Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite

eine so vollkommene Fabel von einem so großen
Dichter, als Voltaire, bearbeitet, nothwendig
ein Meisterstück werden müssen.

Doch Tournemine und Tournemine -- Ich
fürchte, meine Leser werden fragen: "Wer ist
"denn dieser Tournemine? Wir kennen keinen
"Tournemine." Denn viele dürften ihn wirk-
lich nicht kennen; und manche dürften so fragen,
weil sie ihn gar zu gut kennen; wie Montes-
quieu. (*)

Sie belieben also, anstatt des Pater Tourne-
mine, den Herrn von Voltaire selbst zu substi-
tuiren. Denn auch er sucht uns, von dem ver-
lohrnen Stücke des Euripides, die nehmlichen
irrigen Begriffe zu machen. Auch er sagt, daß
Aristoteles in seiner unsterblichen Dichtkunst
nicht anstehe, zu behaupten, daß die Erkennung
der Merope und ihres Sohnes der interessanteste
Augenblick der ganzen griechischen Bühne sey.
Auch er sagt, daß Aristoteles diesem Coup de
Theatre
den Vorzug vor allen andern ertheile.
Und vom Plutarch versichert er uns gar, daß er
dieses Stück des Euripides für das rührendste
von allen Stücken desselben gehalten habe. (**)

que.
Die-
(*) Lettres familieres.
(**) Aristote, dans sa Poetique immortelle, ne
balance pas a dire que la reconnoissance
de Merope & de son fils etaient le moment
le plus interessant de toute la scene Grec-

eine ſo vollkommene Fabel von einem ſo großen
Dichter, als Voltaire, bearbeitet, nothwendig
ein Meiſterſtuͤck werden muͤſſen.

Doch Tournemine und Tournemine — Ich
fuͤrchte, meine Leſer werden fragen: 〟Wer iſt
〟denn dieſer Tournemine? Wir kennen keinen
〟Tournemine.〟 Denn viele duͤrften ihn wirk-
lich nicht kennen; und manche duͤrften ſo fragen,
weil ſie ihn gar zu gut kennen; wie Montes-
quieu. (*)

Sie belieben alſo, anſtatt des Pater Tourne-
mine, den Herrn von Voltaire ſelbſt zu ſubſti-
tuiren. Denn auch er ſucht uns, von dem ver-
lohrnen Stuͤcke des Euripides, die nehmlichen
irrigen Begriffe zu machen. Auch er ſagt, daß
Ariſtoteles in ſeiner unſterblichen Dichtkunſt
nicht anſtehe, zu behaupten, daß die Erkennung
der Merope und ihres Sohnes der intereſſanteſte
Augenblick der ganzen griechiſchen Buͤhne ſey.
Auch er ſagt, daß Ariſtoteles dieſem Coup de
Théatre
den Vorzug vor allen andern ertheile.
Und vom Plutarch verſichert er uns gar, daß er
dieſes Stuͤck des Euripides fuͤr das ruͤhrendſte
von allen Stuͤcken deſſelben gehalten habe. (**)

