Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680.

Bild:
<< vorherige Seite
SOPHONISBE.
Der Fürst dort auch gesucht.
Sophon. Ach nein! mein bebend
Hertze
Sagt mir was ärgers wahr.
Amilc. Sie halte Maas im
Schmertze.
Die Götter schencken uns keinmal nicht Wermuth ein:
Daß nicht Grosmüttigkeit darein kan Zucker streu'n!

Sophonisbe. Himilco. Micipsa. Vermi-
na. Amilcar.

255
Sophon. Kommt ihr/ ihr treusten Zwey/ von Masinissen wieder?
Himilc. Wir kommen. Aber ach!
Verm. Was zittern eure
Glieder?
Micips. Voll schrecken; doch erfreut: daß wir Verminen sehn!
Sophon. Wo bleibt Hiempsal denn/ ist ihm ein Leid geschehn?
Himilc. Ach nein! das Unglück ist unmöglich auszusprechen.
260
Amilc. Sagt's. Jhr sucht's ohne Frucht mit Wortten zu ver-
brechen.
Micips. Fürst Syphax.
Sophon. Jch vergeh!
Micips. Jst in
des Feindes Hand.
Sophon. Tod?
Himilc. Nein! Lebendig.
Sophon. Ach! ist
mein erbärmlich Stand/
Jst meines Elends Meer wol möglich zu ergründen?
Amilc. Habt ihr gewissen Grund? oft meint ein Feind zu finden
265Durch ein verfälscht Geschrey den Schlüssel in die Stadt/
Für die sein Arm zu schwach.
Micips. Der Feind/ Ach leider! hat
Uns unsern König selbst gezeugt in Band und Eisen.
Verm. Darf ihm der tolle Hund so knecht'sche Schmach be-
weisen?
Laßt/ weil ein Tropffen Blutt uns noch in Adern rinnt/
270Verfechten Stadt und Burg. Wo ihr/ wie ich/ gesinnt/
Wolln wir geschwefelt eh mit dieser Burg auffliegen/
Eh Masinissens Faust ein Haar von uns sol kriegen.
Himilc. Jch rühme Muth und Schlus; ich wil Gefärthe sein.
Das Unglück aber schlägt uns unter noch ein Bein.

275
Amilc. Eröfne/ was uns drückt.
Himilc. Der Feind hat hoch
betheuert:
Daß/ wo drey Stunden sie mit der Ergebung feyert/
Jhm
A 5
SOPHONISBE.
Der Fuͤrſt dort auch geſucht.
Sophon. Ach nein! mein bebend
Hertze
Sagt mir was aͤrgers wahr.
Amilc. Sie halte Maas im
Schmertze.
Die Goͤtter ſchencken uns keinmal nicht Wermuth ein:
Daß nicht Grosmuͤttigkeit darein kan Zucker ſtreu’n!

Sophonisbe. Himilco. Micipſa. Vermi-
na. Amilcar.

255
Sophon. Kom̃t ihr/ ihr treuſten Zwey/ von Maſiniſſen wieder?
Himilc. Wir kommen. Aber ach!
Verm. Was zittern eure
Glieder?
Micipſ. Voll ſchrecken; doch erfreut: daß wir Verminen ſehn!
Sophon. Wo bleibt Hiempſal denn/ iſt ihm ein Leid geſchehn?
Himilc. Ach nein! das Ungluͤck iſt unmoͤglich auszuſprechen.
260
Amilc. Sagt’s. Jhr ſucht’s ohne Frucht mit Wortten zu ver-
brechen.
Micipſ. Fuͤrſt Syphax.
Sophon. Jch vergeh!
Micipſ. Jſt in
des Feindes Hand.
Sophon. Tod?
Himilc. Nein! Lebendig.
Sophon. Ach! iſt
mein erbaͤrmlich Stand/
Jſt meines Elends Meer wol moͤglich zu ergruͤnden?
Amilc. Habt ihr gewiſſen Grund? oft meint ein Feind zu finden
265Durch ein verfaͤlſcht Geſchrey den Schluͤſſel in die Stadt/
Fuͤr die ſein Arm zu ſchwach.
Micipſ. Der Feind/ Ach leider! hat
Uns unſern Koͤnig ſelbſt gezeugt in Band und Eiſen.
Verm. Darf ihm der tolle Hund ſo knecht’ſche Schmach be-
weiſen?
Laßt/ weil ein Tropffen Blutt uns noch in Adern rinnt/
270Verfechten Stadt und Burg. Wo ihr/ wie ich/ geſinnt/
Wolln wir geſchwefelt eh mit dieſer Burg auffliegen/
Eh Maſiniſſens Fauſt ein Haar von uns ſol kriegen.
Himilc. Jch ruͤhme Muth und Schlus; ich wil Gefaͤrthe ſein.
Das Ungluͤck aber ſchlaͤgt uns unter noch ein Bein.

