Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Agrippina. Breslau, 1665.

Bild:
<< vorherige Seite
an. Apologet. c. 28. Citius apud vos per omnes Deos
quam per Genium Principis pejeratur. Minutius Felix
in Octavio: Eorum numen invocant, ad imagines sup-
plicant, Genium hoc est, Daemonem implorant, & est
eis tutius per Jovis Genium pejerare quam Regis.
v. 92. 111. 290. 291. Wenn Nero einer Magd.) Was ma-
ßen Sabina Poppaea dem Nero seine Buhlerey mit der
Acte verwiesen/ beschreibet Tacit. 13. ann. c. 46. n. 3. 4.
Von diser meldet Sueton. in Neron. c. 28. Acten Liber-
tam paulum abfuit, quin justo Matrimonio sibi con-
jungeret: submissis Consularibus viris, qui regio gene-
re ortam pejerarent. Xiphilin. in Neron. p.
159 meldet:
Nero habe sie aus Asien gekaufft/ selbte in das Ge-
schlechte des Attalus gerechnet/ auch viel lieber als
Octavien gehabt.
v. 127. Mißfält ihm die Gestalt.) Dis und nachfolgendes
stehet beim Tacit. 4. annal. c. 1.
v. 136. Daß sie mir hat lassen Gift bereiten.) Daß Sabina
Poppaea
mit Vorgeben: Daß agrippine ihr nachstelle-
te/ zu tödten beweget/ hat Xiphil. in Neron. p. m. 162.
v. 199. Wenn er Octavien/ weil sie unfruchtbar/ trennet.)
Tacit. 14 ann. c. 60. n. 1. exturbat Octaviam sterilem
dictitans.
v. 200. 205. Die man schon als fruchtbar.) Igitur agen-
tem Poppaeam in matrimonio Rufi Crispini Equitis Ro-
mani, ex quo filium genuerat, Otho pellexit juventa &
luxu, & quia flagrantissimus in amicitia Neronis habe-
batur, nec mora, quin adulterio matrimonium junge-
retur. Tac. 13. ann. c. 45. n.
6.
v. 204. 209. 210. Der Nero hielt's für Ruhm.) Von dem
Nero welcher seine Frau Livie noch schwanger dem Au-
gust vermählte/ sagte Xiphilin. in august. pag. 50.
[fremdsprachliches Material - 1 Zeile fehlt].
Es habe sie ihr Mann wie ein Vater ihm übergeben.
v. 212. Gab Cato dem Hortens die Martie.) Q-Horten-
sius
hatte sich in seines vertrauten Freindes des Cato
Ehweib die Martia also verliebet: Daß er es ihm end-
lich/ weil er darüber kranck ward/ offenbaren muste.
Dahero
an. Apologet. c. 28. Citius apud vos per omnes Deos
quam per Genium Principis pejeratur. Minutius Felix
in Octavio: Eorum numen invocant, ad imagines ſup-
plicant, Genium hoc eſt, Dæmonem implorant, & eſt
eis tutius per Jovis Genium pejerare quam Regis.
v. 92. 111. 290. 291. Wenn Nero einer Magd.) Was ma-
ßen Sabina Poppæa dem Nero ſeine Buhlerey mit der
Acte verwieſen/ beſchreibet Tacit. 13. ann. c. 46. n. 3. 4.
Von diſer meldet Sueton. in Neron. c. 28. Acten Liber-
tam paulùm abfuit, quin juſto Matrimonio ſibi con-
jungeret: ſubmiſſis Conſularibus viris, qui regio gene-
re ortam pejerarent. Xiphilin. in Neron. p.
159 meldet:
Nero habe ſie aus Aſien gekaufft/ ſelbte in das Ge-
ſchlechte des Attalus gerechnet/ auch viel lieber als
Octavien gehabt.
v. 127. Mißfaͤlt ihm die Geſtalt.) Dis und nachfolgendes
ſtehet beim Tacit. 4. annal. c. 1.
v. 136. Daß ſie mir hat laſſen Gift bereiten.) Daß Sabina
Poppæa
mit Vorgeben: Daß agrippine ihr nachſtelle-
te/ zu toͤdten beweget/ hat Xiphil. in Neron. p. m. 162.
v. 199. Wenn er Octavien/ weil ſie unfruchtbar/ trennet.)
