Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite

Käy. Kau.
Marck/ zu Portenau/ Biscaja/ Molini/ Salins/
Tripoli und Mecheln &c. &c. &c. Meinem Allergnä-
digsten Kayser und Herrn.

A tres haut, tres puissant, & tres invincible
Prince, CHARLE Vleme, Empereur des Ro-
mains, Roi d' Espagne &c. &c.

Al Serenissimo, Potentissimo, ed Invittissimo Prenci-
pe, CAROLO VImo, Agostissimo Imperatore de Roma-
ni &c. e Re delle Spagne ed Indie &c. Arciduca d' Au-
stria Duca di Borgondia &c. &c.

An die Römische Käyserinn.

Der Allerdurchlauchtigsten/ Großmächtigsten
Fürstinn und Frauen/ Frauen ELISABETH CHRI-
STINA,
Römischer Käyserinn/ in Germanien/ zu
Ungarn/ Böheim/ Dalmatien/ Croatien und Scla-
vonien Königinn/ Gebohrner aus dem Hoch-Fürstl.
Stamm der Hertzogen zu Braunschweig-Lüneburg/
Ertz-Hertzoginn zu Oesterreich/ in Bäyern/ zu Bur-
gund/ Steyer/ Kärnten/ Cräyn und Lützenburg/
Ober- und Nieder-Schlesien/ Würtemberg und
Teck/ in Schwaben/ auch Jülich/ Cleve und Berg
Hertzoginn/ Gräfinn zu Habspurg/ Tyrol/ Kyburg
und Görtz/ Landgräfinn im Elsas/ Marggräfinn des
heil. Röm. Reichs und Burgau/ Frauen der Wen-
dischen Marck/ der Marck/ Ravensberg/ Mörs und
Ravenstein/ etc. Meiner allergnädigsten Frauen.

A la Serenissime, Potentissime & tres-haute
Princesse Madame ELISABETH CHRESTINE,
Imperatrice Romane a Vienne.

A la Sua Altezza Serenissima e Potentissima, la Si-
gnora Prencipessa Donna ELISABETTA CHRISTINA,
Imperatrice dei Romani &c. a Vienna
.

An

Kaͤy. Kau.
Marck/ zu Portenau/ Biſcaja/ Molini/ Salins/
Tripoli und Mecheln &c. &c. &c. Meinem Allergnaͤ-
digſten Kayſer und Herrn.

A tres haut, tres puiſſant, & tres invincible
Prince, CHARLE Vleme, Empereur des Ro-
mains, Roi d’ Eſpagne &c. &c.

Al Sereniſſimo, Potentiſſimo, ed Invittiſſimo Prenci-
pe, CAROLO VImo, Agoſtiſſimo Imperatore de Roma-
ni &c. e Rè delle Spagne ed Indie &c. Arciduca d’ Au-
ſtria Duca di Borgondia &c. &c.

An die Roͤmiſche Kaͤyſerinn.

Der Allerdurchlauchtigſten/ Großmaͤchtigſten
Fuͤrſtinn und Frauen/ Frauen ELISABETH CHRI-
STINA,
Roͤmiſcher Kaͤyſerinn/ in Germanien/ zu
Ungarn/ Boͤheim/ Dalmatien/ Croatien und Scla-
vonien Koͤniginn/ Gebohrner aus dem Hoch-Fuͤrſtl.
Stamm der Hertzogen zu Braunſchweig-Luͤneburg/
Ertz-Hertzoginn zu Oeſterreich/ in Baͤyern/ zu Bur-
gund/ Steyer/ Kaͤrnten/ Craͤyn und Luͤtzenburg/
Ober- und Nieder-Schleſien/ Wuͤrtemberg und
Teck/ in Schwaben/ auch Juͤlich/ Cleve und Berg
Hertzoginn/ Graͤfinn zu Habſpurg/ Tyrol/ Kyburg
und Goͤrtz/ Landgraͤfinn im Elſas/ Marggraͤfinn des
heil. Roͤm. Reichs und Burgau/ Frauen der Wen-
diſchen Marck/ der Marck/ Ravensberg/ Moͤrs und
Ravenſtein/ ꝛc. Meiner allergnaͤdigſten Frauen.

A la Sereniſſime, Potentiſſime & tres-haute
Princeſſe Madame ELISABETH CHRESTINE,
Imperatrice Romane à Vienne.

A la Sua Altezza Sereniſſima e Potentiſſima, la Si-
gnora Prencipeſſa Donna ELISABETTA CHRISTINA,
Imperatrice dei Romani &c. à Vienna
.

