Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite
Wechsel-Briefe
XXI. Ein Prima Wechsel-Brief.

Welcher benennet/ daß der Wehrt an Waaern em-
pfangen worden/ auf einen gewissen Tag
zahlbahr.


AU premier jour de Juillet. prochain; il vous plaira paye[r]
par cette premiere lettre de change, n'ayant paye ma
seconde, au Sieur Nicolas Barbareau, Marchand de cette ville,
ou a son son ordre, la somme de deux mille livres, pour valeur
receue de luy en marchandise qv'il m'a ce jourd'huy vendue
ou bien cy de vant, qve passerez au compte du Sieur de la Ro-
che de Bourdeaux, comme par avis de

Vostre, &c.

A Monsieur Bertrand, Marchand
a Saint Malo.

XXII. Seconde lettre.
Secunda
zu obigen Prima Wechsel-Brief.

AU premier jour de Jouillet prochain, il vous plaira payet
par cette seconde lettre de change, n'ayant paye ma pre-
miere a Nicolas Barbereau, Marchand de cette ville ou a son
ordre la somme de deux mille livres, pour valeur receue de
luy en marchandise qv'il m'a ce jourd' huy vendue, qve passe-
rez au compte du Sieur Rene de la Roche de Bourdeaux, com-
me par avis de

Vostre, &c.

A Monsieur Bertrand, Marchand
a Saint Malo.

XXIII. Ein anderer Wechsel-Brief/

Jn der August-Zahlung zu Lion zu bezahlen/ den
Wehrt an einen dagegen gegebenen Wechsel-Schein
empfangen.


MONSIEUR - - - En ce prochain payement d'Aoust il vous
plaira payer par cette seule lettre de change au Sieur

Pier-
Wechſel-Briefe
XXI. Ein Prima Wechſel-Brief.

Welcher benennet/ daß der Wehrt an Waaern em-
pfangen worden/ auf einen gewiſſen Tag
zahlbahr.


AU premier jour de Juillet. prochain; il vous plaira paye[r]
par cette premiere lettre de change, n’ayant payé ma
ſeconde, au Sieur Nicolas Barbareau, Marchand de cette ville,
ou à ſon ſon ordre, la ſomme de deux mille livres, pour valeur
receuë de luy en marchandiſe qv’il m’a ce jourd’huy vendue
ou bien cy de vant, qve paſſerez au compte du Sieur de la Ro-
che de Bourdeaux, comme par avis de

Voſtre, &c.

A Monſieur Bertrand, Marchand
à Saint Malo.

XXII. Seconde lettre.
Secunda
zu obigen Prima Wechſel-Brief.

AU premier jour de Jouillet prochain, il vous plaira payet
par cette ſeconde lettre de change, n’ayant payé ma pre-
miere a Nicolas Barbereau, Marchand de cette ville ou a ſon
ordre la ſomme de deux mille livres, pour valeur receuë de
luy en marchandiſe qv’il m’a ce jourd’ huy venduë, qve paſſe-
rez au compte du Sieur René de la Roche de Bourdeaux, com-
me par avis de

Voſtre, &c.

A Monſieur Bertrand, Marchand
à Saint Malo.

XXIII. Ein anderer Wechſel-Brief/

Jn der Auguſt-Zahlung zu Lion zu bezahlen/ den
Wehrt an einen dagegen gegebenen Wechſel-Schein
empfangen.


MONSIEUR ‒ ‒ ‒ En ce prochain payement d’Aouſt il vous
plaira payer par cette ſeule lettre de change au Sieur