Tacit. 14 ann. c. 60. n. 1. exturbat Octaviam ſterilem
dictitans.
v. 200. 205. Die man ſchon als fruchtbar.) Igitur agen-
tem Poppæam in matrimonio Rufi Criſpini Equitis Ro-
mani, ex quo filium genuerat, Otho pellexit juventâ &
luxu, & quia flagrantiſſimus in amicitia Neronis habe-
batur, nec mora, quin adulterio matrimonium junge-
retur. Tac. 13. ann. c. 45. n.
6.
v. 204. 209. 210. Der Nero hielt’s fuͤr Ruhm.) Von dem
Nero welcher ſeine Frau Livie noch ſchwanger dem Au-
guſt vermaͤhlte/ ſagte Xiphilin. in auguſt. pag. 50.
[fremdsprachliches Material – 1 Zeile fehlt].
Es habe ſie ihr Mann wie ein Vater ihm uͤbergeben.
v. 212. Gab Cato dem Hortens die Martie.) Q-Horten-
ſius
hatte ſich in ſeines vertrauten Freindes des Cato
Ehweib die Martia alſo verliebet: Daß er es ihm end-
lich/ weil er daruͤber kranck ward/ offenbaren muſte.
Dahero
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <list>
            <item>
              <pb facs="#f0142" n="124."/> <hi rendition="#aq">an. Apologet. c. 28. Citius apud vos per omnes Deos<lb/>
quam per Genium Principis pejeratur. Minutius Felix<lb/>
in Octavio: Eorum numen invocant, ad imagines &#x017F;up-<lb/>
plicant, Genium hoc e&#x017F;t, Dæmonem implorant, &amp; e&#x017F;t<lb/>
eis tutius per Jovis Genium pejerare quam Regis.</hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 92. 111. 290. 291. Wenn Nero einer Magd.) Was ma-<lb/>
ßen <hi rendition="#aq">Sabina Poppæa</hi> dem Nero &#x017F;eine Buhlerey mit der<lb/><hi rendition="#aq">Acte</hi> verwie&#x017F;en/ be&#x017F;chreibet <hi rendition="#aq">Tacit. 13. <hi rendition="#k">a</hi>nn. c. 46. n.</hi> 3. 4.<lb/>
Von di&#x017F;er meldet <hi rendition="#aq">Sueton. in Neron. c. 28. Acten Liber-<lb/>
tam paulùm abfuit, quin ju&#x017F;to Matrimonio &#x017F;ibi con-<lb/>
jungeret: &#x017F;ubmi&#x017F;&#x017F;is Con&#x017F;ularibus viris, qui regio gene-<lb/>
re ortam pejerarent. Xiphilin. in Neron. p.</hi> 159 meldet:<lb/>
Nero habe &#x017F;ie aus A&#x017F;ien gekaufft/ &#x017F;elbte in das Ge-<lb/>
&#x017F;chlechte des <hi rendition="#aq">Attalus</hi> gerechnet/ auch viel lieber als<lb/><hi rendition="#aq">Octavien</hi> gehabt.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 127. Mißfa&#x0364;lt ihm die Ge&#x017F;talt.) Dis und nachfolgendes<lb/>
&#x017F;tehet beim <hi rendition="#aq">Tacit. 4. <hi rendition="#k">a</hi>nnal. c.</hi> 1.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 136. Daß &#x017F;ie mir hat la&#x017F;&#x017F;en Gift bereiten.) Daß <hi rendition="#aq">Sabina<lb/>
Poppæa</hi> mit Vorgeben: Daß <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">a</hi>grippine</hi> ihr nach&#x017F;telle-<lb/>
te/ zu to&#x0364;dten beweget/ hat <hi rendition="#aq">Xiphil. in Neron. p. m.</hi> 162.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 199. Wenn er Octavien/ weil &#x017F;ie unfruchtbar/ trennet.)<lb/><hi rendition="#aq">Tacit. 14 <hi rendition="#k">a</hi>nn. c. 60. n. 1. exturbat Octaviam &#x017F;terilem<lb/>
dictitans.</hi></item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 200. 205. Die man &#x017F;chon als fruchtbar.) <hi rendition="#aq">Igitur agen-<lb/>
tem Poppæam in matrimonio Rufi Cri&#x017F;pini Equitis Ro-<lb/>
mani, ex quo filium genuerat, Otho pellexit juventâ &amp;<lb/>
luxu, &amp; quia flagranti&#x017F;&#x017F;imus in amicitia Neronis habe-<lb/>
