Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite

Von der See-Fahrt/ und was
känntniß/ muß man acht haben/ was ein festes Land/
eine gantze oder eine halbe Jnsul sey. Was ein
Isthmus, oder ein schmales und endes Land zwischen
zweyen Meeren gelegen; was ein Promontorium.
Capo,
oder herausgehendes Vor-Gebirge in das
Meer sey/ wo man einen Sund/ das ist/ eine Meers-
Enge zwischen zweyen Ländern durchgehends zu pas-
si
ren habe.

Wo gute Hafen anzutreffen/ welche Meer-Stru-
del
oder Wirbel/ und andere gefährliche Oerter zu
entfliehen/ wie die Oerter aussehen/ da man anländen/
oder frisches Wasser haben kan/ welches alles aus der
Paß- oder See-Carte, noch besser aber aus der Er-
fahrung zu lernen.

Man hat ferner acht zu geben auf die General- und
Special-Winde/ auch auf die/ so an gewissen Orten
und zu gewissen Zeiten wehen/ daran dann so viel ge-
legen/ daß man ohne derselben gründliche Erkänntniß
auf der See nicht wohl fortkommen kan; item, ist die
Ebbe und Fluht/ (fluxus & refluxus maris) und wo-
hin an jeden Ort des Meeres dessen Bewegung ge-
het/ zu observiren/ und zwar dieses fürnemlich darum/
damit das Schiff nicht auf den Sand-Bäncken besi-
tzen bleibe/ oder sonst in Gefahr gerahte.

Die Plagas oder Gegenden an einem jeden Ort zu
finden/ war bey den Alten sehr schwer und mißlich/
weil ihnen der Vortheil mit den Magneten unbe-
kannt war. Nachdem man aber etwan vor 300.
Jahren bey den Magnet-Stein über sein sonst allezeit
bekanntes Eysen-Ansichziehen/ auch diese sonderbahre
Eigenschafft gefunden/ daß eine von ihm bestrichene
und bewegliche eiserne Nadel sich allezeit gegen Mit-
ternacht kehre/ so hat man bishero durch solche Ma-

gnet-

Von der See-Fahrt/ und was
kaͤnntniß/ muß man acht haben/ was ein feſtes Land/
eine gantze oder eine halbe Jnſul ſey. Was ein
Iſthmus, oder ein ſchmales und endes Land zwiſchen
zweyen Meeren gelegen; was ein Promontorium.
Capo,
oder herausgehendes Vor-Gebirge in das
Meer ſey/ wo man einen Sund/ das iſt/ eine Meers-
Enge zwiſchen zweyen Laͤndern durchgehends zu paſ-
ſi
ren habe.

Wo gute Hafen anzutreffen/ welche Meer-Stru-
del
oder Wirbel/ und andere gefaͤhrliche Oerter zu
entfliehen/ wie die Oerter ausſehen/ da man anlaͤnden/
oder friſches Waſſer haben kan/ welches alles aus der
Paß- oder See-Carte, noch beſſer aber aus der Er-
fahrung zu lernen.

Man hat ferner acht zu geben auf die General- und
Special-Winde/ auch auf die/ ſo an gewiſſen Orten
und zu gewiſſen Zeiten wehen/ daran dann ſo viel ge-
legen/ daß man ohne derſelben gruͤndliche Erkaͤnntniß
auf der See nicht wohl fortkommen kan; item, iſt die
Ebbe und Fluht/ (fluxus & refluxus maris) und wo-
hin an jeden Ort des Meeres deſſen Bewegung ge-
het/ zu obſerviren/ und zwar dieſes fuͤrnemlich darum/
damit das Schiff nicht auf den Sand-Baͤncken beſi-
tzen bleibe/ oder ſonſt in Gefahr gerahte.

Die Plagas oder Gegenden an einem jeden Ort zu
finden/ war bey den Alten ſehr ſchwer und mißlich/
weil ihnen der Vortheil mit den Magneten unbe-
kannt war. Nachdem man aber etwan vor 300.
Jahren bey den Magnet-Stein uͤber ſein ſonſt allezeit
bekanntes Eyſen-Anſichziehen/ auch dieſe ſonderbahre
Eigenſchafft gefunden/ daß eine von ihm beſtrichene
und bewegliche eiſerne Nadel ſich allezeit gegen Mit-
ternacht kehre/ ſo hat man bishero durch ſolche Ma-