que.
Die-
(*) Lettres familières.
(**) Ariſtote, dans ſa Poëtique immortelle, ne
balance pas à dire que la reconnoiſſance
de Merope & de ſon fils étaient le moment
le plus intereſſant de toute la ſcène Grec-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0320" n="306"/>
eine &#x017F;o vollkommene Fabel von einem &#x017F;o großen<lb/>
Dichter, als Voltaire, bearbeitet, nothwendig<lb/>
ein Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
        <p>Doch Tournemine und Tournemine &#x2014; Ich<lb/>
fu&#x0364;rchte, meine Le&#x017F;er werden fragen: &#x301F;Wer i&#x017F;t<lb/>
&#x301F;denn die&#x017F;er Tournemine? Wir kennen keinen<lb/>
&#x301F;Tournemine.&#x301F; Denn viele du&#x0364;rften ihn wirk-<lb/>
lich nicht kennen; und manche du&#x0364;rften &#x017F;o fragen,<lb/>
weil &#x017F;ie ihn gar zu gut kennen; wie Montes-<lb/>
quieu. <note place="foot" n="(*)"><cit><quote><hi rendition="#aq">Lettres familières.</hi></quote></cit></note></p><lb/>
        <p>Sie belieben al&#x017F;o, an&#x017F;tatt des Pater Tourne-<lb/>
mine, den Herrn von Voltaire &#x017F;elb&#x017F;t zu &#x017F;ub&#x017F;ti-<lb/>
tuiren. Denn auch er &#x017F;ucht uns, von dem ver-<lb/>
lohrnen Stu&#x0364;cke des Euripides, die nehmlichen<lb/>
irrigen Begriffe zu machen. Auch er &#x017F;agt, daß<lb/>
Ari&#x017F;toteles in &#x017F;einer un&#x017F;terblichen Dichtkun&#x017F;t<lb/>
nicht an&#x017F;tehe, zu behaupten, daß die Erkennung<lb/>
der Merope und ihres Sohnes der intere&#x017F;&#x017F;ante&#x017F;te<lb/>
Augenblick der ganzen griechi&#x017F;chen Bu&#x0364;hne &#x017F;ey.<lb/>
Auch er &#x017F;agt, daß Ari&#x017F;toteles die&#x017F;em <hi rendition="#aq">Coup de<lb/>
Théatre</hi> den Vorzug vor allen andern ertheile.<lb/>
Und vom Plutarch ver&#x017F;ichert er uns gar, daß er<lb/>
die&#x017F;es Stu&#x0364;ck des Euripides fu&#x0364;r das ru&#x0364;hrend&#x017F;te<lb/>
von allen Stu&#x0364;cken de&#x017F;&#x017F;elben gehalten habe. <note xml:id="seg2pn_4_1" next="#seg2pn_4_2" place="foot" n="(**)"><cit><quote><hi rendition="#aq">Ari&#x017F;tote, dans &#x017F;a Poëtique immortelle, ne<lb/>
balance pas à dire que la reconnoi&#x017F;&#x017F;ance<lb/>
de Merope &amp; de &#x017F;on fils étaient le moment<lb/>
le plus intere&#x017F;&#x017F;ant de toute la &#x017F;cène Grec-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">que.</hi></fw></quote></cit></note><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Die-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[306/0320] eine ſo vollkommene Fabel von einem ſo großen Dichter, als Voltaire, bearbeitet, nothwendig ein Meiſterſtuͤck werden muͤſſen. Doch Tournemine und Tournemine — Ich fuͤrchte, meine Leſer werden fragen: 〟Wer iſt 〟denn dieſer Tournemine? Wir kennen keinen 〟Tournemine.〟 Denn viele duͤrften ihn wirk- lich nicht kennen; und manche duͤrften ſo fragen, weil ſie ihn gar zu gut kennen; wie Montes- quieu. (*) Sie belieben alſo, anſtatt des Pater Tourne- mine, den Herrn von Voltaire ſelbſt zu ſubſti- tuiren. Denn auch er ſucht uns, von dem ver- lohrnen Stuͤcke des Euripides, die nehmlichen irrigen Begriffe zu machen. Auch er ſagt, daß Ariſtoteles in ſeiner unſterblichen Dichtkunſt nicht anſtehe, zu behaupten, daß die Erkennung der Merope und ihres Sohnes der intereſſanteſte Augenblick der ganzen griechiſchen Buͤhne ſey. Auch er ſagt, daß Ariſtoteles dieſem Coup de Théatre den Vorzug vor allen andern ertheile. Und vom Plutarch verſichert er uns gar, daß er dieſes Stuͤck des Euripides fuͤr das ruͤhrendſte von allen Stuͤcken deſſelben gehalten habe. (**) Die- (*) Lettres familières. (**) Ariſtote, dans ſa Poëtique immortelle, ne balance pas à dire que la reconnoiſſance de Merope & de ſon fils étaient le moment le plus intereſſant de toute la ſcène Grec- que.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/320
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769], S. 306. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/320>, abgerufen am 25.04.2024.