Pier-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0344" n="324"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Wech&#x017F;el-Briefe</hi> </fw><lb/>
            <div n="4">
              <div>
                <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">XXI.</hi> Ein <hi rendition="#aq">Prima</hi> Wech&#x017F;el-Brief.</hi> </head><lb/>
                <argument>
                  <p> <hi rendition="#b">Welcher benennet/ daß der Wehrt an Waaern em-<lb/><hi rendition="#c">pfangen worden/ auf einen gewi&#x017F;&#x017F;en Tag<lb/>
zahlbahr.</hi></hi> </p>
                </argument><lb/>
                <dateline> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">De Paris le 4. Juin 1716. pour 2000. liv.</hi> </hi> </dateline><lb/>
                <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">A</hi>U premier jour de Juillet. prochain; il vous plaira paye<supplied>r</supplied><lb/>
par cette premiere lettre de change, n&#x2019;ayant payé ma<lb/>
&#x017F;econde, au Sieur Nicolas Barbareau, Marchand de cette ville,<lb/>
ou à &#x017F;on &#x017F;on ordre, la &#x017F;omme de deux mille livres, pour valeur<lb/>
receuë de luy en marchandi&#x017F;e qv&#x2019;il m&#x2019;a ce jourd&#x2019;huy vendue<lb/><hi rendition="#i">ou bien cy de vant,</hi> qve pa&#x017F;&#x017F;erez au compte du Sieur de la Ro-<lb/>
che de Bourdeaux, comme par avis de</hi> </p><lb/>
                <closer>
                  <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Vo&#x017F;tre, &amp;c.</hi> </hi> </salute>
                </closer>
              </div><lb/>
              <div>
                <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">A Mon&#x017F;ieur Bertrand, Marchand<lb/><hi rendition="#et">à Saint Malo.</hi></hi> </hi> </p>
              </div>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <div>
                <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">XXII. <hi rendition="#i">Seconde lettre.</hi><lb/>
Secunda</hi> zu obigen <hi rendition="#aq">Prima</hi> Wech&#x017F;el-Brief.</hi> </head><lb/>
                <dateline> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">De Paris de 4. Juin 1716. pour 2000 liv.</hi> </hi> </dateline><lb/>
                <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">A</hi>U premier jour de Jouillet prochain, il vous plaira payet<lb/>
par cette &#x017F;econde lettre de change, n&#x2019;ayant payé ma pre-<lb/>
miere a Nicolas Barbereau, Marchand de cette ville ou a &#x017F;on<lb/>
ordre la &#x017F;omme de deux mille livres, pour valeur receuë de<lb/>
luy en marchandi&#x017F;e qv&#x2019;il m&#x2019;a ce jourd&#x2019; huy venduë, qve pa&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
rez au compte du Sieur René de la Roche de Bourdeaux, com-<lb/>
me par avis de</hi> </p><lb/>
                <closer>
                  <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Vo&#x017F;tre, &amp;c.</hi> </hi> </salute>
                </closer>
              </div><lb/>
              <div>
                <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">A Mon&#x017F;ieur Bertrand, Marchand<lb/><hi rendition="#et">à Saint Malo.</hi></hi> </hi> </p>
              </div>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <div>
                <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">XXIII.</hi> Ein anderer Wech&#x017F;el-Brief/</hi> </head><lb/>
                <argument>
                  <p> <hi rendition="#b">Jn der <hi rendition="#aq">Augu&#x017F;t-</hi>Zahlung zu <hi rendition="#aq">Lion</hi> zu bezahlen/ den<lb/><hi rendition="#c">Wehrt an einen dagegen gegebenen Wech&#x017F;el-Schein<lb/>
empfangen.</hi></hi> </p>
                </argument><lb/>
                <dateline> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">De Paris le 7. Juillet 1716. pour 1000. liv.</hi> </hi> </dateline><lb/>
                <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">M</hi>ONSIEUR &#x2012; &#x2012; &#x2012; En ce prochain payement d&#x2019;Aou&#x017F;t il vous<lb/>
plaira payer par cette &#x017F;eule lettre de change au Sieur</hi><lb/>
                  <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Pier-</hi> </fw><lb/>
                </p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[324/0344] Wechſel-Briefe XXI. Ein Prima Wechſel-Brief. Welcher benennet/ daß der Wehrt an Waaern em- pfangen worden/ auf einen gewiſſen Tag zahlbahr. De Paris le 4. Juin 1716. pour 2000. liv. AU premier jour de Juillet. prochain; il vous plaira payer par cette premiere lettre de change, n’ayant payé ma ſeconde, au Sieur Nicolas Barbareau, Marchand de cette ville, ou à ſon ſon ordre, la ſomme de deux mille livres, pour valeur receuë de luy en marchandiſe qv’il m’a ce jourd’huy vendue ou bien cy de vant, qve paſſerez au compte du Sieur de la Ro- che de Bourdeaux, comme par avis de Voſtre, &c. A Monſieur Bertrand, Marchand à Saint Malo. XXII. Seconde lettre. Secunda zu obigen Prima Wechſel-Brief. De Paris de 4. Juin 1716. pour 2000 liv. AU premier jour de Jouillet prochain, il vous plaira payet par cette ſeconde lettre de change, n’ayant payé ma pre- miere a Nicolas Barbereau, Marchand de cette ville ou a ſon ordre la ſomme de deux mille livres, pour valeur receuë de luy en marchandiſe qv’il m’a ce jourd’ huy venduë, qve paſſe- rez au compte du Sieur René de la Roche de Bourdeaux, com- me par avis de Voſtre, &c. A Monſieur Bertrand, Marchand à Saint Malo. XXIII. Ein anderer Wechſel-Brief/ Jn der Auguſt-Zahlung zu Lion zu bezahlen/ den Wehrt an einen dagegen gegebenen Wechſel-Schein empfangen. De Paris le 7. Juillet 1716. pour 1000. liv. MONSIEUR ‒ ‒ ‒ En ce prochain payement d’Aouſt il vous plaira payer par cette ſeule lettre de change au Sieur Pier-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/344
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 324. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/344>, abgerufen am 18.04.2024.