275
Amilc. Eroͤfne/ was uns druͤckt.
Himilc. Der Feind hat hoch
betheuert:
Daß/ wo drey Stunden ſie mit der Ergebung feyert/
Jhm
A 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#AMI">
          <p><pb facs="#f0046" n="9"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">SOPHONISBE.</hi></hi></fw><lb/>
Der Fu&#x0364;r&#x017F;t dort auch ge&#x017F;ucht.</p>
        </sp>
        <sp who="#SOP">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker>
          <p>Ach nein! mein bebend<lb/>
Hertze<lb/>
Sagt mir was a&#x0364;rgers wahr.</p>
        </sp>
        <sp who="#AMI">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Amilc.</hi> </speaker>
          <p>Sie halte Maas im<lb/>
Schmertze.<lb/>
Die Go&#x0364;tter &#x017F;chencken uns keinmal nicht Wermuth ein:<lb/>
Daß nicht Grosmu&#x0364;ttigkeit darein kan Zucker &#x017F;treu&#x2019;n!</p><lb/>
          <stage> <hi rendition="#aq">Sophonisbe. Himilco. Micip&#x017F;a. Vermi-<lb/>
na. Amilcar.</hi> </stage><lb/>
          <note place="left">255</note>
        </sp>
        <sp who="#SOP">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker>
          <p>Kom&#x0303;t ihr/ ihr treu&#x017F;ten Zwey/ von Ma&#x017F;ini&#x017F;&#x017F;en wieder?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HIM">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Himilc.</hi> </speaker>
          <p>Wir kommen. Aber ach!</p>
        </sp>
        <sp who="#VER">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Verm.</hi> </speaker>
          <p>Was zittern eure<lb/>
Glieder?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#MIC">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Micip&#x017F;.</hi> </speaker>
          <p>Voll &#x017F;chrecken; doch erfreut: daß wir Verminen &#x017F;ehn!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SOP">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker>
          <p>Wo bleibt Hiemp&#x017F;al denn/ i&#x017F;t ihm ein Leid ge&#x017F;chehn?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HIM">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Himilc.</hi> </speaker>
          <p>Ach nein! das Unglu&#x0364;ck i&#x017F;t unmo&#x0364;glich auszu&#x017F;prechen.</p><lb/>
          <note place="left">260</note>
        </sp>
        <sp who="#AMI">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Amilc.</hi> </speaker>
          <p>Sagt&#x2019;s. Jhr &#x017F;ucht&#x2019;s ohne Frucht mit Wortten zu ver-<lb/>
brechen.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#MIC">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Micip&#x017F;.</hi> </speaker>
          <p>Fu&#x0364;r&#x017F;t Syphax.</p>
        </sp>
        <sp who="#SOP">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker>
          <p>Jch vergeh!</p>
        </sp>
        <sp who="#MIC">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Micip&#x017F;.</hi> </speaker>
          <p>J&#x017F;t in<lb/>
des Feindes Hand.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SOP">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker>
          <p>Tod?</p>
        </sp>
        <sp who="#HIM">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Himilc.</hi> </speaker>
          <p>Nein! Lebendig.</p>
        </sp>
        <sp who="#SOP">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker>
          <p>Ach! i&#x017F;t<lb/>
mein erba&#x0364;rmlich Stand/<lb/>
J&#x017F;t meines Elends Meer wol mo&#x0364;glich zu ergru&#x0364;nden?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#AMI">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Amilc.</hi> </speaker>