gnet-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0856" n="840"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von der See-Fahrt/ und was</hi></fw><lb/>
ka&#x0364;nntniß/ muß man acht haben/ was ein fe&#x017F;tes Land/<lb/>
eine gantze oder eine halbe Jn&#x017F;ul &#x017F;ey. Was ein<lb/><hi rendition="#aq">I&#x017F;thmus,</hi> oder ein &#x017F;chmales und endes Land zwi&#x017F;chen<lb/>
zweyen Meeren gelegen; was ein <hi rendition="#aq">Promontorium.<lb/>
Capo,</hi> oder herausgehendes Vor-Gebirge in das<lb/>
Meer &#x017F;ey/ wo man einen Sund/ das i&#x017F;t/ eine Meers-<lb/>
Enge zwi&#x017F;chen zweyen La&#x0364;ndern durchgehends zu <hi rendition="#aq">pa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;i</hi>ren habe.</p><lb/>
              <p>Wo gute Hafen anzutreffen/ welche Meer-<hi rendition="#aq">Stru-<lb/>
del</hi> oder Wirbel/ und andere gefa&#x0364;hrliche Oerter zu<lb/>
entfliehen/ wie die Oerter aus&#x017F;ehen/ da man anla&#x0364;nden/<lb/>
oder fri&#x017F;ches Wa&#x017F;&#x017F;er haben kan/ welches alles aus der<lb/><hi rendition="#aq">Paß-</hi> oder See-<hi rendition="#aq">Carte,</hi> noch be&#x017F;&#x017F;er aber aus der Er-<lb/>
fahrung zu lernen.</p><lb/>
              <p>Man hat ferner acht zu geben auf die <hi rendition="#aq">General-</hi> und<lb/><hi rendition="#aq">Special-</hi>Winde/ auch auf die/ &#x017F;o an gewi&#x017F;&#x017F;en Orten<lb/>
und zu gewi&#x017F;&#x017F;en Zeiten wehen/ daran dann &#x017F;o viel ge-<lb/>
legen/ daß man ohne der&#x017F;elben gru&#x0364;ndliche Erka&#x0364;nntniß<lb/>
auf der See nicht wohl fortkommen kan; <hi rendition="#aq">item,</hi> i&#x017F;t die<lb/>
Ebbe und Fluht/ <hi rendition="#aq">(fluxus &amp; refluxus maris)</hi> und wo-<lb/>
hin an jeden Ort des Meeres de&#x017F;&#x017F;en Bewegung ge-<lb/>
het/ zu <hi rendition="#aq">ob&#x017F;ervi</hi>ren/ und zwar die&#x017F;es fu&#x0364;rnemlich darum/<lb/>
damit das Schiff nicht auf den Sand-Ba&#x0364;ncken be&#x017F;i-<lb/>
tzen bleibe/ oder &#x017F;on&#x017F;t in Gefahr gerahte.</p><lb/>
              <p>Die <hi rendition="#aq">Plagas</hi> oder Gegenden an einem jeden Ort zu<lb/>
finden/ war bey den Alten &#x017F;ehr &#x017F;chwer und mißlich/<lb/>
weil ihnen der Vortheil mit den Magneten unbe-<lb/>
kannt war. Nachdem man aber etwan vor 300.<lb/>
Jahren bey den Magnet-Stein u&#x0364;ber &#x017F;ein &#x017F;on&#x017F;t allezeit<lb/>
bekanntes Ey&#x017F;en-An&#x017F;ichziehen/ auch die&#x017F;e &#x017F;onderbahre<lb/>
Eigen&#x017F;chafft gefunden/ daß eine von ihm be&#x017F;trichene<lb/>
und bewegliche ei&#x017F;erne Nadel &#x017F;ich allezeit gegen Mit-<lb/>
ternacht kehre/ &#x017F;o hat man bishero durch &#x017F;olche Ma-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">gnet-</fw><lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[840/0856] Von der See-Fahrt/ und was kaͤnntniß/ muß man acht haben/ was ein feſtes Land/ eine gantze oder eine halbe Jnſul ſey. Was ein Iſthmus, oder ein ſchmales und endes Land zwiſchen zweyen Meeren gelegen; was ein Promontorium. Capo, oder herausgehendes Vor-Gebirge in das Meer ſey/ wo man einen Sund/ das iſt/ eine Meers- Enge zwiſchen zweyen Laͤndern durchgehends zu paſ- ſiren habe. Wo gute Hafen anzutreffen/ welche Meer-Stru- del oder Wirbel/ und andere gefaͤhrliche Oerter zu entfliehen/ wie die Oerter ausſehen/ da man anlaͤnden/ oder friſches Waſſer haben kan/ welches alles aus der Paß- oder See-Carte, noch beſſer aber aus der Er- fahrung zu lernen. Man hat ferner acht zu geben auf die General- und Special-Winde/ auch auf die/ ſo an gewiſſen Orten und zu gewiſſen Zeiten wehen/ daran dann ſo viel ge- legen/ daß man ohne derſelben gruͤndliche Erkaͤnntniß auf der See nicht wohl fortkommen kan; item, iſt die Ebbe und Fluht/ (fluxus & refluxus maris) und wo- hin an jeden Ort des Meeres deſſen Bewegung ge- het/ zu obſerviren/ und zwar dieſes fuͤrnemlich darum/ damit das Schiff nicht auf den Sand-Baͤncken beſi- tzen bleibe/ oder ſonſt in Gefahr gerahte. Die Plagas oder Gegenden an einem jeden Ort zu finden/ war bey den Alten ſehr ſchwer und mißlich/ weil ihnen der Vortheil mit den Magneten unbe- kannt war. Nachdem man aber etwan vor 300. Jahren bey den Magnet-Stein uͤber ſein ſonſt allezeit bekanntes Eyſen-Anſichziehen/ auch dieſe ſonderbahre Eigenſchafft gefunden/ daß eine von ihm beſtrichene und bewegliche eiſerne Nadel ſich allezeit gegen Mit- ternacht kehre/ ſo hat man bishero durch ſolche Ma- gnet-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/856
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 840. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/856>, abgerufen am 23.04.2024.