An
<TEI>
  <text>
    <back>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f1156" n="48"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;y. Kau.</hi></fw><lb/>
Marck/ zu Portenau/ Bi&#x017F;caja/ Molini/ Salins/<lb/>
Tripoli und Mecheln <hi rendition="#aq">&amp;c. &amp;c. &amp;c.</hi> Meinem Allergna&#x0364;-<lb/>
dig&#x017F;ten Kay&#x017F;er und Herrn.</p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">A tres haut, tres pui&#x017F;&#x017F;ant, &amp; tres invincible<lb/>
Prince, CHARLE Vleme, Empereur des Ro-<lb/>
mains, Roi d&#x2019; E&#x017F;pagne &amp;c. &amp;c.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Al Sereni&#x017F;&#x017F;imo, Potenti&#x017F;&#x017F;imo, ed Invitti&#x017F;&#x017F;imo Prenci-<lb/>
pe, CAROLO VImo, Ago&#x017F;ti&#x017F;&#x017F;imo Imperatore de Roma-<lb/>
ni &amp;c. e Rè delle Spagne ed Indie &amp;c. Arciduca d&#x2019; Au-<lb/>
&#x017F;tria Duca di Borgondia &amp;c. &amp;c.</hi> </hi> </p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#fr">An die Ro&#x0364;mi&#x017F;che Ka&#x0364;y&#x017F;erinn.</hi> </head><lb/>
            <p>Der Allerdurchlauchtig&#x017F;ten/ Großma&#x0364;chtig&#x017F;ten<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;tinn und Frauen/ Frauen <hi rendition="#aq">ELISABETH CHRI-<lb/>
STINA,</hi> Ro&#x0364;mi&#x017F;cher Ka&#x0364;y&#x017F;erinn/ in Germanien/ zu<lb/>
Ungarn/ Bo&#x0364;heim/ Dalmatien/ Croatien und Scla-<lb/>
vonien Ko&#x0364;niginn/ Gebohrner aus dem Hoch-Fu&#x0364;r&#x017F;tl.<lb/>
Stamm der Hertzogen zu Braun&#x017F;chweig-Lu&#x0364;neburg/<lb/>
Ertz-Hertzoginn zu Oe&#x017F;terreich/ in Ba&#x0364;yern/ zu Bur-<lb/>
gund/ Steyer/ Ka&#x0364;rnten/ Cra&#x0364;yn und Lu&#x0364;tzenburg/<lb/>
Ober- und Nieder-Schle&#x017F;ien/ Wu&#x0364;rtemberg und<lb/>
Teck/ in Schwaben/ auch Ju&#x0364;lich/ Cleve und Berg<lb/>
Hertzoginn/ Gra&#x0364;finn zu Hab&#x017F;purg/ Tyrol/ Kyburg<lb/>
und Go&#x0364;rtz/ Landgra&#x0364;finn im El&#x017F;as/ Marggra&#x0364;finn des<lb/>
heil. Ro&#x0364;m. Reichs und Burgau/ Frauen der Wen-<lb/>
di&#x017F;chen Marck/ der Marck/ Ravensberg/ Mo&#x0364;rs und<lb/>
Raven&#x017F;tein/ &#xA75B;c. Meiner allergna&#x0364;dig&#x017F;ten Frauen.</p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">A la Sereni&#x017F;&#x017F;ime, Potenti&#x017F;&#x017F;ime &amp; tres-haute<lb/>
Prince&#x017F;&#x017F;e Madame ELISABETH CHRESTINE,<lb/>
Imperatrice Romane à Vienne.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A la Sua Altezza Sereni&#x017F;&#x017F;ima e Potenti&#x017F;&#x017F;ima, la Si-<lb/>
gnora Prencipe&#x017F;&#x017F;a Donna ELISABETTA CHRISTINA,<lb/>
Imperatrice dei Romani &amp;c. à Vienna</hi>.</hi> </p>
          </div><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">An</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[48/1156] Kaͤy. Kau. Marck/ zu Portenau/ Biſcaja/ Molini/ Salins/ Tripoli und Mecheln &c. &c. &c. Meinem Allergnaͤ- digſten Kayſer und Herrn. A tres haut, tres puiſſant, & tres invincible Prince, CHARLE Vleme, Empereur des Ro- mains, Roi d’ Eſpagne &c. &c. Al Sereniſſimo, Potentiſſimo, ed Invittiſſimo Prenci- pe, CAROLO VImo, Agoſtiſſimo Imperatore de Roma- ni &c. e Rè delle Spagne ed Indie &c. Arciduca d’ Au- ſtria Duca di Borgondia &c. &c. An die Roͤmiſche Kaͤyſerinn. Der Allerdurchlauchtigſten/ Großmaͤchtigſten Fuͤrſtinn und Frauen/ Frauen ELISABETH CHRI- STINA, Roͤmiſcher Kaͤyſerinn/ in Germanien/ zu Ungarn/ Boͤheim/ Dalmatien/ Croatien und Scla- vonien Koͤniginn/ Gebohrner aus dem Hoch-Fuͤrſtl. Stamm der Hertzogen zu Braunſchweig-Luͤneburg/ Ertz-Hertzoginn zu Oeſterreich/ in Baͤyern/ zu Bur- gund/ Steyer/ Kaͤrnten/ Craͤyn und Luͤtzenburg/ Ober- und Nieder-Schleſien/ Wuͤrtemberg und Teck/ in Schwaben/ auch Juͤlich/ Cleve und Berg Hertzoginn/ Graͤfinn zu Habſpurg/ Tyrol/ Kyburg und Goͤrtz/ Landgraͤfinn im Elſas/ Marggraͤfinn des heil. Roͤm. Reichs und Burgau/ Frauen der Wen- diſchen Marck/ der Marck/ Ravensberg/ Moͤrs und Ravenſtein/ ꝛc. Meiner allergnaͤdigſten Frauen. A la Sereniſſime, Potentiſſime & tres-haute Princeſſe Madame ELISABETH CHRESTINE, Imperatrice Romane à Vienne. A la Sua Altezza Sereniſſima e Potentiſſima, la Si- gnora Prencipeſſa Donna ELISABETTA CHRISTINA, Imperatrice dei Romani &c. à Vienna. An

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: http://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: http://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/1156
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 48. In: Deutsches Textarchiv <http://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/1156>, abgerufen am 18.10.2019.