          <p>Habt ihr gewi&#x017F;&#x017F;en Grund? oft meint ein Feind zu finden<lb/><note place="left">265</note>Durch ein verfa&#x0364;l&#x017F;cht Ge&#x017F;chrey den Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el in die Stadt/<lb/>
Fu&#x0364;r die &#x017F;ein Arm zu &#x017F;chwach.</p>
        </sp>
        <sp who="#MIC">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Micip&#x017F;.</hi> </speaker>
          <p>Der Feind/ Ach leider! hat<lb/>
Uns un&#x017F;ern Ko&#x0364;nig &#x017F;elb&#x017F;t gezeugt in Band und Ei&#x017F;en.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#VER">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Verm.</hi> </speaker>
          <p>Darf ihm der tolle Hund &#x017F;o knecht&#x2019;&#x017F;che Schmach be-<lb/>
wei&#x017F;en?<lb/>
Laßt/ weil ein Tropffen Blutt uns noch in Adern rinnt/<lb/><note place="left">270</note>Verfechten Stadt und Burg. Wo ihr/ wie ich/ ge&#x017F;innt/<lb/>
Wolln wir ge&#x017F;chwefelt eh mit die&#x017F;er Burg auffliegen/<lb/>
Eh Ma&#x017F;ini&#x017F;&#x017F;ens Fau&#x017F;t ein Haar von uns &#x017F;ol kriegen.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HIM">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Himilc.</hi> </speaker>
          <p>Jch ru&#x0364;hme Muth und Schlus; ich wil Gefa&#x0364;rthe &#x017F;ein.<lb/>
Das Unglu&#x0364;ck aber &#x017F;chla&#x0364;gt uns unter noch ein Bein.</p><lb/>
          <note place="left">275</note>
        </sp>
        <sp who="#AMI">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Amilc.</hi> </speaker>
          <p>Ero&#x0364;fne/ was uns dru&#x0364;ckt.</p>
        </sp>
        <sp who="#HIM">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Himilc.</hi> </speaker>
          <p>Der Feind hat hoch<lb/>
betheuert:<lb/>
Daß/ wo drey Stunden &#x017F;ie mit der Ergebung feyert/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">A 5</fw><fw place="bottom" type="catch">Jhm</fw><lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[9/0046] SOPHONISBE. Der Fuͤrſt dort auch geſucht. Sophon. Ach nein! mein bebend Hertze Sagt mir was aͤrgers wahr. Amilc. Sie halte Maas im Schmertze. Die Goͤtter ſchencken uns keinmal nicht Wermuth ein: Daß nicht Grosmuͤttigkeit darein kan Zucker ſtreu’n! Sophonisbe. Himilco. Micipſa. Vermi- na. Amilcar. Sophon. Kom̃t ihr/ ihr treuſten Zwey/ von Maſiniſſen wieder? Himilc. Wir kommen. Aber ach! Verm. Was zittern eure Glieder? Micipſ. Voll ſchrecken; doch erfreut: daß wir Verminen ſehn! Sophon. Wo bleibt Hiempſal denn/ iſt ihm ein Leid geſchehn? Himilc. Ach nein! das Ungluͤck iſt unmoͤglich auszuſprechen. Amilc. Sagt’s. Jhr ſucht’s ohne Frucht mit Wortten zu ver- brechen. Micipſ. Fuͤrſt Syphax. Sophon. Jch vergeh! Micipſ. Jſt in des Feindes Hand. Sophon. Tod? Himilc. Nein! Lebendig. Sophon. Ach! iſt mein erbaͤrmlich Stand/ Jſt meines Elends Meer wol moͤglich zu ergruͤnden? Amilc. Habt ihr gewiſſen Grund? oft meint ein Feind zu finden Durch ein verfaͤlſcht Geſchrey den Schluͤſſel in die Stadt/ Fuͤr die ſein Arm zu ſchwach. Micipſ. Der Feind/ Ach leider! hat Uns unſern Koͤnig ſelbſt gezeugt in Band und Eiſen. Verm. Darf ihm der tolle Hund ſo knecht’ſche Schmach be- weiſen? Laßt/ weil ein Tropffen Blutt uns noch in Adern rinnt/ Verfechten Stadt und Burg. Wo ihr/ wie ich/ geſinnt/ Wolln wir geſchwefelt eh mit dieſer Burg auffliegen/ Eh Maſiniſſens Fauſt ein Haar von uns ſol kriegen. Himilc. Jch ruͤhme Muth und Schlus; ich wil Gefaͤrthe ſein. Das Ungluͤck aber ſchlaͤgt uns unter noch ein Bein. Amilc. Eroͤfne/ was uns druͤckt. Himilc. Der Feind hat hoch betheuert: Daß/ wo drey Stunden ſie mit der Ergebung feyert/ Jhm A 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/46
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680, S. 9. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/46>, abgerufen am 25.04.2024.