batur, nec mora, quin adulterio matrimonium junge-<lb/>
retur. Tac. 13. <hi rendition="#k">a</hi>nn. c. 45. n.</hi> 6.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 204. 209. 210. Der Nero hielt&#x2019;s fu&#x0364;r Ruhm.) Von dem<lb/>
Nero welcher &#x017F;eine Frau <hi rendition="#aq">Livie</hi> noch &#x017F;chwanger dem Au-<lb/>
gu&#x017F;t verma&#x0364;hlte/ &#x017F;agte <hi rendition="#aq">Xiphilin. in <hi rendition="#k">a</hi>ugu&#x017F;t. pag.</hi> 50.<lb/><gap reason="fm" unit="lines" quantity="1"/>.<lb/>
Es habe &#x017F;ie ihr Mann wie ein Vater ihm u&#x0364;bergeben.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 212. Gab <hi rendition="#aq">Cato</hi> dem Hortens die Martie.) <hi rendition="#aq">Q-Horten-<lb/>
&#x017F;ius</hi> hatte &#x017F;ich in &#x017F;eines vertrauten Freindes des <hi rendition="#aq">Cato</hi><lb/>
Ehweib die <hi rendition="#aq">Martia</hi> al&#x017F;o verliebet: Daß er es ihm end-<lb/>
lich/ weil er daru&#x0364;ber kranck ward/ offenbaren mu&#x017F;te.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Dahero</fw><lb/></item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[124./0142] an. Apologet. c. 28. Citius apud vos per omnes Deos quam per Genium Principis pejeratur. Minutius Felix in Octavio: Eorum numen invocant, ad imagines ſup- plicant, Genium hoc eſt, Dæmonem implorant, & eſt eis tutius per Jovis Genium pejerare quam Regis. v. 92. 111. 290. 291. Wenn Nero einer Magd.) Was ma- ßen Sabina Poppæa dem Nero ſeine Buhlerey mit der Acte verwieſen/ beſchreibet Tacit. 13. ann. c. 46. n. 3. 4. Von diſer meldet Sueton. in Neron. c. 28. Acten Liber- tam paulùm abfuit, quin juſto Matrimonio ſibi con- jungeret: ſubmiſſis Conſularibus viris, qui regio gene- re ortam pejerarent. Xiphilin. in Neron. p. 159 meldet: Nero habe ſie aus Aſien gekaufft/ ſelbte in das Ge- ſchlechte des Attalus gerechnet/ auch viel lieber als Octavien gehabt. v. 127. Mißfaͤlt ihm die Geſtalt.) Dis und nachfolgendes ſtehet beim Tacit. 4. annal. c. 1. v. 136. Daß ſie mir hat laſſen Gift bereiten.) Daß Sabina Poppæa mit Vorgeben: Daß agrippine ihr nachſtelle- te/ zu toͤdten beweget/ hat Xiphil. in Neron. p. m. 162. v. 199. Wenn er Octavien/ weil ſie unfruchtbar/ trennet.) Tacit. 14 ann. c. 60. n. 1. exturbat Octaviam ſterilem dictitans. v. 200. 205. Die man ſchon als fruchtbar.) Igitur agen- tem Poppæam in matrimonio Rufi Criſpini Equitis Ro- mani, ex quo filium genuerat, Otho pellexit juventâ & luxu, & quia flagrantiſſimus in amicitia Neronis habe- batur, nec mora, quin adulterio matrimonium junge- retur. Tac. 13. ann. c. 45. n. 6. v. 204. 209. 210. Der Nero hielt’s fuͤr Ruhm.) Von dem Nero welcher ſeine Frau Livie noch ſchwanger dem Au- guſt vermaͤhlte/ ſagte Xiphilin. in auguſt. pag. 50. _. Es habe ſie ihr Mann wie ein Vater ihm uͤbergeben. v. 212. Gab Cato dem Hortens die Martie.) Q-Horten- ſius hatte ſich in ſeines vertrauten Freindes des Cato Ehweib die Martia alſo verliebet: Daß er es ihm end- lich/ weil er daruͤber kranck ward/ offenbaren muſte. Dahero

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_agrippina_1665
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_agrippina_1665/142
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Agrippina. Breslau, 1665, S. 124.. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_agrippina_1665/142>, abgerufen am 25.04.2024.