Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite

Allerhand Arten.
ou bien de moy-mesme, ou bien, rencontree en moy-mesme que
passerez a compte, comme par avis de

Vostre, &c.

A Monsieur Joseph Durant,
a Nantes.

XXVIII. Ein anderer Brief/

Welcher den Werth an einer Ubergab empfangen zu
haben Meldung thut; Und zwar/ welche dem Trassenten zu gute
von demjenigen/ der kein Kauffmann ist/ und dem derselbe
zu bezahlen gewesen/ geschehen ist.


MONSIEUR - - - a qvinze jours de veue, il vous plaira
payer par cette seule lettre de change a Monsieur Pau-
pineau Conseiler & Secretaire du Roy, ou a son ordre, la som-
me de deux mil cinq cent livres, valeur receue en untransport
de pareille somme, qv'il m'a ce jourd'huy fait, a prendre sur
Francois Deschamps Fermier de sa terre de Gremont, qve passe-
rez a compte, comme par avis de

Vostre, &c.

A Monsieur Pierre Dulaurent,
Marchand a Angers.

XXIX. Ein anderer Brief/

Von einem Edelmann auf seinen Miet-Mann oder
Verpachter gezogen/ dessen empfangener Werth bestehet/ daß
mit der Tratta, die einem Kauffmann schuldige Rechnung
(für abgekauffte Waaren) richtig geworden.


PIERRE Fournier Fermier de ma Terre des Briaires, au qvin-
zieme Septembre prochain, vous payerez par cette lettre
de change au Sieur Francois Houssaut Marchand a Poictiers,

ou
X 4

Allerhand Arten.
ou bien de moy-meſme, ou bien, rencontrée en moy-meſmé que
paſſerez à compte, comme par avis de

Voſtre, &c.

A Monſieur Joſeph Durant,
à Nantes.

XXVIII. Ein anderer Brief/

Welcher den Werth an einer Ubergab empfangen zu
haben Meldung thut; Und zwar/ welche dem Traſſenten zu gute
von demjenigen/ der kein Kauffmann iſt/ und dem derſelbe
zu bezahlen geweſen/ geſchehen iſt.


MONSIEUR ‒ ‒ ‒ a qvinze jours de veuë, il vous plaira
payer par cette ſeule lettre de change à Monſieur Pau-
pineau Conſeiler & Secretaire du Roy, ou à ſon ordre, la ſom-
me de deux mil cinq cent livres, valeur receuë en untransport
de pareille ſomme, qv’il m’a ce jourd’huy fait, à prendre ſur
Francois Deſchamps Fermier de ſa terre de Gremont, qve paſſe-
rez à compte, comme par avis de

Voſtre, &c.

A Monſieur Pierre Dulaurent,
Marchand à Angers.

XXIX. Ein anderer Brief/

Von einem Edelmann auf ſeinen Miet-Mann oder
Verpachter gezogen/ deſſen empfangener Werth beſtehet/ daß
mit der Tratta, die einem Kauffmann ſchuldige Rechnung
(fuͤr abgekauffte Waaren) richtig geworden.


PIERRE Fournier Fermier de ma Terre des Briaires, au qvin-
zième Septembre prochain, vous payerez par cette lettre
de change au Sieur Francois Houſſaut Marchand à Poictiers,

