen, als er euch anſieht. Auf ſeiner Stirne ſammlet ſich Unruhe, euer Geſicht zu erfaſſen, und das ſchnell und muthig darzuſtellen, was das Auge ſo maͤchtig durchſchaut. Stirn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lavater_fragmente03_1777
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lavater_fragmente03_1777/278
Zitationshilfe: Lavater, Johann Caspar: Physiognomische Fragmente, zur Beförderung der Menschenkenntniß und Menschenliebe. Bd. 3. Leipzig u. a., 1777, S. 172. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lavater_fragmente03_1777/278>, abgerufen am 25.04.2024.