ou
X 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div>
                <p>
                  <pb facs="#f0347" n="327"/>
                  <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Allerhand Arten.</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#aq">ou bien <hi rendition="#i">de moy-me&#x017F;me,</hi> ou bien, <hi rendition="#i">rencontrée en moy-me&#x017F;</hi> que<lb/>
pa&#x017F;&#x017F;erez à compte, comme par avis de</hi> </p><lb/>
                <closer>
                  <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Vo&#x017F;tre, &amp;c.</hi> </hi> </salute>
                </closer>
              </div><lb/>
              <div>
                <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">A Mon&#x017F;ieur Jo&#x017F;eph Durant,<lb/><hi rendition="#et">à Nantes.</hi></hi> </hi> </p>
              </div>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <div>
                <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">XXVIII.</hi> Ein anderer Brief/</hi> </head><lb/>
                <argument>
                  <p> <hi rendition="#c">Welcher den Werth an einer Ubergab empfangen zu<lb/>
haben Meldung thut; Und zwar/ welche dem <hi rendition="#aq">Tra&#x017F;&#x017F;en</hi>ten zu gute<lb/>
von demjenigen/ der kein Kauffmann i&#x017F;t/ und dem der&#x017F;elbe<lb/>
zu bezahlen gewe&#x017F;en/ ge&#x017F;chehen i&#x017F;t.</hi> </p>
                </argument><lb/>
                <dateline> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">A Paris de 10. Aou&#x017F;t. 1716. pour 2500. liv.</hi> </hi> </dateline><lb/>
                <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">M</hi>ONSIEUR &#x2012; &#x2012; &#x2012; a qvinze jours de veuë, il vous plaira<lb/>
payer par cette &#x017F;eule lettre de change à Mon&#x017F;ieur Pau-<lb/>
pineau Con&#x017F;eiler &amp; Secretaire du Roy, ou à &#x017F;on ordre, la &#x017F;om-<lb/>
me de deux mil cinq cent livres, valeur receuë en untransport<lb/>
de pareille &#x017F;omme, qv&#x2019;il m&#x2019;a ce jourd&#x2019;huy fait, à prendre &#x017F;ur<lb/>
Francois De&#x017F;champs Fermier de &#x017F;a terre de Gremont, qve pa&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
rez à compte, comme par avis de</hi> </p><lb/>
                <closer>
                  <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Vo&#x017F;tre, &amp;c.</hi> </hi> </salute>
                </closer>
              </div><lb/>
              <div>
                <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">A Mon&#x017F;ieur Pierre Dulaurent,<lb/><hi rendition="#et">Marchand à Angers.</hi></hi> </hi> </p>
              </div>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <div>
                <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">XXIX.</hi> Ein anderer Brief/</hi> </head><lb/>
                <argument>
                  <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Von einem Edelmann auf &#x017F;einen Miet-Mann oder<lb/>
Verpachter gezogen/ de&#x017F;&#x017F;en empfangener Werth be&#x017F;tehet/ daß<lb/>
mit der <hi rendition="#aq">Tratta,</hi> die einem Kauffmann &#x017F;chuldige Rechnung<lb/>
(fu&#x0364;r abgekauffte Waaren) richtig geworden.</hi> </hi> </p>
                </argument><lb/>
                <dateline> <hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">A Paris le 30. Maji</hi> 1716.</hi> </dateline><lb/>
                <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">P</hi>IERRE Fournier Fermier de ma Terre des Briaires, au qvin-<lb/>
zième Septembre prochain, vous payerez par cette lettre<lb/>
de change au Sieur Francois Hou&#x017F;&#x017F;aut Marchand à Poictiers,</hi><lb/>
                  <fw place="bottom" type="sig">X 4</fw>
                  <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">ou</hi> </fw><lb/>
                </p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[327/0347] Allerhand Arten. ou bien de moy-meſme, ou bien, rencontrée en moy-meſmé que paſſerez à compte, comme par avis de Voſtre, &c. A Monſieur Joſeph Durant, à Nantes. XXVIII. Ein anderer Brief/ Welcher den Werth an einer Ubergab empfangen zu haben Meldung thut; Und zwar/ welche dem Traſſenten zu gute von demjenigen/ der kein Kauffmann iſt/ und dem derſelbe zu bezahlen geweſen/ geſchehen iſt. A Paris de 10. Aouſt. 1716. pour 2500. liv. MONSIEUR ‒ ‒ ‒ a qvinze jours de veuë, il vous plaira payer par cette ſeule lettre de change à Monſieur Pau- pineau Conſeiler & Secretaire du Roy, ou à ſon ordre, la ſom- me de deux mil cinq cent livres, valeur receuë en untransport de pareille ſomme, qv’il m’a ce jourd’huy fait, à prendre ſur Francois Deſchamps Fermier de ſa terre de Gremont, qve paſſe- rez à compte, comme par avis de Voſtre, &c. A Monſieur Pierre Dulaurent, Marchand à Angers. XXIX. Ein anderer Brief/ Von einem Edelmann auf ſeinen Miet-Mann oder Verpachter gezogen/ deſſen empfangener Werth beſtehet/ daß mit der Tratta, die einem Kauffmann ſchuldige Rechnung (fuͤr abgekauffte Waaren) richtig geworden. A Paris le 30. Maji 1716. PIERRE Fournier Fermier de ma Terre des Briaires, au qvin- zième Septembre prochain, vous payerez par cette lettre de change au Sieur Francois Houſſaut Marchand à Poictiers, ou X 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/347
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 327. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/347>, abgerufen am 29.03.2024.